Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обидный проигрыш
Шрифт:

— Вы за мной сталкирите, мистер Резерфорд?

— Возможно.

Но считается ли это сталкингом, если ты инфлюенсер с кучей подписчиков? В любом случае, мне плевать, что она думает. Мне было важно понимать, чего ожидать, прежде чем за ней заехать, иначе я выглядел бы как идиот с открытым ртом у её двери.

Мы идем по тротуару. Вечер выдался приятным, и Лейла, кажется, начинает расслабляться. Поэтому я, недолго думая, приобнимаю её за талию, гадая, отстранится она или нет, но она поддается моему объятию. Хотя жест невинный, близость

её тела заставляет меня чувствовать себя озабоченным подростком. Пульс учащается, пальцы подрагивают на ткани её платья.

Это даже неловко.

— Вообще-то, если бы это было настоящее свидание, я бы угощал тебя ужином, так что это не считается. Но в следующий раз обещаю исправиться.

— В следующий раз? — переспрашивает она, посмеиваясь.

— Да, — отвечаю я с уверенностью, не терпящей возражений. — В следующий раз мы идем на свидание.

Она бросает на меня вызывающий взгляд, слегка приподняв бровь. — И кто сказал, что он будет?

— Я сказал. Только что.

Мы замираем, глядя друг на друга, а шум трафика окутывает нас далеким эхом. Останавливаемся на углу в ожидании зеленого света. Люди проходят мимо, машины проносятся, изредка оглашая улицу яростными гудками. Лейла смотрит прямо перед собой, но я вижу, как подрагивают уголки её губ. Она пытается сдержать улыбку, и это уже победа.

— Та подпись была только для соцсетей. Контент для подписчиков.

— Значит, у тебя будет еще больше материала, когда я поведу тебя на ужин. Во сколько у тебя встреча с кондитером в пятницу?

— В пять.

— Отлично! Можем поужинать сразу после.

На этот раз она отвечает не сразу. Смотрит на меня, вскинув подбородок и слегка прищурившись. — Ты что, реально приглашаешь меня на свидание?

Я улыбаюсь. — Именно так, Цветочек.

Её глаза изучают мое лицо, пока она прикусывает нижнюю губу. Жест, который должен быть невинным, но в её исполнении он таковым никогда не бывает.

— Мне надо подумать.

Мы делали вещи куда более смелые, чем совместный прием пищи, но ладно. Пусть играет. В итоге она согласится.

Вскоре загорается зеленый, и мы направляемся к ресторану. Стоит нам войти, как нас обдает прохладой кондиционера. Зал полон пар, беседующих при свечах. К нам решительным шагом подходит женщина с безупречным седым пучком и железной осанкой. Несмотря на невысокий рост, в ней есть что-то, что заставляет меня почувствовать себя не в своей тарелке. Она похожа на маленького военного инструктора.

— Могу я вам помочь? — спрашивает она с сильным французским акцентом, голос довольно холодный.

Лейла колеблется. — Э-эм, у нас бронь на семь, — отвечает она неуверенно. — На имена Дэвенпорт и Сампаре.

Женщина заходит за стойку рецепции и листает синюю пластиковую папку. Кажется, она решает, достойны ли мы здесь находиться.

— А, да, — она поднимает взгляд, и на её серьезном лице появляется осторожная улыбка. — Вы двое, должно быть, та

самая счастливая пара. Я Мари, владелица. Очень приятно.

— Для нас это большая честь! — восклицает Лейла.

Мари театрально вскидывает руку. — Вы не представляете, что только что произошло! Одна пара пыталась прислать вместо себя свадебного организатора. Сказали, у них личные проблемы, но я уверена, они просто пытались обойти правила, — она возмущенно качает головой. — Я выставила её без всяких раздумий.

Лейла косится на меня, и я точно знаю, о чем она думает.

— Правила? — переспрашиваю я, чувствуя, как в голове звенит тревожный звоночек. Похоже, Холли была права.

Губы Мари сжимаются в ниточку. — Дегустация меню — это священный момент для молодых, а не для родственников, друзей или каких-либо заместителей, — последнее слово она произносит так, будто это протухший кусок мяса.

Лейла отступает, впервые за вечер лишившись дара речи.

— Надо же... — бормочу я, стараясь выглядеть сочувствующим. Но на самом деле я просто прикидываю масштаб возможного ущерба. Лейла смотрит на меня, и на миг в её светлых глазах вспыхивает паника, но я остаюсь невозмутимым. Кто-то из нас двоих должен сохранять спокойствие.

— Они в черном списке, — заявляет Мари с драматичным жестом. — Будут есть Макдоналдс на своем приеме. Ни один ресторан в городе не захочет иметь с ними дела после такого неуважения, — её акцент усиливается, и всё это кажется мне полным абсурдом. Я и понятия не имел, что в свадебных делах такой жесткий этикет, и уж точно не собираюсь подставлять своего лучшего друга.

Лейла хлопает ресницами, на её лице смесь шока и недоверия.

— В черном списке, — повторяет Мари, и Лейла смотрит на меня взглядом, который буквально кричит: «Твою мать!».

Это плохой знак для нас. И для Дориана с Холли. Но, полагаю, теперь мы и есть Дориан и Холли, по крайней мере, в глазах Мари. Она разворачивается и жестом приглашает нас следовать за ней по коридору, который, видимо, ведет в отдельный кабинет. Лейла бросает на меня вопросительный взгляд, мол, как нам из этого выбраться живыми. Я подмигиваю ей и кладу руку ей на плечо. Хочу, чтобы она поняла: нам нужно подыгрывать. А еще хочу увидеть, напряжется ли она от моего прикосновения. Она не напрягается. Наоборот, это выглядит почти... слишком естественно.

И это проблема. Потому что, как и прежде, её близость пробуждает во мне желание, и всё мое самообладание летит к чертям. Не знаю, как я буду концентрироваться на еде, когда мне хочется только одного — затащить Лейлу на этот обеденный стол.

Я откашливаюсь, стараясь выглядеть спокойным, а не возбужденным. Или, по крайней мере, не слишком возбужденным. Что оказывается непросто. Мари открывает серые двустворчатые двери и заводит нас в приватный зал. В центре — стол на двоих, украшенный цветами и свечами. Стены насыщенного красного цвета, приглушенный свет, играет тихая музыка.

Поделиться:
Популярные книги

Лев Толстой

Шкловский Виктор Борисович
363. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Лев Толстой

Города в полете

Блиш Джеймс Бенджамин
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Города в полете

Черта прикрытия

Бэнкс Иэн М.
9. Культура
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
6.67
рейтинг книги
Черта прикрытия

Барон

Первухин Андрей Евгеньевич
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Барон

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Адепт

Листратов Валерий
4. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Адепт

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе