Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Хорошо. Ты и жрец пойдете в логово врага. Но я сам должен присутствовать при вашем разговоре.

— Тебя знают в лицо слишком многие. И тут уж ни один спектакль не заставит слуг поверить в то, что ты вдруг утратил преданность правителю и княжеству, — заметила ведунья.

— Ты права, — вздохнул Веренир. — Значит, нам остается воспользоваться только личиной.

— И в качестве кого ты хочешь пойти? — уточнила Исха.

— Страж, слуга, — пожал плечами Веренир. — Любой, кто может затаить злобу правителя и его приближенных.

— Или просто захотеть поживиться, —

добавил Григ.

— И это тоже причина, — согласился Веренир.

Исха боялась, что они не смогут работать вместе, однако она оказалась не права. Оба, похоже, взяли себя в руки.

Глава 11

Ужин шел своим чередом. Во главе стола сидел князь, напротив него — княгиня, среди приглашенных был писарь Висгарт и шуйца Витабут. Исха и Веренир тоже присутствовали, изредка кидая друг на друга взгляды. Они давно не трапезничали вот так, в узком кругу приближенных князя. Раньше собирались гораздо чаще, но события последних дней совсем выбили всех их привычной колеи.

Слуги, как обычно, подносили блюда и уносили пустые тарелки, а также разливали напитки.

Исха почти ничего не ела, потому что не знала, как начать ссору, которую им с Верениром предстояло затеять напоказ. Правитель ни о чем не знал, Веренир пообещал обо всем рассказать ему позже. А сейчас им нужно было, чтобы все выглядело как можно более натурально.

— Как прошла поездка, Веренир? — поинтересовался князь.

Разумеется, о ее результатах он уже был осведомлен, однако сейчас, за едой, наверняка хотел узнать подробности.

— Император и его приближенные вели себя весьма… — маг усмехнулся. — Весьма любезно. Ни одной насмешки, ни одного косого взгляда, как бывало раньше. Они нас боятся.

— Они боятся тебя, — удовлетворенно кивнул Тройтан.

— А я и вся моя жизнь принадлежит тебе, княже, — склонил голову Веренир. — А это значит, что они боятся и тебя.

— Что ж, это хорошо. Пускай так, — одобрил мужчина. — Думаю, в ближайшее время мы можем не волноваться о том, что они снова нападут.

— Договор подписан на пять зим, — пожал плечами Веренир. — По крайней мере, у нас будет время как следует подготовиться.

Тройтан вздохнул и покачал головой.

— Аррек никогда не успокоится, да?

Исхе показалось, что это вопрос без ответа.

— Не знаю, княже, — некромант задумчиво уставился в пустоту, покачивая кубок с бордовой жидкостью. — Не знаю… Но лучше расскажи, как шли дела здесь в мое отсутствие.

— Разбираемся с последствиями битвы, — ответил за князя Витабут. — Некоторые села и многие хутора из-за сборов лишились последних кормильцев. Выделяем им воинов-работников для того, чтобы начать посевную. И те очень недовольны, что приходится брать в руки не мечи, а мотыги. Голова кругом.

Исха видела, что шуйца теперь совсем по-другому относится к Верениру. Если раньше — всегда с насмешкой и так, будто он знает намного больше, чем может знать десница, то теперь — на равных. Он больше не пытался задеть Веренира, и ведьма была

этому рада, однако сейчас она лихорадочно соображала, как начать ссору.

У них отлично получалось ругаться с Верениром наедине, но сейчас требовалось все сделать при большом количестве народу.

Однако все решилось за нее. Вернее, им помог Григ. А если говорить точнее — записка, которую принес слуга и передал Исхе. Она развернула небольшой клочок бумаги, на котором было только одно слово: «Смелее». Подпись не стояла, но ведунья прекрасно поняла, от кого послание, и улыбнулась. Григ, что же, следит за ними?

Веренир тоже заметил, что ей принесли письмо и покосился в него, потому что сидел недалеко от нее. Однако Исха тут же скрутила лист и положила его в карман.

— Кто это? — спросил Веренир тихо.

— Да так, неважно, — покачала головой она.

— Это жрец, да?

Исха понимала, что все это не по-настоящему или не совсем по-настоящему, но все равно от его холодного тона внутренности пронзило клинком.

— Это не должно тебя волновать, Веренир, — сурово заметила она.

Они говорили тихо, чтобы не слишком попирать приличия, но на самом деле всем за этим столом было слышны их слова.

— Этого жреца стало слишком много в твоей жизни, — зло выплюнул Веренир, все еще вполголоса.

И эмоции звучали вполне по-настоящему. Кажется, в этом он вовсе не лукавил: его действительно это злило.

— Может быть, это тебя в ней слишком много? — она недовольно посмотрела на него, не понимая, только ли эти слова сказаны напоказ, или она действительно хотела высказать ему это, чтобы сделать больно. — Господарь, я прошу прощения, — Исха поднялась из-за стола. — Но меня ждет неотложное дело. Если позволишь, я пойду.

— Ступай, Исха, — непонимающе посмотрел князь сперва на нее, а потом на Веренира.

Ведьма успела дойти до дверей зала, когда Веренир тоже извинился перед правителем и последовал за ней.

— Ну что тебе от меня нужно?! — громко спросила Исха, чтобы все сидящие за столом слышали, когда они оказались за порогом.

Веренир закрыл за ними дверь. Однако все еще было не кончено. Тут стояли стражи, и они тоже должны были стать свидетелями неприятного разговора.

— Что ты себе позволяешь?! — зашипел десница, схватив ее за руку. — Я привел тебя в замок, познакомил с князем! Ты позоришь меня!

Краем глаза ведунья уловила какое-то движение. Оба стража, которые охраняли вход, напряглись. Она была почти уверена, что Веренир говорит это только для них, однако слишком натуральными казались чувства, отражавшиеся на его лице.

— Мне больно, — посмотрела прямо в его голубые глаза, холодные, словно замерзшее озеро. — Отпусти!

Он только сильнее сжал. И если до этого она сказала это только напоказ, то теперь стало действительно больно.

— Веренир! Отпусти! — слезы показались на глазах, и она не могла их сдержать. — Ты изменился! Стал совсем другим! Оставь меня в покое уже наконец! — она вывернулась, прижав кисть к груди, как бы защищая руку, и побежала по коридору, направляясь в свои покои.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Лекарь Империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи

Пламенев. Книга 3-7

Карелин Сергей Витальевич
Пламенев
Фантастика:
аниме
уся
фэнтези
сянься
5.00
рейтинг книги
Пламенев. Книга 3-7

Неучтенный элемент. Том 2

NikL
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Я спас СССР! том 2

Вязовский Алексей
2. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Я спас СССР! том 2

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5