Гримстоун
Шрифт:
— Совсем чуть-чуть — пробормотала я, мое сердце все еще колотилось. Я разгладил скомканный комок ткани, за который Тэффи схватил мое пальто, наблюдая за его уменьшающейся фигурой в боковом зеркале. Он снова принялся приветствовать прохожих. "Это лучшее вложение денег, которое только можно купить!" но наша встреча стала хорошим напоминанием о том, что с гномами не стоит связываться, как бы они ни выглядели и как бы ни разговаривали.
Особенно если на их стороне языческий бог.
Минутой позже Джеймс свернул с Мейн-стрит на небольшую стоянку. Перед нами выросло двухэтажное здание из серого
— Черт, её сегодня здесь нет — сказал Джеймс.
— Миртл? Откуда ты знаешь?
— её машины нет на стоянке.
— Облом — сказал я.
Мы вошли в библиотеку и поговорили с дежурным библиотекарем, пожилой женщиной, похожей на Миртл, но на бейдже которой значилось "Бритни". Она провела нас через стеллажи в комнату, где в огромных бежевых ящиках хранились микрофильмы городской газеты, начиная с её первого выпуска. Бритни хотела остаться и показать нам, как пользоваться каталогом и средствами просмотра микрофильмов, но мы заверили ее, что с нами все в порядке. Она ушла с разочарованным видом.
— Итак, как мы должны это сделать? — Спросил Джеймс, усаживаясь перед каталогом.
— Давайте начнем с поиска по ключевым словам. ‘Исчезновение’, "Похищение", "Убийство", "Серийный". Вводим их по одному за раз.
Джеймс подчинился.
— Получаем массу совпадений.
— Тогда давайте сузим поиск. Мардж сказала, что в её базе данных ничего не найдено, так что давайте вернемся к периоду до 1980 года.
Джеймс постучал по клавиатуре и кивнул.
— Так-то лучше.
— Распечатайте результаты, а затем проделайте то же самое с остальными ключевыми словами. Мы разделим список на две части, и каждый получит по микрофильмовому аппарату.
— Я так надеялся, что Миртл будет здесь — задумчиво произнес он.
— Джеймс. Сосредоточься.
Четыре часа спустя я перешел к последней статье в моем списке "Покушение на убийство в сентябре 1884 года". Я внимательно просмотрел статью, но там говорилось о том, как владелица салуна стреляла в человека, который, по её словам, задолжал ей по карточным играм. Я посмотрел на Джеймса. Чем дальше, тем больше все менялось.…
— Что-нибудь есть? — спросил его я.
В течение последнего часа Джеймс вздыхал и ворчал, очевидно, устав от поисков. Но теперь он наклонился к экрану, его освещенное лицо было поглощено чтением.
— Может быть... — еле слышно ответил он.
Я встал и подошел к нему сзади.
— Две бабы пропали в начале 1900-х, но они поймали чувака. Владелец ранчо по имени Стен Клаузен.
— Блондинки? — Спросил я, прищурившись, чтобы прочитать зернистый текст.
— О цвете его волос ничего не сказано.
— Только не он, дурачок. Женщины.
— Расслабьтесь, профессор, я просто прикалываюсь над вами. Не уточняется. Одна из них была медсестрой, а другая приходящим учителем — Его губы тихо шевелились, когда он читал — И посмотрите! Они исчезли с разницей в месяц.
Я дочитал до того места в статье, где он упоминался, и записал даты с интервалом ровно в тридцать дней. Если мы смотрели на полнолуния,
На момент написания статьи женщины не были найдены.
— Стен Клаузен — пробормотал я, записывая имя — Давайте поищем этого парня. Посмотрим, что мы сможем найти.
— Я вас опередил, профессор — сказал Джеймс, уже направляясь к компьютеру.
— Стэн умер в тюрьме через месяц после своего задержания — сказал кто-то.
Я обернулась и увидела молодую женщину в очках для чтения и сером кардигане, стоящую в дверях. Она была строга, как ученый, её волосы были собраны в пучок так туго, что натягивали кожу на лбу. Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что я смотрю на возлюбленную Джеймса. Она поправила стопку книг в своих руках.
— Удушье — добавила она.
— Миртл — пробормотал Джеймс — Я не знал, что ты сегодня работаешь.
Она проигнорировала его и повернулась, чтобы продолжить расставлять книги по полкам.
— Подожди — окликнул я, спеша догнать его — Откуда вы это знаете?
— Это моя работа, знать. Я состою в правлении Исторического общества округа Гримстоун.
— Вы не возражаете, если я задам вам несколько вопросов?
— А вы...?
— Эверсон Крофт. Я работаю здесь с Джеймсом.
Джеймс снял ковбойскую шляпу и провел рукой по волосам. Вместо того, чтобы поприветствовать его, Миртл пробежала пальцами по списку телефонных номеров и открыла книгу.
— Что вы хотите узнать?
— Вы случайно не знаете, были ли у жертв светлые волосы?
Она на мгновение заколебалась, склонив голову набок.
— На самом деле, были.
Мы с Джеймсом обменялись понимающими взглядами.
— Что еще вы можете рассказать нам о Стэне Клаузене?
— Он эмигрировал со своей женой из Дании. Сначала они поселились в Канзасе, а затем переехали в округ Гримстоун. Они поселились на двухстах акрах земли. Стэн купил более четырехсот голов бычков, но его первая зима здесь была жестокой. Погибли все, кроме нескольких десятков. Ему пришлось вернуться в банк за ссудой, чтобы заменить их. Следующая зима прошла не намного лучше, но банк отказал ему в третьей ссуде. У него была заявка на добычу полезных ископаемых, но Великое землетрясение 1902 года, вероятно, решило эту проблему. Ходили слухи, что из-за сложившейся ситуации он начал пить. От него ушла жена и вернулась в Канзас. Не имея перспектив на женитьбу, Стэн, должно быть, отчаялся. Вероятно, это и побудило его похитить тех женщин.
Джеймс восхищенно хмыкнул.
— Это много информации. У вас фотографическая память? Если да, то я бы с удовольствием это проверил. Может быть, как-нибудь вечером за ужином?
Я покачал головой, чтобы сказать ему, что сейчас не время. Если Стэн действительно призвал бога подземного мира, с которым я столкнулся, нам нужно было выяснить, почему. И как. Для вызова языческого бога обычно требовалась какая-нибудь реликвия. Та, которая могла оказаться в руках наследника.
— У него были дети? — спросил я Миртл.