Еще один мальчик
Шрифт:
Поттер наконец опомнилась, без всякой магии врезала Фреду по носу и проскочила в проем гостиной Гриффиндора.
— Лили, это смешно. Можешь бегать, но мы оба знаем, что я тебе нравлюсь. Нет у тебя причин упрямиться. Ты всё равно бросишь Грейнджера, ты же его не любишь.
— Не смей… так говорить, — задыхаясь, сказала Лили.
— У вас с ним нет будущего, и ты это знаешь. У тебя было когда-то увлечение им, не спорю, но оно давно прошло. Для свадьбы нужны совсем другие чувства. Ты же не собираешься спать с Грейнджером, ты этого хочешь? Лили, это смешно.
Лили молча ступила обратно в гостиную Гриффиндора, отвесила Фреду звонкую пощечину и вышла, хлопнув дверью изо всех сил.
Один на всех, и все на одного
Профессор Гарри Поттер заканчивал обычный урок для шестиклассников Защиты от Темных Искусств. Это был прекрасный урок посреди прекрасного года.
— И в заключение я могу сказать, что чары Тумана — отличная маскировка от любого противника, в тумане легко скрыться от преследования или рассеять нападавших, которые не смогут держать строй и потеряют друг друга. Заклинание Туманности требует большой магической мощи. Вряд ли кто-либо из вас сможет создать Туман с первого раза… Разве что… Попробуете, мистер Грейнджер?
— Калигинус!
Кабинет заволокло плотнейшим облаком тумана.
— Диспеллере!
Туман рассеялся.
— Блестяще. Двадцать баллов Слизерину. Урок окончен.
А грустная и возмутительная история, которую должен поведать вам Ученый Кот, только начинается.
— «Блестяще», «двадцать баллов Слизерину»… Вы заметили, что в последнее время профессор Поттер прямо расплывается перед Паинькой? — подметил Тайгер.
— Да, что-то Грейнджер его околдовал, — ревниво сказал Фред Уизли.
— Паинька! Иди сюда!
Бобби продолжал идти своей дорогой.
— Паинька, дело есть, — позвал Фред.
— Что вам надо?
— Что так нелюбезно?
— Как вы любезны ко мне, так и я к вам, — отрезал Грейнджер. — Говорите, я спешу.
— Кстати, можешь взять обратно свои учебники, спасибо, — сказал Буллер и протянул книги Бобби. — Здоровские книги. Мне очень пригодились.
Бобби взял и молча кивнул.
— А по мне, гадские книги, — громко сказал Олливандер.
— Если это всё, то я пойду?
— Не всё.
— Слушай, Грейнджер, если ты очаровал профессора Поттера и думаешь, что тебе всё можно, то ты ошибаешься. Нас-то не обманешь.
— И что можно свободно распространять здесь свои мерзкие книжки…
— Их писали гениальные ученые, где тебе это понять, Олливандер.
— Это ты про кого? Про своего отца, что ли?
Бобби, который уже собрался уходить, медленно поднял глаза.
— Я так просмотрел твои книжки, и знаешь, они не по Защите, они по самим Темным искусствам, Грейнджер. «Защита от ТИ» — одно название. А Темная магия — да, расписана точно и подробно. Чуть не с любовью. Какая она там гениальная и замечательная. Так ты считаешь, это здорово, что твой отец собирался преподавать детям Темную магию, даже первоклашкам?
— я не собираюсь обсуждать
— Не выгораживай своего отца, Грейнджер.
— Не знал, что он в том нуждается, — кротко заметил Бобби.
Найл выпрямился и подошел к Бобби поближе.
— Значит, собираешь информацию про своего отца? Могу помочь. Здесь у всех родственники у него учились. Они мне порассказали…
Твой отец, Грейнджер, был Пожирателем смерти. И он был один из ближайших соратников Сам–Знаешь–Кого. Ты знаешь, что твой отец передавал информацию про Орден Феникса Сам–Знаешь–Куда? Он был шпионом Волдеморта в Хогвартсе с двадцати лет. Знаешь, сколько людей погибло из-за него?
Видел в кабинете магловедения памятную доску Чарити Бербедж? Ее убил твой отец.
А видел гробницу Альбуса Дамблдора?
Скольких еще он убил в Хогвартсе?
Его ненавидели в Хогвартсе. Это был самый отвратительный преподаватель. Он был садист, издевался над учениками. Заставлял голыми руками перебирать тухлых червей. Можешь спросить у профессора Лонгботтома и профессора Поттера, они у него учились.
В этот момент Бобби окончательно и бесповоротно понял, почему он выбрал факультет Слизерин. На Слизерине никто не бросит упрек, что твой отец был Пожирателем смерти. Здесь все — дети Пожирателей смерти. Здесь он среди своих.
Бобби нежно улыбнулся, взмахнул рукой и наколдовал себе изящную перчатку — только чтобы иметь удовольствие стянуть ее с пальцев и швырнуть в лицо Олливандеру.
— Не знаю, скольких убил мой отец, но могу сказать лично про себя: ты будешь следующим. Если ты забыл свои чистокровные обычаи, напоминаю: перчатка означает вызов на дуэль. Жду тебя и твоих секундантов в субботу, в полдень, в Запретном лесу. Если ты вправду храбр, как хвастался сейчас, приходи. Только не забудь до субботы написать завещание.
Пока ошеломленный Найл автоматически подбирал перчатку, из класса выглянул учитель и пригласил всех на урок.
Ученики зашли, не зная, что конец пары будет весьма интересным.
За минуту до окончания в класс постучали, и лектор впустил озабоченного эльфа.
— Госпожа директор извиняется, что прерывает урок, — пискнул эльф, — и просит передать мастеру Олливандеру и мастеру Грейнджеру, что она ждет их в своем кабинете.
— Урок уже закончен, Кикимер, можешь забирать юношей. Грейнджер, Олливандер, вы свободны, — распорядился профессор.
Эльф довел провинившихся до кабинета профессора Макгонагалл.
— Профессор, Грейнджер и Олливандер доставлены, — доложил он «наверх».
— Заходите, — раздался голос директора.
Юноши зашли.
— Садитесь, располагайтесь поудобнее… И давайте поговорим.
Макгонагалл пронзила студентов острым взглядом.
— До меня дошли странные слухи о вашем поведении. Упоминалось даже слово «дуэль»… Надеюсь, я ослышалась?
Директор снова в упор посмотрела на студентов.