Зима в Сокчхо
Шрифт:
Звонок по сотовому. Джун Ох. Он уехал два дня назад, и само его существование казалось теперь зыбким и неосязаемым. Он задерживался и должен был остаться в Сеуле дольше, чем рассчитывал, — для пробных процедур. Джун Ох не спрашивал, как у меня дела, но сказал, что скучает.
Пришел Парк и попросил тток с красной фасолью. Кстати, не видел ли он, случайно, альпиниста? Парк пробубнил, что еще вчера японец уехал в Токио и я догадалась бы об этом, если б сделала уборку в его комнате.
— Но ведь вчера у меня был выходной, — начала оправдываться я.
В ответ Парк заявил, что я все равно должна была убраться, ведь могли явиться новые гости. Можно подумать, у нас отбоя нет от гостей.
Все
В тот день я встречалась с мамой — близился корейский Новый год, и она хотела купить мне нарядную традиционную одежду. Мама считала, в праздник я должна выглядеть настоящей женщиной. Я рассмеялась. Вот уже много лет я не надевала к Содлалю [6] традиционной одежды, однако в этот раз мама суетилась, ведь из Сеула приезжала моя тетя, ее старшая сестра. Мама хотела показать меня в лучшем свете.
В переулке, где была лавка тетушки Ким, я встретила Керрана с одеялом под мышкой. Я не успела предупредить, что впереди скользко, и Керран упал. Я подбежала к нему.
6
Соллаль — корейский Новый год; празднуется, согласно восточной традиции, во второе новолуние после зимнего солнцестояния. Считается в Корее более важным праздником, чем Новый год по григорианскому календарю.
— Ну и темнотища, — сказал он, поморщившись и поднимаясь на ноги.
— Зима ведь…
— Да, верно.
— Мы привыкли.
— Правда?
Он стряхнул с пальто лед; лицо раскраснелось от холода.
— Да, — солгала я.
Потом огляделась.
— Ну да, фонари, неоновые вывески и все такое… Мы привыкли.
Керран смахнул лед с перчаток. Указав на упавшее на землю одеяло, я спросила:
— Идете сдавать белье?
Не уловив иронии, Керран поднял одеяло. Он пролил на него чернила и извинялся. Похоже, Керран и вправду был расстроен. Пустяки, сказала я.
— Значит, можно отстирать? — спросил он с явным облегчением.
Я протянула руку за одеялом. Однако Керран покачал головой:
— Если не ручаетесь, что пятно можно вывести, лучше не забирайте.
— Конечно, можно, — ответила я.
— Так я положу его в машинку и запущу стирку?
— Погодите, для чернил нужно особое средство.
Он поник.
— Оставьте одеяло у себя в комнате, я потом сама заберу.
— Так не годится. Давайте я все-таки отнесу его, куда нужно.
Я уже опаздывала к маме, но вообще-то была рада этой неожиданной встрече.
В прачечной я рассказала Керрану, что нашла в Интернете некоторые его рисунки. Он спросил, читала ли я сам текст комиксов. Толком нет. Но мне любопытно.
— Скоро ведь выйдет ваша новая книга, верно?
— По крайней мере, так думает издатель.
— В чем же заминка? Нет вдохновения?
Керран усмехнулся.
— Вдохновение — лишь крупинка в процессе работы.
— А у вас хорошие рисунки.
Мне пришло в голову, что я толком не знаю объективных критериев, чтобы судить, хорошие рисунки или нет.
— То есть они мне понравились.
Вот бы Керран не стал расспрашивать, что
Под маминым наблюдением я мерила в магазине традиционные наряды — в конце концов выбрали красный с желтым, это цвета молодости. Жакет с пышными рукавами, шелковая юбка — до пят, с высокой посадкой, — которая скрадывала мою худобу. Я и правда смотрелась толстушкой.
Уже выйдя из магазина, мама обернулась к витрине и спросила, как мне вон та розовая блузка с золотистой вышивкой.
— Нравится? интересовалась она.
Я рассмеялась. Мама закусила губу, поникла; напрасно же я огорчила ее. Я поспешила сказать, что засмеялась просто так и блузку нужно сперва мерить. Честно говоря, мама давным-давно уже не покупала себе одежды. Поправив на плече ремешок сумки, она ответила, что вообще-то блузка совсем не в ее вкусе. Чаще всего я видела маму упакованной в рабочую одежду рыбного рынка. Сейчас на ней — вельветовые брюки и туфли на низком каблуке, волосы повязаны косынкой в тон губной помаде. Мама шла, прижав руку к животу, дышала прерывисто и мелко. Мне стало тревожно, мама же уверила, это ерунда, просто слегка кольнуло в груди. Наверняка дело во влажности. Нужно бы сходить к врачу, сказала я.
— Да не волнуйся же. Пойдем поедим где-нибудь. Видимся-то мы с тобой совсем редко.
Я нехотя плелась за ней.
В забегаловке возле порта мама заказала лепешки с овощами, морепродукты и рисовое вино, макколли [7] . Хорошо бы съесть все побыстрее и уйти.
— Удачные цвета мы с тобой подобрали, — заметила мама. — На свадьбу тоже можно надеть. Смотри только не похудей, чтобы все сидело так же ладно.
Хотелось поскорее закончить с этим ужином. Размешав палочкой макколли, я пила большими глотками. Если размешать, вино меньше раздражает желудок. Мама рассказывала про свой рынок, обсуждала мое сегодняшнее опоздание. Соллаль уже через неделю, и к праздничному столу непременно нужна фугу [8] , а на рынке остались одни только осьминоги. Слова ее пролетали мимо меня, я сосредоточилась на еде и отхлебывала макколли.
7
Макколли — традиционный корейский алкогольный напиток, известный еще с I века до н. э. Изготавливается из риса путем ферментации смеси вареного риса и воды, имеет молочный цвет и сладкий вкус.
8
Фугу — ядовитая рыба семейства иглобрюхих. Блюда из нее считаются деликатесом.
Во внутренностях фугу — смертельный яд. Зато нежная, полупрозрачная плоть этой рыбы позволяет творить настоящие кулинарные шедевры. Из всего города лишь у мамы был документ, разрешавший готовить фугу, и она делала это всякий раз, когда хотела блеснуть.
Я поперхнулась и закашлялась. Испачкала вином рукав пальто. Не умолкая, мама промокнула пятно жирной салфеткой, которой вытирала рот. От пальто теперь шел кислый запах. Мама подлила мне еще вина. Меня затошнило. Я продолжала пить и есть. В присутствии мамы я нарочно налегала на еду. Довольная таким аппетитом, она заказала еще одну порцию.