Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хранители Братства
Шрифт:

– Нет, брат Бенедикт, – сказал брат Эли. – В Гарлеме нет аэропорта. Ты едешь в другую сторону.

– Понятно. До конечной остановки. Как-ее-там-авеню.

– Леффертс-авеню.

– Я знал, что название начинается на «Л», – сказал я. – Леффертс-авеню, теперь я запомню.

– Прекрасно, – сказал брат Эли. – Когда выйдешь на конечной, то окажешься на пересечении Леффертс и Либерти. Тебе нужно повернуть направо.

– Направо.

– Да, направо. Идешь по Леффертс на юг.

– На юг.

Брат Эли прикрыл глаза и кивнул.

Да, – сказал он. – Идешь, пока не доберешься до бульвара Рокавей.

– Бульвар Рокавей.

– Поворачиваешь налево, на бульвар Рокавей.

– Налево, на бульвар Рокавей, – кивнул я.

– Теперь идешь до 130-й улицы.

– 130-я улица.

– Это одиннадцать коротких кварталов.

– Одиннадцать коротких кварталов.

Брат Эли пристально посмотрел на меня.

– Не обязательно все повторять, – сказал он.

– О, – сказал я. – Понимаю. Тебя раздражает, что я повторяю?

– Немного, – признался брат Эли.

– Ладно, – сказал я. – Так просто легче запомнить, вот и все. Я буду повторять только основные пункты.

– Основные пункты, – сказал брат Эли.

– Да.

Он кивнул.

– Хорошо. Ты на пересечении 130-й улицы и бульвара Рокавей.

– Да, я там, – сказал я, избегая повторять его слова.

– Поворачиваешь направо.

– Хорошо.

– Проходишь по мосту над Белт-Паркуэй.

– Ладно, – сказал я.

Брат Эли снова бросил на меня быстрый взгляд, словно заподозрив, что я тайком повторил за ним, но ничего не сказал.

– Сразу после моста, – продолжил он, – будет 150-я авеню. Повернешь налево.

– Минутку, – сказал я. – Это пересечение 130-й улицы и 150-й авеню?

– Да.

– Мне нравится, – сказал я. – Какой это район?

– Куинс. Саут-Озон-Парк.

– Саут-Озо… извини.

– Все в порядке, – сказал брат Эли. – Итак, ты повернул на 150-ю авеню. Осталось пройти совсем немного, и ты в аэропорту.

– Наконец-то, – вздохнул я.

– Еще нет, – сказал брат Эли. – Тебе нужно будет по дороге к аэропорту свернуть направо, к терминалам.

– Это далеко?

– Примерно столько же, сколько ты уже прошел.

– Да это, похоже, большой аэропорт!

Брат Эли с грустным видом кивнул.

– Это очень большой аэропорт. – Внимательно глядя на меня он уточнил: – Ты все понял?

– Без проблем, – сказал я.

Брат Эли несколько секунд поразмыслил, затем сказал:

– Я лучше запишу.

– Отличная идея, – согласился я.

***

Брат Валериан отыскал на чердаке небольшую холщовую сумку, ранее принадлежащую брату Мэллори, а брат Квилан помог собрать вещи. Вручая мне сумку, он сказал:

– Я положил аспирин, вдруг у тебя голова разболится.

– Спасибо.

– И кусок мыла в алюминиевой фольге.

– Хорошо, что ты об этом подумал.

– Никогда не знаешь, куда тебя может занести, – сказал он. – Да, я положил все

прочие туалетные принадлежности: зубную щетку и пасту, бритву.

– Отлично. Спасибо.

– И побольше салфеток «Клинекс».

– Здорово.

– Должен сказать, мне не понравились твои носки, так что я положил две пары своих.

– Не стоило.

– Ну, ты будешь представлять всех нас, поэтому нужно выглядеть достойно. Пока тебя не будет, я заштопаю те, другие носки.

– Я бы сам заштопал, брат Квилан. Просто столько всего навалилось, все время откладывал…

– Да-да, – сказал он, – я все понимаю. Я просто заштопаю их, и к твоему возвращению будет готово.

– Что ж… Спасибо.

– Не стоит благодарности. – Брат Квилан протянул мне собранную сумку и шмыгнул носом, наверное, из-за простуды. – Не вздумай попасть в какую-нибудь… авиакатастрофу, или что-то в этом роде.

– Я постараюсь.

***

Я отправился в путь после ужина, примерно в девять. Последнее, что я сделал перед уходом – собрал вырезки статей отца Банцолини и вручил их брату Перегрину, попросив вернуть их, когда придет отец Банцолини. Он пообещал так и сделать.

– Скажи ему, что статьи показались мне очень интересными, – сказал я, – и насыщенными фактами.

– Я передам, – сказал брат Перегрин.

Ободренный его обещанием, я похлопал его по плечу.

– Ты всегда найдешь, что сказать.

Глава 11

Что я чувствовал, шагая в темноте по Парк-авеню, мимо клуба «Боффин» и того, гм, магазина, а затем свернув за угол на 52-ю улицу и потеряв монастырь из виду? Что я чувствовал? Ничего.

Я не испытывал страха, беспокойства, неуверенности, беззащитности, не чувствовал недостаточной подготовки к Странствию. За последние две недели я так много путешествовал, что теперь считал себя опытным странником. И почему простые передвижения во время Странствия должны вызывать ужас?

Но я не чувствовал и приятного волнения, предвкушения, любопытства и нетерпеливой тяги к приключениям. Я никогда не жаждал приключений, так с какой стати я должен раскрывать им объятья, когда они мне навязаны?

Не ощущал я и нежности, влечения, искренней страсти и стремления увидеть Эйлин Флэттери Боун. Я не желал ее, как и приключений, так почему я должен раскрывать ей объятья, когда…

Ладно. Выражение, возможно, неудачное, но суть в том, что я не хотел Эйлин, или, во всяком случае, не хотел хотеть ее. Чего я хотел от нее, так это ее помощи в сохранении нашей обители, и чтобы она вернула меня в монастырь. Два акта спасения, не более того. В моей аккуратно упакованной сумке лежал билет не только туда, но и обратно, и я очень хотел воспользоваться им полностью.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Князь Андер Арес 2

Грехов Тимофей
2. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 2

Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Том 11. Рассказы. Очерки. Публицистика. 1894-1909

Твен Марк
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 11. Рассказы. Очерки. Публицистика. 1894-1909

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11