Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Интересно, каково это – иметь близость с таким крупным мужчиной, как Таннер.

От этой мысли у меня неожиданно оживает нижняя часть живота, а лицо начинает пылать. Я облизываю губы и допиваю остатки вина.

– Думаю, мне стоит немного освоиться, - говорю я, чувствуя себя уязвимой и смущенной, хотя он понятия не имеет, о чем я думала.

– Разумеется, - произносит он, проводя рукой по своим светлым волосам.
– Да. Гм... Хорошая идея.

Я встаю и направляюсь к двери, оглядываясь через плечо, прежде чем уйти.

– Спасибо за вино.

Он поднимает

голову и кивает.

– Не за что. Приходи к шести на ужин.

– Приду, - отвечаю я, позволяя двери позади меня захлопнуться.

Глава 5

Таннер

Я прислушиваюсь к ее шагам на крыльце, затем к тому, как она быстро спускается по ступенькам. Когда я больше не слышу под ее ногами хруста гравия, которым выложены дорожки к коттеджам, я выхожу из транса.

На секунду — всего на долю секунды, пока я смотрел ей в глаза, — меня накрыло волной возбуждения.

Черт.

Откуда, блин, такая реакция?

Она не в моем вкусе. Не говоря уже о том, что я не заинтересован портить отношения с женщиной, которая здесь только для того, чтобы спасти мою задницу. Никоим образом. Ни за что.

Однако, меня вдруг осеняет — впервые с тех пор, как я решился на эту уловку, — что если я не стану встречаться с МакКенной этим летом, то не стану встречаться ни с кем другим. По крайней мере, не в Скагуэйе, где меня могли заметить или узнать.

Черт.

Как я не понял этого, когда вместе с сестрой планировал найти себе фиктивную невесту? У меня есть потребности. Нехилые такие потребности. Потребности, которые удовлетворяются каждое лето сезонным персоналом, таким как Рамона, или экскурсантками с круизных лайнеров, которые останавливаются в Скагуэйе. Что мне теперь делать? Обходиться без секса все лето?

Я с громким скрежетом отодвигаю свой стул от стола и хватаю бокалы с вином так резко, что они ударяются друг о друга и разбиваются.

– Твою мать!
– выкрикиваю я.

– Следите за своим грязным языком, молодой человек, - говорит бабушка, распахивая кухонную дверь и заходя в обеденный зал. В руках у нее большой поднос, уставленный тарелками, чашками, столовым серебром и салфетками.
– Я воспитывала тебя лучше.

– Мне жаль, бабуль.

– Не сомневаюсь.
– Она ставит свой поднос на барную стойку и забирает сломанные ножки от бокалов у меня из рук.
– Сходи за метлой и совком для мусора.

Когда я возвращаюсь с инвентарем через секунду, бабушка уже успела выбросить самые крупные осколки стекла в мусорное ведро и закупорить то, что осталось от вина. Я сметаю мелкие осколки и добавляю их в мусорное ведро.

– Что довело тебя до ругани?
– спрашивает она, протягивая мне стопку салфеток и начиная накрывать на стол. Я следую за ней, кладя салфетку, вилку и нож слева от каждой тарелки.

– Женское общество, - бормочу я.

– Я познакомилась с твоей

спутницей на лето. Она мне понравилась.

– Она не... Короче, она просто... Бабуля, ты же понимаешь, что она просто выдает себя за мою невесту? Я едва с ней знаком. Она не моя... спутница. Ни в коем случае.

– Никогда не знаешь наверняка, - произносит бабушка нараспев.

– А я знаю, - отвечаю я ей.
– Она здесь только для того, чтобы выполнить свою работу. Она ясно дала это понять.

– Эти глаза многое скрывают. Тихие воды глубоки.

– Это не отменяет того факта, что она не в моем вкусе.

– А кто же в твоем вкусе?
– спрашивает бабушка, упирая руки в свои пышные бедра.
– Та шлюшка с большими сиськами, что приезжала прошлым летом?

– Бабуль!

– С ней была уйма проблем, - говорит бабушка, убирая со стола и торопясь обратно на кухню.

Но она была горячей штучкой!– кричит мое тело. Чертовски горячей, влажной, громкой, нежной и... Черт. Проклятье.

Может я смогу этим летом съездить на несколько экскурсий по Юкону с папой, Сойером или Харпер. В Уайтхорсе есть официантка — Миранда как-то-там, — она работает в “98”. Едва ли кто-нибудь узнает, тем более в полудне езды от Дайи и Скагуэйя, что я участвую в каких-то тайных сексуальных утеках по обоюдному согласию с Мирандой, и, черт возьми, она будет только рада такому вниманию. Каждый раз, когда я бывал там, она ко мне подкатывала. Она не самая привлекательная девушка, которую я когда-либо видел, но, судя по всему, она всегда готова повеселиться без всяких условностей.

Впрочем, как и Рамона.

Я вздрагиваю, беру пустые кувшины, стоящие в ряд на стойке, и один за другим наполняю их льдом и водой.

Завтра около десяти, я планирую отвезти МакКенну в город на встречу с Брюсом Фрэнксом, владельцем “Пурпурного пастернака”. Он проведет с ней краткий инструктаж, и в понедельник она должна быть готова к прибытию в город первой большой волны туристов. Но самое приятное то, что “Пурпурный пастернак” находится всего в двух шагах от King Kone, где будет работать Рамона, — отличная возможность для моей психованной бывшей увидеть, как я привожу и забираю свою очаровательную маленькую невесту.

Я усмехаюсь про себя, пересекая обеденный зал с двумя полными кувшинами воды и расставляя их на столах. Интересно, что Рамона подумает о МакКенне. Интересно, правы ли мои сестры, когда говорят, что она отступит, как только узнает, что я помолвлен. Интересно, станет ли МакКенна ответом на мои молитвы, точно так же, как мое предложение стало ответом на ее.

Помню, она рассказала мне о том, как потеряла работу в Nile.com и ей нужно было быстро найти что-то прибыльное, чтобы свести концы с концами. Она хорошая внучка, что бы она ни говорила. Не так много людей согласились бы работать вдали от дома, только чтобы содержать свою бабушку в лучшем учреждении по уходу за людьми с потерей памятью. Я восхищаюсь ею.

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Эволюционер из трущоб. Том 8

Панарин Антон
8. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 8

Хозяин Теней 6

Петров Максим Николаевич
6. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 6

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Эйзенштейн

Шкловский Виктор Борисович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Эйзенштейн

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда