Золото Блубёрда
Шрифт:
Может быть, мне повезло, что я могла переживать из-за уборки и не обращать внимания на беспорядок, который был в моей жизни.
Не желая пока возвращаться в дом, я побрела по тропинке в снегу к озеру, ступила на причал и подошла к его краю. Холод начал проникать под мой свитер, поэтому я натянула рукава до кончиков пальцев, обхватила себя руками за талию и окинула взглядом озеро и лес.
Я вдохнула через нос, наполняя легкие до такой степени, что они начали гореть. Затем я задержала воздух в груди, на один удар сердца, на два, прежде чем выдохнула, отпуская
За последние несколько месяцев так много изменилось. Эти последние недели были самыми тяжелыми и печальными в моей жизни. И все же, когда я стояла здесь, на папином месте, мне казалось, что именно здесь я и должна была быть. Что божественная сила привела меня сюда, чтобы я могла закончить то, что начал папа.
— Что ты пытаешься мне сказать, папа? — Я закрыла глаза, надеясь получить ответ, если прислушаюсь как следует.
Мир погрузился в тишину. Птицы не щебетали. Деревья не скрипели, покачиваясь. Сосновые шишки не стучали о ветки, когда падали на землю.
Это был самый спокойный момент за последние годы.
Мир, который я не обрету в большом городе. Мир, который я познала ребенком, когда сидела на этом причале со своим отцом.
Мир, который приходил, когда ты был дома.
Я открыла глаза, улыбаясь небу. Как бы мне ни хотелось остаться здесь подольше, холод был невыносимым. Я повернулась, собираясь войти внутрь, когда мое внимание привлекло движение на другой стороне озера.
В небо взвился столб серого дыма.
Это было почти прямо напротив того места, где я стояла, за ближайшим концом острова, а затем на другом берегу. Кажется, оттуда пришел Джерри в тот день, когда передал мне записку отца.
Это там он жил? Я не думала, что на другом берегу озера кто-то живет, но, возможно, все изменилось. У него тоже был домик на озере?
Если бы я только могла поговорить с Джерри, с кем-то, кому папа, несомненно, доверял, возможно, я смогла бы понять.
Я развернулась, побежала по причалу и через двор, врываясь в хижину, чтобы схватить свое пальто. Затем я выбежала обратно на улицу, резко захлопнув за собой дверь. На бегу к озеру я просунула руки в карманы пальто и застегнула молнию.
Первый шаг на лед заставил мое сердце сжаться, и на мгновение я была уверена, что он треснет. Я замерла, прислушиваясь к малейшим признакам того, что оно трескается. Но поверхность оставалась твердой, когда я сделала еще один шаг, затем еще один, поначалу мои шаги были неуверенными. Затем, когда я убедилась, что не нырну в ледяную воду, я расправила плечи и устремила взгляд на этот дым, не желая упускать его из виду, направляясь к центру озера.
О, боже, что я делала? Мое сердце билось так сильно, что было трудно дышать. Если на том берегу не Джерри, то это будет невероятно неловко.
За все время, что я здесь, я ни разу не видела дыма на той стороне озера. Если это был мой единственный шанс найти дом Джерри, то так тому и быть.
Дрожь пробежала по моей спине от нервов и холода. Все мое тело вибрировало
Отсюда хижина казалась такой темной и одинокой. Такой маленькой.
Моя нога поскользнулась, и я чуть не упала, удержав равновесие только в последнюю секунду.
— Черт, — прошипела я, сердце забилось где-то в горле.
Я остановилась, чтобы передохнуть. Это было ужасное решение. Джерри, наверняка, не из тех, кто любит неожиданных посетителей. Но я продолжала двигаться вперед, соблюдая осторожность на каждом шагу. Под слоем снега лед был прозрачно-белым, слишком толстым, чтобы разглядеть под ним воду.
Когда впереди показался остров, я бросила еще один взгляд назад. Заснеженный причал было почти невозможно разглядеть на фоне всей этой белизны. Деревья, казалось, надвигались на хижину, ветви свисали все ниже и ниже, словно предупреждая меня остановиться. Что если я продолжу идти, они спрячут ее от меня, и я не смогу найти дорогу домой.
Еще один холодок пробежал по моим венам, когда я продолжала идти, не сводя глаз с тонкой полоски белого дыма.
Пройдя мимо острова, я обошла его стороной, не желая подходить слишком близко к тому месту, где лед мог быть тонким. Затем, прежде чем я была готова, я достигла другого берега.
Войдя в лес, в снег по колено, в тень тысячи деревьев, я словно пересекла завесу и попала в другое царство.
Среди деревьев не было ни тропинок, ни проходов. На этой стороне озера склон был круче, чем на другой, и мне пришлось карабкаться вверх по склону. Каждый шаг давался с трудом, и к тому времени, когда я добралась до ровного места, где деревья поредели, мои легкие и ноги горели огнем. От пота моя одежда прилипла к коже.
Я остановилась, чтобы перевести дыхание, вглядываясь в небо в поисках какого-либо намека на дым. Теперь, когда я была среди деревьев, его было невозможно разглядеть, но я чувствовала его слабый горьковатый аромат. Каждые двадцать футов я останавливалась и осматривала стволы деревьев, надеясь найти источник.
Ничего. Чем дальше я уходила, чем больше времени проходило, тем больше я понимала, что совершила ошибку.
Я здесь не заблужусь. Все, что мне нужно было сделать, это спуститься вниз по склону к озеру. Но эти леса кишели хищниками. Меньше всего мне хотелось встретиться с горным львом или волком.
Еще двадцать шагов, и я была готова отказаться от этой идиотской затеи. Мне хотелось вернуться домой, пока я не стала обедом для животного.
— Джерри, — позвала я. Голос был робким и хриплым. Я откашлялась, сложив ладони рупором у рта, и попробовала еще раз. — Джерри!
Мой голос эхом отразился от деревьев. Из ближайшего куста, где она пряталась, вылетела птица, и я отскочила назад, чуть не упав на задницу.
— Черт. — Потребовалось мгновение, чтобы паника прошла. Когда мое сердце вернулось из пяток, я подняла лицо к небу.