Расплата Гримстоуна
Шрифт:
— Вы профессор?
— Из области мифологии и преданий — ответил я — Вообще-то, я только что получил должность.
Ее зрачки расширились от интереса, когда она посмотрела на меня поверх очков.
— Очень впечатляюще.
— Да, мы можем обсудить все это в другой раз? — сказал Джеймс — Нам с профессором нужно поработать.
Миртл положила карточку в карман.
— Я позвоню вам, если что-нибудь найду.
— Спасибо за вашу помощь — сказал я, когда она продолжила расставлять книги по полкам — Я действительно
— Ладно, ладно — пробормотал Джеймс, подталкивая меня локтем, чтобы я двигался.
— Мы оба ценим — крикнул я в ответ.
Когда мы вышли на парковку, Джеймс покачал головой и невесело усмехнулся.
— Каждый раз, чувак. Каждый чертов раз.
— Каждый раз, что? — Спросил я, уже готовясь к тому, что должно было произойти.
— Каждый раз, когда мы приходим туда, ты должен вести себя с ней по-хозяйски.
— И как именно я вел себя по-хозяйски?
— Для начала, дал ей свои цифровые данные.
— Она сама их попросила.
— Она тоже просила у тебя профессорское удостоверение? Да ладно, чувак, ты же знал, что это ее возбудит.
— Слушай, я понимаю, что твоя сексуальная неудовлетворенность сейчас находится где-то за пределами стратосферы, но не взваливай это на меня.
— Ну, ты мог бы, по крайней мере, быть братом и, знаешь, немного дополнить мое резюме.
— И как бы это сработало?
— Тот факт, что ты ей нравишься, означает, что твое мнение имеет вес. Ты говоришь ей, какой я надежный парень, и это останется с ней после того, как ты уйдешь, может быть, даже подольет масла в огонь. Ты что, не слышал о социальном доказательстве?
Я скорчил недоверчивую мину.
— Это поможет, вот и все, что я хочу сказать.
— Я думал, мы работаем над делом — сказал я.
— Я тоже так думал. И следующее, что я помню, это то, что ты заискиваешь из-за того, что тебя взяли на работу.
— Неважно, чувак. Ты же знаешь, что обо мне говорят.
— С этой, как ее там? Как у тебя дела?
— Ты знаешь ее имя, и все идет слишком хорошо, чтобы рисковать ради какой-то библиотекарши в, без обид, ковбойском городке за две тысячи миль отсюда. Хотя я могу понять, почему она тебе нравится — согласился я — Я посмотрю, что можно сделать.
— Не возражаю, и продолжаю.
— Куда теперь?
— Хочу повидаться с нашим другом, Таффи. Оказалось, что "Брунхольд Девелопмент" заключила контракт на строительство с лордом Дингли. Таффи или кто-то из его родственников наверняка имел с ним дело. Я договорился о встрече в его офисе на двоих.
После неприятного начала с гномом мы с Джеймсом подружились с Тьяльфом "Таффи" Брунхольдом. Он даже помог нам с делом о пугале.
Я хлопнул Джеймса по плечу.
— У тебя это получается слишком хорошо.
Он посмотрел на часы на своем телефоне.
— Его офис прямо вниз по улице. Мы могли бы прогуляться или…
Он схватился за голову
— Эй, поговори со мной, чувак.
— Это заклинание-ловушка, которое я применил сегодня утром на месте раскопок? —ему удалось сквозь зубы — Их просто чем-то зацепило.
11
— Поверни направо — сказал Джеймс.
Он скорчился на пассажирском сиденье своего джипа в позе эмбриона, предоставив мне вести машину. Хотя он продолжал поочередно прижимать колено к груди, одной и той же рукой он прижимал ко лбу влажный лоб, словно мрачная смерть. То, что он поймал в ловушку, отчаянно сопротивлялось его ограждению.
— Похоже на другого всадника?
— Нет, слишком резкий. Слишком... — Он поморщился и с удвоенной силой сжал свой лоб — Слишком чертовски активный. Должно быть, демон или что-то в этом роде.
— Эта дорога? — Спросил я, мое сердце болезненно колотилось.
— Да, но медленнее — сказал Джеймс, когда я обернулся — Медленнее.
Я научился водить машину только в прошлом году, и джип Джеймса, сделанный по индивидуальному заказу, был совсем другим автомобилем. Тормоза сработали не так быстро, как я ожидал, и нас занесло в сильный занос. Джип на мгновение приподнялся на два колеса, прежде чем мне удалось вырулить на грунтовую дорогу, ведущую в пустыню.
— Сколько еще? — Спросил я дрожащим голосом.
— Около полутора миль — Он снова свернулся калачиком — Может быть, две.
— Ты сможешь продержаться так долго?
— Зависит от того, как быстро мы доберемся туда — сказал он, пот стекал у него под пальцами.
Я нажал на акселератор. Джип рванулся вперед, его шины подняли за нами мощную пыльную бурю. Хотя я сочувствовал Джеймсу, это могло стать для нас большим прорывом. Что бы он ни поймал, это могло объяснить, с чем нам пришлось столкнуться.
— Это будет впереди слева — сказал он.
Я прищурился, предвкушение и страх боролись за место в желудке. Вскоре я заметил вспышки серебристого света. Сначала это было похоже на блеск металла на солнце, но вскоре я смог различить вспышки магии Джеймса. Я ожидал, что из ловушки покажется что-то огромное, но то, что поймал Джеймс, пряталось за какими-то валунами. Я приподнялся на своем сиденье, пока не выглянул из-за перекладины.
— У меня есть, наверное, еще минута — предупредил он.
Я вывел джип на бездорожье, запрыгал по пересеченной местности и резко затормозил, едва не задев валуны. Энергия из ловушки зашипела, наполнив воздух резким запахом озона. Я выскочил из машины и стал пробираться между валунами, заменяя трость мечом и посохом. Если бы это был демон, мне нужно было бы застать его врасплох, ударить изо всех сил, что у меня были…