Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Иногда по ночам в этой комнате я думаю о комнатах, которые никогда не увижу в Институте прерийных исследований, и мне интересно, кто к настоящему времени достиг статуса редактора журнала Hinterland.

Раньше я боялся человека в архивах, окруженного цветными изображениями птиц и рельефными картами равнин, но сегодня я боюсь женщин, которые когда-то были отличницами учебы.

Человека с его цветными вставками и рельефными картами больше нет в самом сердце Института прерийных исследований. Сегодня в коридорах, ведущих мимо его кабинетов, не слышно шагов. Но женщины, когда-то отличницы, ходят короткими, уверенными шагами по красным и зеленым коврам между многочисленными кабинетами, на дверях которых красуются женские имена. Кожа женщин по-прежнему чиста, а глаза

по-прежнему широко раскрыты. Женщины и сегодня готовы взглянуть на раскрытые страницы книги, чтобы угодить фотографу, хотя и не согласились бы стоять рядом с потрепанным незнакомцем.

Каждое утро, сидя за своими столами, женщины читают первое из последних полученных писем. Затем они готовят ответы – не пишут ручками на бумаге, а нажимают пальцами на кнопки или разговаривают со своими секретаршами в других комнатах. Они сообщают своим секретаршам, что писать в ответ на последнее из множества писем, начинающихся с объяснения того, что автор письма много лет хранил некую газетную вырезку.

Когда женщины сообщат своим секретаршам, какие слова написать в ответ всем авторам писем, начинается главная работа дня. Женщины продолжают готовить содержимое « Hinterland». Они нажимают ряды кнопок на бесшумных машинах и смотрят в запотевшие стекла.

Мысленно я тихонько ступаю мимо кабинетов с именами женщин на дверях. Много лет назад я встал, чтобы закончить свою игру – расставлять стеклянные шарики в пыли. Я встал, вымыл руки и колени, сел за стол и написал, как посоветовала мне монахиня-учительница. Мои слова, которые я повторял как попугай, прочитало общество людей, желавших, чтобы Святой Дух жил в сердцах писателей и художников. Когда общество увидело, что мои слова повторяются так же хорошо, как слова девушек на два-три года старше меня, общество пригласило меня в комнату, полную разноцветной школьной формы и спокойных женских лиц, выглядывающих из-под шляп-чаш. В этой комнате множество девушек перестали перешептываться и смотрели, как я смело шел вперед со своим детским личиком и розовыми, вымытыми коленками, и как я без удивления или волнения принял книгу, которую мне вручили в награду за то, что я перепел так много девушек и девушек.

У меня до сих пор хранится газетная вырезка, которая напоминает мне, каким попугаем я был, но сегодня, размышляя о Хинтерленде и Кэлвине О. Дальберге,

Институт, я тихонько шагаю по красному и зелёному, мимо кабинетов, где женщины смотрят в свои стёкла. Я тихонько шагаю в глубину здания, где много комнат и окон – в комнату, где мой читатель читает, что Barnardius barnardi чаще всего встречается у земли и среди травы.

В тот день, когда первый северный ветер напомнил мне о красках пруда с рыбками, я подумал и о девочке с Бендиго-стрит, но боялся, что больше не увижу её после окончания учебного года и начала летних каникул. Каждый из нас собирался покинуть школу, где мы весь год просидели в одном классе. Ещё до конца лета мы каждое утро будем разъезжаться из своего района в разных направлениях, каждый в форме католической средней школы.

У себя во дворе, с того времени, как распустились листья на инжире, я готовился к лету. Я боялся, что девчонку с улицы Бендиго заметят парни старше и выше меня, когда она уедет на трамвае или поезде в сторону от нашего района.

Мы с девочкой были почти ровесниками – на несколько месяцев младше тринадцати лет. Я всё ещё носил короткие брючки. Она была худенькая и плоскогрудая. Я чувствовал, что её тело скоро вырастет, как уже выросли тела некоторых девочек в нашем классе. Я не боялся, что это что-то изменит в наших отношениях, но боялся, что какой-нибудь мальчишка на два-три года старше меня заметит подрастающее тело и пробормотает ей несколько слов с лёгкой властностью таких мальчишек и заставит девчонку с Бендиго-стрит уйти с ним и забыть меня.

Когда я пытался представить себя в будущем, идущим по своему родному району и знающим, что некая девушка-женщина все еще живет на Бендиго-стрит, но какой-то юноша или мужчина имеет над ней власть, я видел свой родной район лишенным красок, как газетные фотографии серых,

разрушенных мест в Европе после войны.

