Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Именно в этот момент я решаю сказать ей правду.

– Миссис Кросс? – говорю я.

Она бросает на меня настороженный взгляд.

– Да…

– Меня зовут Блейк Портер, – говорю я. – И… дело в том, что пять месяцев назад я сдал комнату человеку по имени Уитни Кросс. И я…

На мгновение я не могу продолжать, думая обо всех ужасных вещах, которые произошли с тех пор, как Уитни переехала в мой любимый дом. Гниющая еда на кухне. Уход Кристы. Убийство мистера Циммерли. И теперь те отрезанные пальцы, принадлежащие одному Богу известно кому. (Только не Кристе, пожалуйста). Это подавляет. И хотя поездка

сюда казалась решением в тот момент, теперь я не так уверен.

Что, если это ничего не исправит?

Миссис Кросс смотрит на мое лицо и, кажется, видит во мне то же самое, что я увидел в ней. Она протягивает руку и кладет ее мне на плечо, и всё, о чем я могу думать, это: эта женщина понимает.

– Входите, мистер Портер, – говорит она. – Нам нужно поговорить.

Перевод: t.me/thesilentbookclub

Глава 43

Миссис Кросс предлагает взять мое пальто, но я оставляю его на себе, чувствуя, что, возможно, мне понадобится быстро ретироваться. Она проводит меня в гостиную и усаживает на безупречно белый диван с большими пышными подушками. Как и остальной дом, гостиная имеет милый, уютный вид. Я легко могу представить себя сидящим здесь посреди зимы с пылающим камином и чашкой горячего какао в руке.

Мать Уитни садится напротив меня на подходящую по стилю софу, не сводя глаз с моего лица. Когда она говорит, ее тон размеренный, ее истинные чувства выдаются лишь легкой дрожью в голосе.

– Вы живете с Уитни, – констатирует она.

– Да, – говорю я.

Она смотрит на свои колени, тщательно разглаживая складку на бежевой юбке.

– Я думала, она могла умереть. Мне следовало бы знать лучше.

Шокирует слышать, как женщина так беспечно отзывается о смерти собственной дочери. Но теперь, когда я знаю Уитни, это не так уж и удивительно.

– Мне нужна помощь, – говорю я. – Она разрушает мою жизнь, и я даже не знаю, почему.

– Похоже на Уитни. – Она дарит мне безрадостную улыбку. – Но, если она решила разрушить вашу жизнь, у нее есть причина. У неё всегда есть причина.

Я не могу придумать, какой может быть причина. Я никогда не встречал Уитни до того дня, как она появилась в поисках жилья. Да, я был груб с ней в закусочной, но этого, кажется, недостаточно. У нее должна быть какая–то другая причина.

– Позвольте рассказать вам небольшую историю о моей дочери, – говорит миссис Кросс, выпрямляясь. – У меня есть младший сын. Когда ему было четыре года, а ей семь, он случайно сломал одну из ее игрушек. Это было не намеренно – ему было четыре. На следующий день я взяла их обоих на детскую площадку, и она дождалась, пока они окажутся на самой высокой точке игрового комплекса, и столкнула его. Джоуи рассказал мне, что произошло, когда ему накладывали гипс на руку в отделении неотложной помощи. – Она закидывает ногу на ногу. – Когда я позже спросила Уитни об этом, всё, что она сказала: «Вот что с тобой бывает, если не будешь осторожен». После этого я отдала ее на терапию, но ей это не понравилось, так что она заставила это прекратиться.

Заставила прекратиться?

Ее глаза наполняются измученным взглядом.

– Она крала у меня вещи – предметы, которые я ценила, бриллиантовое ожерелье моей бабушки или старое письмо от моего покойного отца. И уничтожала их, оставляя остатки в месте, где знала, что я их найду.

– Господи.

– Я научилась быть очень осторожной с моей дочерью, мистер Портер. И поверьте мне, когда я говорю, что это не самое худшее, что она сделала. Даже не близко.

Я сглатываю. Если бы я только знал что–то из этого – хоть что–то – до того, как позволил Уитни переехать к нам. Теперь я подозреваю, что открыл дверь, которую нельзя закрыть.

– Я слышал о Джордане Галло.

Она вздрагивает.

– Да, это была ужасная ситуация.

– Она… я имею в виду, вы думаете, она была той, кто…

– Она убила его? – В глазах миссис Кросс мелькает проблеск развлечения, и на мгновение мне интересно, не упало ли яблочко близко от яблони. – Только Уитни знает ответ на этот вопрос. Ну, Уитни и Джордан. Если бы мне пришлось гадать, я бы сказала да, думаю, она столкнула его с крыши. Но я не могу быть уверена. У нее есть способ сделать тебя настолько несчастным, что самоубийство вдруг кажется жизнеспособным вариантом.

Ее слова потрясают меня до глубины души, когда я думаю о последних нескольких месяцах.

– Да.

– Мой муж все еще был бы здесь, если бы не она. – Ее глаза опускаются. – Он не мог этого вынести. У него случился сердечный приступ через месяц после того, как она исчезла.

– Когда она исчезла, – говорю я, – куда она уехала?

– Сначала я не знала, – говорит миссис Кросс. – Я до сих пор не знаю точно. Галло создавали для нее много проблем, так что я не виню ее за желание сбежать. Мы сообщили о ее исчезновении, но полиция сочла ее сбежавшей, и поскольку ордера на ее арест не было, они не тратили много времени на поиски. – Она задумчиво склоняет голову. – Она определенно уехала из страны в какой–то момент. Три года спустя после ее исчезновения она прислала нам открытку из Браги, Португалия.

Брага, Португалия. Как и название Телмонт, оно запускает маленькие колокольчики в глубине сознания. Почему я не могу вспомнить? Это так раздражает.

– Но я знала, что она вернулась в Штаты, – добавляет она.

– Как? Она связалась с вами?

– Нет. – Миссис Кросс наклоняется вперед, словно собираясь рассказать мне секрет. – Потому что шесть лет спустя девушку, ради которой Джордан бросил Уитни, нашли убитой.

Мне требуется секунда, чтобы осознать это. Парень Уитни в старшей школе изменил ей с другой девушкой, и она убила его сразу, подождала шесть лет, а затем убила и девушку тоже. Из–за глупой школьной измены.

Для этого нужен особый вид безумия.

– Так что вы должны понимать, мистер Портер, – говорит она, – если вы что–то сделали Уитни, она никогда этого не отпустит. Ни через год – ни через десять лет. Сколько бы времени ни потребовалось, она позаботится о том, чтобы вы заплатили цену.

Я зарываюсь лицом в ладони. Я не понимаю. Я даже не встречал ее до того, как она переехала, не говоря уже о том, чтобы совершить какое–то непростительное преступление против нее. Почему она делает это со мной? Почему?

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Хозяин Стужи 4

Петров Максим Николаевич
4. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 4

Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Хренов Алексей
2. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Законы рода

Мельник Андрей
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Кодекс Охотника. Книга XXXV

Винокуров Юрий
35. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXV

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора