Наследник Ярости
Шрифт:
Тираны правили подземным миром тысячи лет, и не было ни единой лазейки, в которую можно было скользнуть незамеченным, застав их врасплох. Сколько их было на самом деле - никто не знал. Тираны являлись, когда сами этого хотели, и также бесследно исчезали, окутав свои следы магией, справиться с которой было под силу лишь могущественным колдунам или же мощью целой семьи владык.
Князья Гор тешили себя сказками про то, что именно владыкам удалось загнать тиранов в преисподнюю, однако отец учил Ирвальда не верить этому. Тираны были опасны, и лишь Горы защищали
Достигнув водопада, Ирвальд спешился и отпустил ядокрыла на волю.
Перед его глазами открывался чарующей красоты вид: водопад Забвения спускался с высокой скалы, находившейся на стыке Белых и Синих Гор. Цвет скалы до сих пор не удавалось определить никому - некоторым он казался белым, некоторым - голубым, кое-кто верил, что скалы вообще не существует, а водопад падал с невидимого моста между двух миров. Ответить на данный вопрос могли лишь владыки, спустившиеся в водопад, однако они никогда оттуда не возвращались.
Мощный поток серебристых вод с гулом срывался со скалы, брызгая вокруг живительной влагой. Многие раненные твари сползались к водопаду, чтобы подлечиться, однако горе было тем, кто замешкался там дольше, чем следовало. Жадных до исцеляющей воды попросту разрывало на части, и пологие склоны возле водопада были усеяны костями.
Однако владыки могли находиться возле водопада сколько угодно, им он, напротив, не причинял вреда.
Водопад спускался вниз с неимоверной высоты, образуя небольшое озеро у подножья Гор. Вода в озере постоянно бурлила, выталкивая на поверхность пузырьки воздуха. Они казались живыми - сотни маленьких зрачков-звёздочек смотрели на Горы, не мигая, затем лопались, а на их месте вздувались новые пузырьки. Вода из озера уходила глубоко в подземелье, а что творилось там, не знал никто, ибо под землёй царили тираны, которые берегли свои тайны, отгоняя прочь непрошеных гостей.
Ирвальд встал перед водопадом, в который раз восхищаясь его мощью, и с грустью подумал о том, что когда-нибудь придётся отдать ему собственного отца.
– Тиран!
– воскликнул он, чуть погодя, - тиран, я знаю, ты слышишь меня! Я хочу, чтобы ты явился!
В ответ ему было молчание. Только шум водопада да плеск озёрных волн нарушали покой Забвения. Тираны не желали с ним разговаривать.
– Я не уйду, тиран, - упрямствовал Ирвальд, - я буду стоять здесь и кричать, пока ты не выйдешь! Горы станут смеяться над твоей трусостью!
– И чего ты хочешь добиться, оскорбляя меня?
– раздался за спиной голос. Ирвальд узнал его - как узнал бы среди тысячи других похожих голосов. То был голос его мучителя.
– Вот мы и встретились!
– холодно улыбнулся Ирвальд.
Наконец-то он мог взглянуть в лицо существу, заманившему его под землю, терзавшему его плоть и разум, наславшего на него слепоту.
Тиран оказался выше, чем он себе представлял. Ирвальду пришлось задрать голову, чтобы видеть его глаза. Сложен тиран был великолепно - мощные широкие плечи, точёный, будто вылепленный, торс, худая талия и мускулистые бёдра, угадывающиеся сквозь
– Чего тебе надо?
– спросил тиран.
– Твоё имя! Неужели ты и дальше будешь его скрывать?
– Лаорт, - ответил тиран, - теперь ты спокоен?
– Лаорт, - повторил Ирвальд, - ты мне расскажешь, зачем затеял со мной игру?
– Если ты пришёл за этим, то я, пожалуй, уйду, - сказал Лаорт, - можешь кричать здесь хоть до хрипоты.
– Хорошо, оставим это, - согласился князь, - я пришёл за своей женой. Верни мне её!
– А с чего ты взял, будто она у меня?
– на лице тирана отразилось удивление.
– Скажешь, не ты посылал за ней своих тварей?
– У меня много тварей, - туманно ответил тиран, - за всеми не уследишь.
– Ты лжёшь!
– яростно зашипел Ирвальд, сжимая рукоять меча.
– Не будь столь дерзким, владыка. Я мог бы вырвать твой язык, но, пожалуй, не стану.
– Неужели великий тиран боится?
– Ты испытываешь моё терпение, - предупредил Лаорт.
– Верни мне жену!
– Клянусь водопадом, я не трогал её.
– Может, она в преисподней?
– Её нет нигде в моих владениях. Мне она не нужна.
– Зачем же ты приходил в нашу спальню?
– Хочешь правду?
– улыбнулся Лаорт, - всё Межгорье слышало, как ты сражался с ящером. Мне хотелось посмотреть на этого глупца!
– Достаточно было и одного раза, - заметил Ирвальд.
– Да, - согласился тиран, - но потом ты стал князем. Более того - единственным, кто продолжит род Кошей. Я решил рассмотреть получше.
– И посмотреть на мою жену!
– Мне почти тысячу лет, - рассмеялся Лаорт, - красота давно меня не трогает. Да и никогда особо не трогала.
– Я должен тебе верить?
– Как хочешь, - равнодушно сказал тиран, - но этому слабому и лишённому магии созданию нечего предложить такому, как я.
– Но ты можешь увидеть, где она?
– осторожно спросил Ирвальд.
– Могу, но не стану. Ты и сам горазд её отыскать.
– Что ты хочешь взамен?
– В самом деле?
– удивился тиран, - ты хочешь торговаться со мной ради женщины? Боюсь, это слишком мелко.
– Думаешь, мне нечего тебе предложить?
– разозлился Ирвальд.
– Это не стоит моих усилий, князь. Но если она тебе так дорога, то подумай вот о чём: её век недолог. Я же могу дать ей несколько столетий жизни, сохранив молодость и красоту. Но взамен я потребую кое-что посерьёзней.
– Что, например?
– Я ещё не решил.
– Тогда сделка не состоится.
– Как знаешь, владыка, ты ещё придёшь ко мне,- хитро улыбаясь, сказал Лаорт, образ его помутнел и стал расплываться в воздухе, пока совсем не исчез.
– После дождичка в четверг, - пообещал Ирвальд.