Король волков
Шрифт:
Он прав. Это действительно снимает напряжение.
***
— Ты пьяна! — рычит Каллум.
На столах мерцают сотни свечей, и их свет танцует на его красивом лице.
Джеймс ушёл, чтобы пообщаться со своими людьми, так что мы с Каллумом остались одни за столом Альфы. В Большом Зале царит суматоха из-за танцев, драк и музыки. Я тычу его в грудь, чувствуя твердые мышцы под рубашкой, и хихикаю.
— Ты пьян.
Он
— Да, немного. Не так сильно, как ты. — Он качает головой. — Завтра ты будешь сущим кошмаром, когда наступит похмелье! Богиня! Мне даже чуточку страшно!
— Ты боишься меня?
— О, да. Очень.
— Ты же говорил, что я маленькая!
— Так и есть. Ты маленькое и устрашающее создание.
Его лицо то появляется, то исчезает из фокуса. Я хватаю его за голову с двух сторон и прижимаюсь лбом к его лбу.
— Это звучит не очень приятно.
Каллум снова смеётся, и его большие ладони обхватывают мою талию.
— Видишь? Ужасающая.
Приближаю губы к его уху.
— То, что ты делал прошлой ночью… Я хочу, чтобы ты повторил.
Он замирает, пальцы сжимаются, и тихий стон царапает его горло. Выражение лица становится мучительным.
— Посмотрим, как ты будешь себя чувствовать утром, ладно?
— Нет. Сейчас.
Он разворачивает меня и усаживает к себе на колени.
— Видишь? Ты маленькое, устрашающее и требовательное создание. — Его тёплое дыхание щекочет моё ухо. — И поверь мне на слово, если ты будешь мучить меня сегодня ночью, я верну этот долг завтра.
— Я тебя не мучаю!
Пытаюсь повернуться к нему лицом, но он снова притягивает меня к себе, его мощная рука обхватывает мою талию. Его грудь глубоко вздымается у меня за спиной.
— О, ещё как мучаешь. Я возбуждаюсь от одной мысли о том, что мы делали прошлой ночью, и о том, как я хочу повторить это прямо сейчас. — Его слова превращают мои внутренности в расплавленное золото. Он покусывает мое ухо зубами, и я задыхаюсь.
— Я бы запустил тебе руку между ног прямо сейчас, если бы мог. Заставил бы тебя кончить, пока они все танцуют, даже не догадываясь, что я с тобой делаю.
Пульс стучит в висках, жар скапливается в самой глубине.
— Почему бы тебе не сделать это?
В его глазах просыпается волк, и он больше не пытается это скрыть.
— Потому что ты пьяна. И я пьян. И я боюсь, что ты пожалеешь об этом утром.
Глажу его по лицу, провожу пальцами по губам.
— Я бы не пожалела.
Его глаза снова становятся привычного лесного оттенка.
— Как бы то ни было, я не буду рисковать, пока ты пьяна. Зато потанцую с тобой.
— Я не пьяна!
Засовываю пальцы ему в рот. Он игриво прикусывает их. И я хихикаю.
— Ты очень пьяна, принцесса. —
— Я не знаю движений.
Каллум кивает в сторону пары волков, которые кружатся, сея хаос, пока остальные поспешно уворачиваются с их пути.
— Сомневаюсь, что многие из них знают.
Ухмылка расплывается на моем лице, и я вскакиваю.
— Ладно. Тогда пошли.
Он глубоко вздыхает, смущённо улыбаясь.
— Ага. Только… дай мне минуту.
Он отводит взгляд, выдыхая. Я уже собираюсь спросить, в чем проблема, но он поправляет килт и встает.
Обнимает меня за талию, улыбается и ведёт на танцпол.
***
Я счастлива.
Эта мысль пронзает меня, словно серебряная пуля, непривычная, странная и неоспоримая.
Ноги ломит от танцев. Пряди волос выбились из шпилек и прилипли к лицу. Моя грудь болит, потому что стянута корсетом, и мне слишком жарко из-за длинных кружевных рукавов. Но я счастлива.
Я не скрываю улыбку на своем лице или свой визг ликования, когда Каллум кружит меня, его глаза полны изумления и восторга. А его руки, обхватывающие мои, теплые и крепкие.
Кажется, охватившая меня радость затопила собой весь Большой Зал. Танцпол немного опустел с начала вечера, некоторые из волков ушли в ниши, но те, что рядом, пляшут вместе с нами слишком поглощены музыкой, выпивкой и собственным весельем, чтобы кидать в мою сторону неприязненные взгляды.
За свои двадцать лет я побывала на множестве балов, но никогда еще не чувствовала себя настолько раскрепощенной и свободной.
Каллум смеётся, когда я раскидываю руки и кружусь. Он притягивает меня к себе.
— Я только что видел Фи. Мне нужно кое о чём с ней поговорить.
Его тёплое дыхание щекочет ухо, и я хихикаю.
— Давай-ка присядь на минутку. Я принесу тебе стакан воды. Боюсь хаоса который ты устроишь, если я оставлю тебя без присмотра.
Он ухмыляется, подводит меня к одному из столов и усаживает на скамью.
— Я вернусь через минуту.
Он целует меня в лоб.
— Веди себя хорошо, ладно?
И направляется к Фионе, которая стоит у дубовых дверей в своей одежде для конюшен. Может, мне это кажется, но она выглядит немного напряжённой.
Отслеживаю её взгляд к месту во главе стола Альф, где теперь сидит Джеймс. Он беседует с Робертом, положив руку на кружку эля.
Пока они разговаривают, Блейк проходит мимо них к музыкантам. Неподалёку за их игрой наблюдает Бредли. На лице юноши, смесь негодования и благоговения, и от этого уголок моего рта дёргается.
Блейк что-то шепчет одному из музыкантов. И те меняют мелодию на более медленную.