Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Расплата Гримстоуна
Шрифт:

Я решил быть дипломатичным.

— Ты просто оправдал ее сомнения.

— Да, я ненавижу, когда отношения заканчиваются плохо — сказал он с совершенно невозмутимым видом.

Выйдя из джипа, он проверил свои зубы в боковом зеркале, прежде чем поправить жилет и пряжку ремня.

— Ты прекрасно выглядишь — сказал я.

— Не обижайся, но это говорит человек, который носит тренч поверх рубашки, которая никогда не касалась горячей стороны утюга. А эти брюки? Они вышли из моды после выхода последнего эпизода "Предоставь это бобру" [4] .

4

Американский

телевизионный ситком (1957-1963).

Я опустил взгляд и пожал плечами, доверяя его оценке по обоим пунктам.

У стойки регистрации библиотеки Джеймс остановился, чтобы пофлиртовать с Бритни, пожилой библиотекаршей, пока она не начала хихикать, как школьница.

— Она здесь? — спросил он.

— О, да, она раскладывает вещи внизу — сказала Бритни.

— Ты, куколка. Никогда не меняйся, хорошо? Ты обещаешь?

— Я обещаю — сказала она, опуская подбородок и снова хихикая.

Я поймал ее взгляд, устремленный на джинсы Джеймса, когда он неспешной походкой направился к лестнице. Внизу он перешел на быструю походку, почти перешел на бег трусцой, вытягивая шею на каждом ряду.

— Ты не мог бы притормозить? — Прошипел я.

Он внезапно остановился и развел руками.

— Миртл!

Я вошел следом за ним и увидел женщину в конце прохода. Я встречал ее однажды, во время нашей с Джеймсом первой вылазки, и она предоставила информацию, жизненно важную для раскрытия дела. Вполне логично, что он снова обратился к ней за советом, и не только потому, что был безумно влюблен в нее. Помимо своих обязанностей библиотекаря, она также входила в правление Исторического общества округа Гримстоун. Джеймс неторопливо направился к ней, стараясь сохранять хладнокровие.

— Что ты здесь делаешь? — Спросила Миртл. Хотя она была моложе меня, она держалась так, как подобает женщине с таким старомодным именем: бежевый кардиган, длинная шерстяная юбка, волосы, собранные в пучок на затылке, и очки для чтения "кошачий глаз". Ее брови поползли вниз, когда она сурово посмотрела на Джеймса.

— О, я просто заскочил кое-что разузнать — солгал он — Но поскольку ты на дежурстве, я могу спросить и у тебя.

Когда морщины на ее лбу стали глубже, я спрятался за плечом своей партнерши.

— Я думал, ты организовал эту встречу — прошептал я.

— Да, с Бритни — прошептал он в ответ — Хотел убедиться, что Миртл сегодня в расписании.

— Почему ты просто не позвонил и не спросил ее сам?

— Она заблокировала мой номер. Наверное, я слишком часто отправлял ей сообщения.

— А что случилось с тем, чтобы сыграть в долгую? — Таков был его план в отношении Миртл после того, как она сразу его отшила, выждать время и постепенно завоевать ее сердце.

— Стал нетерпеливым — сказал он, пожав плечами — Я имею в виду,

посмотри на нее.

Отлично. Потрясающая или нет, но Миртл была кладезем местной информации. Теперь, благодаря проделкам Джеймса, эту информацию было бы гораздо труднее получить, если бы она вообще согласилась с нами поговорить.

Он бросил на меня взгляд, который говорил: Смотри и учись.

— О, а это что такое? — Он полез в свою сумку, когда мы подошли к ней — Смотрите, у кого, оказывается, есть лишний ланч от Полин — Он достал пакет с пятнами жира и поднял его так, словно ожидал, что она бросится за ним.

Вместо этого она указала на табличку "Никакой еды и питья", возле которой мы стояли.

Улыбка Джеймса погасла.

— Это была идея Крофта — пробормотал он, снова убирая сумку.

Миртл наклонилась в сторону, чтобы заглянуть ему за спину.

— О, привет, Эверсон — сказала она, и ее сжатые губы слегка приоткрылись.

Я поднял руку.

— Привет, Миртл.

Джеймс нахмурился и снова встал между нами.

— Итак, что касается этого вопроса. Думаешь, ты сможешь помочь?

Миртл откашлялась и выбрала книгу из своей тележки.

— Это зависит от того, что ты хочешь знать — Она покатила скрипучую тележку по проходу, просматривая номера телефонов, пока не нашла нужную книгу.

Мы с Джеймсом последовали за ней.

— Это связано с крупной покупкой земли в графстве Клэнтон — сказал он.

— Лордом Дингли — перебила она его — Да, я знаю об этом.

— Я ни на секунду не сомневался в этом, красавица... — Джеймс осекся — С вашим-то прекрасным умом. На самом деле нам интересна история этой земли. Может, в архивах найдется что-нибудь интересное?

Несмотря на его едва не допущенную ошибку, я одобрительно кивнул. Имена прежних обитателей могли бы рассказать нам о многом, например, об их стране или племени происхождения, и, исходя из этого, могли ли они привнести в страну древние верования или магию. И снова я должен был отдать должное Джеймсу за то, что он был на высоте.

— Должно быть — ответила Миртл, снова подвигая тележку вперед.

— Хотя технически это и не Гримстоун? — Спросил я, чтобы убедиться.

— Мы также собираем информацию по регионам. Как далеко ты хочешь зайти в прошлое?

— Как можно дальше в прошлое — спросил Джеймс.

— Я посмотрю, что смогу найти — Она с машинальной быстротой положила на место еще одну книгу — Почему бы тебе не дать мне свой номер телефона?

— О, он у тебя уже есть — усмехнулся Джеймс — Возможно, ты случайно заблокировала его. Давайте посмотрим... — Он достал свой телефон из заднего кармана.

— Я спрашивал Эверсона.

Джеймс недоверчиво посмотрел на нас.

— Предоставим это Биверу?

— Да, конечно — сказал я. Я нашел одну из своих студенческих карточек, написал на обратной стороне номер своего мобильного и протянул ее Джеймсу. Миртл поправила очки для чтения, чтобы рассмотреть ее.

Поделиться:
Популярные книги

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Хозяин Стужи 3

Петров Максим Николаевич
3. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 3

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Товарищ "Чума" 10

lanpirot
10. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 10

Земля под ногами. Из истории заселения и освоения Эрец Исраэль. 1918-1948. Книга 2

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Земля под ногами. Из истории заселения и освоения Эрец Исраэль. 1918-1948. Книга 2

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Каратила

Поповский Андрей Владимирович
Детективы:
боевики
6.50
рейтинг книги
Каратила

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6