Тяжёлая вода
Шрифт:
Джаг видел олохоров, когда служил на авантийских кораблях в составе охраны торговой компании, а потом еще и читал об этих существах в монументальном мореходном трактате Mareunautica Magna за авторством сангритского ученого и морехода Валаско да Рахи. В Авантии этот труд по политическим причинам выходил под другим названием, и за авторством авантийца. Империя была недостаточно дряхлой, чтобы просто отвергать крайне полезные науки, даже вражеские, но слишком горделивой, чтобы признать, что их соперники сангриты в морском деле продвинулись гораздо дальше. Мареунавтика была важнейшим фундаментальным исследованием в морском деле, признанным во всех странах Ампары, потому что да-Раха в свое время избороздил
По описанию из книги эта тварь была способна жрать все, начиная от мелкой рыбешки, и заканчивая небольшими кораблями. Основным способом пропитания ей служили собратья из китового рода. Олохор нападал на них сзади, крепко смыкая огромные челюсти на хвосте жертвы, и разматывая ее, пока та не испускала дух от потери крови. На кровавое пиршество слетались и другие олохоры, и между ними часто выходили раздоры, в ходе которых количество пищи увеличивалось за счет сокращения числа едоков. За свою излишнюю кровожадность олохор в оригинальной Мареунавтике, которая выходила в Сангрии, удостоился целого параграфа проклятий и обвинений в богопротивности. Раху можно было понять. Тот моряк, который видел яростное буйство олохоров, никогда этого не забудет. Особенно, когда их собирается больше трех. Под водой закипает жестокий бой, и огромные кровавые пузыри всплывают на поверхность, разрастаясь громадными красными пятнами. В бешенстве олохоры убивают все живое вокруг. Убивают нещадно и без всяких раздумий, и намного больше, чем способны сожрать.
В своей книге Раха также говорил, что на самом деле олохоры могут прожить огромную жизнь — две или три сотни лет, а то и больше. Он сам видел древнего олохора, который напал на его корабль и едва не потопил его. К счастью, ветер благоприятствовал его судну, а несколько точно попавших ядер из тяжелых пушек лишили чудище хода. Изучив тело убитого гиганта (тот был семьдесят метров в длину), Раха убедился, что это очень старый олохор, а рассказы жителей окрестных островов подтвердили его догадки. Та тварь истребила всех сородичей в своих владениях и нагоняла ужас еще на прадедов тех людей, из чего Раха и сделал свои выводы. К счастью, это был исключительный случай. Просто никто из них в силу буйного нрава не способен протянуть так долго. Все они погибают в бессмысленных боях друг с другом за пищу, которую все равно не смогут сожрать даже навалившись все вместе. За это Раха призывал возблагодарить бога, ведь будь олохоры хоть немного умнее и благоразумнее по отношению друг к другу, плавать по морю было бы совсем невозможно.
По счастью, скотина, доставшаяся Джагу, была совсем молодой. В книге Рахи говорилось, что таких размеров олохоры достигают в десять лет, или около того. Страшно даже представить, каких размеров мог бы быть трехсотлетний олохор. Но и десятилетний представитель этого рода сопляком отнюдь не был. Недооценивать сумасшедшего хищника всегда выходит себе дороже. Поэтому Джаг решил бросить все имеющиеся ресурсы на его поимку. На воду было спущено восемь легких шлюпок из кожи и пальмы. За это изобретение следовало благодарить не господа, а какого-то ниггера из Ривы, который придумал делать их не из плотного дерева, а из мягких материалов.
Конструкция позволяла хранить их очень компактно, складывая одну в другую, с вынутыми распорками, а когда они будут нужны, дело пары минут установить в них распорки из прочного дерева и спустить на воду.
На каждую лодку выходило по шесть человек. Не перегружены, но и недостатка в людях нет. По четверо на веслах, по двое с гарпунами, к которым заранее подвязаны длинные веревки с крепкими
В тот момент, когда тварь покажется из под воды чтобы атаковать шлюпку, все, кто рядом, должны были метнуть в нее гарпуны. Когда орудия вонзятся в тушу твари, следовало немедленно вязать концы к канатам, что вели от шлюпок к кораблю.
Безусловно, план казался немного странным. Ведь морская тварь также могла и понять, что она уже не охотник, а жертва, и бросить эту затею. Но Джаг знал этих существ. Знал сумасшествие, которое кипит в их крови, холод арктических ветров, что дует в их отмороженных напрочь мозгах. Олохор не отступит никогда, даже если при смерти.
Джаг оглядел шлюпки, плывущие строем по кристально-чистой и прозрачной воде, взвесил в руке гарпун и багор — не подведут. Проверил также мушкетоны и пистолеты — все заряжены. Использовать их в бою с олохором он не планировал — не тот масштаб. Пуля, что легко убьет человека, громадному морскому хищнику покажется только неприятной занозой, а вреда не причинит. Но в критической ситуации может помочь — отвлечь внимание буйной твари залпом из трех-четырех стволов. Кроме них в каждой лодке были и копья. Они длинные и твердые, когда тварь будет поймана гарпунами, они пойдут в дело. Команды лодок будут колоть ими тварь, изнуряя ее множеством ударов. Ранить олохора не просто, и потому даже набрав в охотничью бригаду самых дюжих и крепких негров, Джаг не был уверен, что их удары смогут быстро угомонить морского хищника.
Но если рассуждать так, то никогда ни одна охота не увенчается успехом.
Снова оглядев свою бригаду на лодках, Джаг сплюнул за борт на удачу и крикнул:
— А ну, навались на весла, ребяты!
Четверки гребцов сильнее налегли на весла, и лодки ускорились еще сильнее. Многих негров поразила скорость, с которой они шли. В своих водах они такого явления не встречали, и это было их первое знакомство с легкой водой. Лодки проваливались в нее совсем неглубоко, осадка была низкой, а Джаг намеренно не взял на борт дополнительного балласта. Да, так лодки будут менее остойчивыми, но ветра почти не было, волнения тоже. Если кто-то перевернется, им почти ничего не угрожает. Кроме зубов олохора. Но кто ж будет думать такие мрачные мысли перед самой охотой?
Толкаемые четверками гребцов, лодки скользили по легкой воде как разогнанные салазки по снегу. Они развили скорость узлов в двадцать пять.
— Вон он, смотрите!
Джаг указал пальцем направление. Там, куда он указывал, на глубине метров в двенадцать, разворачивалась под водой массивная туша олохора.
Вблизи тварь выглядела крупнее и страшнее. На ум лезли совсем не кстати жутковатые мысли. Как вообще одолеть такое чудище? Не слишком ли самонадеянной была эта затея? Но Джаг приказал страху убраться прочь. Не время для слабости.
— Что-то он не шевелится. А ну, парни, пальните в него пару раз!
На соседней лодке, которой командовал Дужо Камбала, подняли мушкеты и разрядили их в воду, целясь в гиганта, что кружился в ее толще, выслеживая рыбу.
Джаг никак не ожидал, что тварь среагирует так быстро. Пули, заторможенные водой, на такой глубине не могли причинить ей вреда, скорее она почуяла возмущения воды. При желании эти существа могут быть невероятно чуткими. Олохор резко повернулся всем туловищем, задрав морду вверх, и заработал могучим хвостом, стремительно поднимаясь. Он направлялся прямо к лодке Джага — к первому, что попалось на глаза.