Клоун
Шрифт:
— Я не знаю точных подробностей. Незадолго до этого Уэлч раздобыл какой-то дневник Четвертой Эпохи, принадлежавший семье Антигон из Империи Соломона. Он позвал меня помочь с расшифровкой. Первые пару дней я ходил к нему, а потом с головой ушел в поиски работы. Буквально на днях ко мне даже приходила полиция с расспросами.
Он намеренно упомянул «Империю Соломона» и «семью Антигон», желая проверить, не знают ли чего-нибудь эти двое преподавателей истории.
— Четвертая Эпоха… — нахмурившись, пробормотал Коэн.
Азик, обладатель бронзовой
— Антигон… звучит до боли знакомо… но никак не могу вспомнить, где я это слышал…
Глава 25
Собор
Бормоча это себе под нос, Азик бессознательно взглянул на Квентина Коэна, словно надеясь на подсказку или внезапное озарение.
Коэн, обладатель впалых глазниц и глубоких темно-синих глаз, без колебаний покачал головой:
— Не припоминаю абсолютно ничего подобного.
— Что ж, возможно, это просто похожий корень слова, — опустив левую руку, с самоироничной усмешкой произнес Азик.
Клейн, слегка разочарованный таким исходом, все же не удержался и добавил:
— Наставник, мистер Азик, вы ведь знаете, как я увлечен исследованием и восстановлением истории Четвертой Эпохи. Если вдруг что-то вспомните или наткнетесь на какие-то материалы, не сочтите за труд написать мне.
— Без проблем, — ответил Коэн. Благодаря сегодняшнему визиту седовласый старший доцент был весьма доволен своим учеником.
Азик тоже кивнул:
— Адрес все тот же?
— Пока да, но я скоро переезжаю. Как только устроюсь, обязательно пришлю вам новый, — почтительно ответил Клейн.
Старший доцент Коэн слегка взмахнул своей черной тростью:
— И впрямь давно пора сменить обстановку на что-то более приличное.
Воспользовавшись паузой, Клейн бросил взгляд на зажатую в руке Азика газету и, тщательно подбирая слова, спросил:
— Наставник, мистер Азик, а что вообще пишут в газетах о случившемся с Уэлчем и Наей? А то я слышал лишь обрывки от следователей.
Азик уже открыл было рот, чтобы ответить, но тут старший доцент Коэн, чье лицо еще не было изрезано глубокими морщинами, внезапно потянул за золотую цепочку на своем черном фраке и достал карманные часы.
Щелк!
Откинув крышку и взглянув на циферблат, он указал тростью вперед:
— Конференция вот-вот начнется. Азик, нам нельзя задерживаться. Просто отдай газету Моретти.
— Хорошо, — Азик протянул прочитанную газету Клейну. — Нам пора наверх. Не забывай писать! Наши с Коэном адреса прежние — исторический факультет университета Хой. Ха-ха.
С улыбкой развернувшись, он вместе с Коэном покинул кабинет.
Сняв шляпу и поклонившись, Клейн проводил двух джентльменов взглядом, затем попрощался с хозяином кабинета, Харвеном Стоуном, и, неторопливо пройдя по коридору, вышел из серого трехэтажного здания.
Оказавшись на залитой солнцем
«Утренний вестник Тингена».
«А в Тингене хватает всевозможных газет и журналов… Утренние, вечерние, „Честный вестник“, „Ежедневный Баклунд“, „Тассок“, „Семейный журнал“, „Обзор историй“…» — Клейн бегло порылся в памяти и сходу вспомнил около семи-восьми названий. Разумеется, некоторые из них издавались не в самом городе, а привозились из других мест благодаря развитой сети паровых поездов.
В нынешнюю эпоху стремительного развития промышленного производства бумаги и книгопечатания стоимость газеты упала до одного пенни, что делало прессу доступной все более широким слоям населения.
Не став тратить время на остальные статьи, Клейн быстро нашел в разделе новостей репортаж о «вооруженном ограблении со взломом и убийством»:
«…Как сообщили в полицейском управлении, картина в доме мистера Уэлча была поистине ужасающей. Пропали всё золото, драгоценности и наличные деньги, а также любые ценные вещи, которые можно было унести; преступники не побрезговали даже медными пенсами. Есть все основания полагать, что действовала банда жестоких и беспощадных головорезов, которые без малейших колебаний расправились с невинными свидетелями, запомнившими их лица, — мистером Уэлчем и мисс Наей».
«Это вопиющее попрание законов Королевства! Это прямой вызов общественной безопасности! Никто не застрахован от подобной трагедии! К счастью, есть и хорошие новости: полиция уже вышла на след преступников и задержала главного подозреваемого. Мы будем держать вас в курсе событий. Журналист, Джон Браунинг».
«Замяли дело и состряпали прикрытие…» — шагая по тенистой аллее, Клейн едва заметно кивнул.
Он небрежно перелистывал страницы, на ходу просматривая другие новости и печатающиеся с продолжением рассказы.
Внезапно волоски у него на затылке встали дыбом; появилось колющее чувство, словно в спину вонзились десятки тончайших игл.
«Кто-то смотрит на меня? Изучает? Следит?»
Догадки вспыхивали одна за другой, и вскоре Клейна осенило.
Еще на Земле ему доводилось чувствовать на себе чей-то невидимый взгляд, и в итоге он всегда находил его источник. Но никогда прежде это ощущение не было настолько острым, а «вывод» — настолько безошибочным!
В осколках памяти прежнего владельца тела при подобных ситуациях тоже не было такой кристальной ясности!
«Это последствия перемещения? Или тот странный „ритуал на удачу“ так обострил мое шестое чувство?»
Подавив инстинктивный порыв немедленно обернуться и начать искать наблюдателя, Клейн, вспомнив сцены из прочитанных романов и просмотренных фильмов, медленно остановился, свернул газету и устремил взор на реку Хой.
Следом за этим он начал понемногу поворачивать голову, делая вид, что просто любуется пейзажем, а затем естественно развернулся всем телом, охватывая взглядом все вокруг.