Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Линди, ты беременна?

— Тебе пришлось насильно выйти замуж?

— Линди. Линди. Ты вышла за него замуж, чтобы заполучить его в команду?

Вопросы летят на меня со всех сторон, и охрана у VIP-ворот проводит меня. Дерьмо. Такого еще никогда не было. Я показываю охраннику билет и пропуск. Макс думает, что он единственный, кто способен решить все одним звонком. Но я не могла пойти на первую игру и посмотреть, как муж

играет за мою команду, не потянув за несколько ниточек.

Меня проводят через огромные залы и подводят к скамейке «Революции», где Бринли стоит с Мэйсоном, главным физиотерапевтом. Она вся сияет, когда видит меня, и я бросаюсь обнять ее.

— Я так рада, что ты пришла, — она указывает рядом с собой. — Ты знаешь Мейсона, да?

— Да, мы встречались, — улыбаюсь Мэйсону и протягиваю ему руку.

— Приятно видеть вас, мисс Кингстон.

— Вообще-то, сейчас я Хейс, — поправляю его с такой легкомысленной улыбкой, что не могу сдержаться, когда смотрю на Брин.

Ее глаза расширяются, и она поворачивается к Мейсону.

— Ты не против, если я… — она указывает на меня.

— Вперед, продолжайте. У нас все в порядке. Только не уходи далеко.

Она берет меня за руку и идет на другой конец скамьи за скамейкой штрафников.

— Ммм… хорошо, миссис Хейс. Я думаю, тебе нужно все рассказать. Означает ли это, что вчера вечером все прошло хорошо? Я имею в виду, что сегодня утром читала «Хроники», и фотографии вас двоих, которые сделали вчера вечером, выглядели горячо. Очень горячо. Но когда не получила от тебя вестей за весь день, я не была уверена в них.

Я смотрю на лед и сразу вижу, что Истон потягивается.

— Ах, да. Все прошло очень хорошо. Это было потрясающе, Брин.

— Достаточно потрясающе, чтобы представиться как миссис Хейс? Означает ли это, что ты закончила требовать аннулирования?

Я все вспомнила, Брин. Все. Так что да, больше никаких разговоров об аннулировании.

Она берет меня за руку и смотрит поверх льда на команду.

— Так вы, ребята, в порядке?

— Ага, — улыбаюсь, думая о прошлой ночи. — Я так думаю. Мы как бы пошли в обратном направлении. Но думаю, что все сложится хорошо.

— Хорошо. Потом тебе придется разобраться с семьей, когда вернешься в Кройдон-Хиллз.

— Да ладно, ты не можешь позволить мне просто насладиться этим вечером? Я уже имела дело с Максом. Этого хватит на сегодня, — прошу я, у меня нет настроения выслушивать еще одну лекцию.

— Линди… Истон ударил Джейса в раздевалке. Не знаю точно, что произошло, но мне нужно было убедиться, что у Джейса не сломана челюсть. И я точно слышала, как тренер Фитц устроил ад Джейсу и Истону. Это было плохо.

В этот момент мой брат подъезжает к нам и стучит по куполу.

— Привет, сестренка.

— Джейс Джозеф Кингстон. Ты, придурок. Почему у тебя синяк на челюсти? — спрашиваю, и этот ублюдок откатывается от меня назад, пожимая плечами, как будто не

слышит. — Я убью его.

Музыка меняется, и ребята начинают катиться к скамейке.

Бринли сжимает мою руку.

— Мне нужно вернуться. Тебе нужна помощь в поиске места?

— Неа. Я в порядке. Увидимся дома, когда вернешься.

— Окей.

Я делаю шаг назад, когда Истон стучит по стеклу между нами.

Я целую свою руку и прикладываю к его.

— Надери им задницу, детка.

Глава 16

Истон

— Чувак, твоя жена — настоящее огненное шоу, Хейс, — один из парней в команде стучит по моей клюшке, пока мы выходим в очередь на исполнение национального гимна, его глаза прикованы к Линди, и я даже не могу злиться. Она чертовски великолепна, стоит за стеклом и смотрит на меня.

— Осторожнее, мудак, — Джейс смотрит на меня, когда останавливается рядом. — Это моя младшая сестра.

— Дерьмо. Прости, Кэп.

Джейс игнорирует его и поворачивается в мою сторону.

— Она носит твою майку.

— Да, — меня даже не волнует, разозлит ли это его.

— Она носила мою футболку с того дня, как меня призвали в армию, — ворчит он. Но сейчас это звучит не так злобно, как раньше.

Я смотрю на него, когда певец приближается к центру льда.

— Муж важнее брата.

— Ты даже не сожалеешь об этом, не так ли? — он насмехается.

— Ни капельки, — отвечаю перед тем, как начинается гимн, и мы все замолкаем. Настало время выиграть игру.

После нашей победы в раздевалке царит напряжение, которое усилилось на ступеньку выше, поскольку это была всухую против команды, которая была сильной в этом сезоне. Репортерам нужны интервью, которые они могли бы получить, а я пока не в настроении говорить. Я новичок в этой команде, и мне не нужно, чтобы чье-то эго было уязвлено, если они попытаются зацепиться исключительно за счет игры всухую. Но даже дополнительное время в душе на этот раз не поможет. Как только подхожу к своему шкафчику, меня останавливает один из знакомых репортеров.

— Истон. Каково это выиграть вторую игру в составе «Революции»? Как думаешь, команда сплоченная?

— Да, мужик. Мы сплоченные, и это прекрасно. Я просто пытаюсь найти свое место среди невероятных игроков этой команды. Пока все хорошо, — говорю ему и тянусь за сумкой, готовясь одеться и выйти.

— Ходили слухи, что между вами и капитаном Джейсом Кингстоном есть вражда. Есть ли правда в этих слухах?

Прежде чем успеваю ответить, Джейс присоединяется и обнимает меня за плечо. Рука, от которой я не могу отмахнуться перед камерой. Мы стоим там вдвоем: я со все еще заметным синяком под глазом, а он со свежим синевато-фиолетовым синяком на челюсти, оставшимся ранее.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 21

Володин Григорий Григорьевич
21. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 21

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Казачий князь

Трофимов Ерофей
5. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Казачий князь

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Я спас СССР! том 1

Вязовский Алексей
1. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.57
рейтинг книги
Я спас СССР! том 1

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Древесный маг Орловского княжества 10

Павлов Игорь Васильевич
10. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 10

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6