Кто-то, читающий эту страницу в Институте прерийных исследований, может задаться вопросом, почему человек моего возраста и положения пишет за этим столом день за днём о двенадцатилетнем ребёнке. Но я пишу не о двенадцатилетнем ребёнке. Каждый человек — это больше, чем просто личность. Я пишу о человеке, который сидит за столом в комнате, уставленной книгами по стенам, и пишет день за днём, чувствуя на себе тяжесть.

Девушка с Бендиго-стрит не была уроженкой района между прудами Муни и рекой Мерри. Она родилась в нескольких километрах к югу, среди изгибов и извилин реки Ярра, впадающей в море. Девушка с родителями переехала в мой район в начале года, когда нам обеим было по двенадцать. Они приехали из Восточного Мельбурна, который в то время был районом доходных домов, обшарпанных съёмных коттеджей и того, что журналисты называли притонами преступного мира. Одним из способов, которым девушка находила способ меня раздражать, были рассказы о том, что она называла своей старой бандой в Восточном Мельбурне: как они играли вместе все выходные и поздние летние вечера на лужайках посреди улиц или в углах небольшого парка. Девушка говорила мне, что тоскует по родному району, а я старался выглядеть равнодушным, представляя, как сын какого-нибудь гангстера целует её в кустах Восточного Мельбурна.

Две-три пары среди старших учеников моей школы были широко известны как парень и девушка, и мало кто из учеников прокомментировал это, когда вскоре после появления в школе девочки с Бендиго-стрит я дал понять, что считаю её своей девушкой. Сама девочка старалась на людях казаться равнодушной ко мне или даже раздражённой. Я верил, что понимаю её, и старался не навязывать ей своё общество, а раз в несколько дней она вознаграждала меня, тихонько рассказывая что-то, что само по себе было неважно, но казалось посланием, идущим из глубины её души. Вне школы нам было легче друг с другом. Если я выгуливал свою собаку Белль по Бендиго-стрит в воскресенье днём и слонялся возле дома девочки, пока её собака не начинала лаять на заднем дворе, девочка почти всегда выходила через парадную дверь. Она надевала свои чёрные резиновые сапоги, которые стояли рядом с ковриком у двери. Затем она шла к калитке и несколько минут мило и даже немного застенчиво разговаривала со мной.

Таковы были отношения между мной и девушкой с Бендиго-стрит в первые полгода после нашего знакомства. Я называл её своей девушкой, и она иногда говорила со мной тепло. Она была красноречива, хотя, возможно, и не так остроумна, как я. Однако я не пытался произвести на неё впечатление словами. Мне никогда не приходило в голову рассказать ей о том, как я выиграл приз за эссе за год до её появления в моём районе. Я мог думать только о том, чтобы произвести на неё впечатление каким-нибудь достижением в футболе, крикете или беге, но ни одно из этих достижений не было…

Я был умён. В те дни я не знал, что молодые люди иногда совершают подвиги со словами в надежде произвести впечатление на молодых женщин.

Так продолжалось до одного дня сильного дождя, спустя полгода после моей первой встречи с девушкой с Бендиго-стрит. Согласно газетам округа Мельбурн, этот день был одним из последних дней зимы. Согласно церковному календарю, этот день пришёлся примерно на середину зимы после Пятидесятницы.

Ближе к вечеру дождливого дня наш класс почему-то был полупустым, и учителя с нами не было. Девушка с Бендиго-стрит сидела с одной из своих подружек прямо за партой, где я сидел один. Каким-то образом мы с девушкой с Бендиго-стрит начали играть в разговоры с другой девушкой, как будто она передавала нам сообщения, и мы обе были вне пределов слышимости друг друга. Девушка с Бендиго-стрит, возможно, сказала девушке в центре, чтобы она передала мне, что ей, девушке с Бендиго-стрит, смертельно надоело, что я слоняюсь вокруг неё по школьному двору. Тогда я, возможно, сказал девушке в центре, чтобы она передала девушке с Бендиго-стрит, что мне надоели её рассказы о банде трущоб в Восточном Мельбурне.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Загадка башни

Коган Мстислав Константинович
9. Игра не для слабых
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Загадка башни

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Я еще барон. Книга III

Дрейк Сириус
3. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще барон. Книга III

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя

Первый среди равных. Книга IV

Бор Жорж
4. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IV

Рубежник

Билик Дмитрий Александрович
1. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Рубежник

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Рождественский детектив (сборник рассказов)

Полякова Татьяна Викторовна
Детективы:
прочие детективы
6.00
рейтинг книги
Рождественский детектив (сборник рассказов)

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2

Второгодка. Книга 2. Око за око

Ромов Дмитрий
2. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 2. Око за око

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV