Судный город
Шрифт:
— Мы нашли в мехе кое-что странное — сказал он наконец.
— Что?
— Какой-то осадок. В лаборатории говорят, что в основном это сера.
Я повертел это в руках. Сера может означать присутствие демонов. Кто-то помогал волкам?
— Итак, у нас все в порядке? — Спросил Хоффман, его виски блестели от пота.
— Не совсем. Мне нужно кое-что уточнить.
Хоффман поджал губы.
— Что?
— Сначала возьмем образец остатка.
— Что еще?
— У вас должен быть кусочек волоса в качестве вещественного доказательства. Светло-коричневый. Примерно вот такой длины. Я
— Ты просишь меня подделать улики?
— Как будто ты никогда раньше этого не делал — сухо заметил я — На этот раз ты действительно окажешь услугу следствию. Волосы принадлежат мне. Ну, не мне, а кое-кому из моих знакомых. Я принес их леди Бастет, чтобы она прочитала. Она могла оказаться где-то рядом с местом убийства. Я хочу их вернуть. Взгляни на это с другой стороны. Так будет на одну зацепку меньше.
— Что-нибудь еще, Коломбо? — раздраженно спросил он.
— Да. Держите меня в курсе расследования.
— И ты отдашь фотографии?
— Все до единой — пообещал я.
11
— Они замедляются — раздался в эфире голос руководителя группы.
В палатке, служащей нашим командным центром, на черно-белых мониторах были показаны линии метро с позиций трех подземных команд. Сообщение пришло от группы, направлявшейся на юг. Как и в двух других передачах, на их изображении был изображен разрисованный граффити туннель, сужающийся в темноту. За исключением случайных куч костей и экскрементов, туннель был пуст, упыри держались на приличном расстоянии от движущихся прожекторов. Теперь громоздкие фигуры обрели очертания.
— Сколько их? Спросил капитан Коул в наушники.
— Их число растет — ответил руководитель группы, его медленные шаги отражались на экране камеры, установленной на шлеме — Прямо сейчас мы, вероятно, видим сотню или около того. И они становятся громче.
В эфире раздаются ворчание и пронзительные крики.
Коул повернулся и посмотрел на меня. Рядом с ним на карте GPS было видно, что три команды собираются на станции у нас под ногами. Мы были примерно в пятнадцати минутах от завершения миссии и без потерь. Как нам сохранить это? глаза капитана спрашивали меня.
Я прикинул, что вурдалаки находятся в сотне футов впереди группы, направляющейся на юг. Этого недостаточно.
— Пусть они включат фары и продолжат движение — посоветовал я — Но медленно.
— Вы это заметили? — спросил капитан в наушниках.
— Вас понял — ответил руководитель группы — Включайте свет! — крикнул он.
Изображение вспыхнуло белым, прежде чем камера настроилась и восстановила зернистое изображение. На мгновение вурдалаки оказались на виду, прикрывая глаза ладонями и предплечьями. Они карабкались друг на друга, спасаясь от яркого света. Я облегченно вздохнул и расслабил плечи. Если бы вурдалаки напали, у команды, направлявшейся на юг, были бы большие неприятности.
— Идите вперед и попросите другие команды сделать то же самое — сказал я — на всякий случай.
Коул отдал приказ. Мое сердце екнуло, когда на двух других каналах засветились еще большие толпы упырей. Черт, их там было больше, чем я думал. Я молился, чтобы мои защитные
— Один из них останавливается.
На записи видно, как особенно крупный гуль задержался позади остальных. Он стоял, слегка пригнувшись, прикрывая лицо огромной рукой с костяшками пальцев. Члены вооруженной команды начали кричать и нажимать на гудки, как их проинструктировали. Но, хотя упырь и вздрогнул, он не отступил. Позади него другие упыри начали замедлять шаг, поворачивая свои уродливые головы, чтобы наблюдать за происходящим.
Я подумал, что их численность начинает придавать им смелости.
— В чем дело? — спросил меня капитан.
— Прекрати наступать, но продолжай шуметь — сказал я.
Из-за того, что огни ослепляли их инфракрасное зрение, упыри не знали, кто или что на них надвигается. Мне нужно было, чтобы они подумали, что это более крупная и устрашающая сила, несмотря на то, что у упырей было преимущество десять к одному. Остальная сотня действовала как наземное подкрепление, готовое в случае необходимости прийти на помощь. Я надеялся, что до этого не дойдет, но этот идиот не помогал. Гуль покосился поверх своей руки, прежде чем сделать шаг в сторону остановившейся команды.
— Профессор? — подсказал капитан.
— Да, да, я думаю — сказал я.
Каждая команда была вооружена автоматическими винтовками и пистолетами, а также взрывными гранатами, любая из них могла сработать. Но они также могли повергнуть гулей в панику, заставив их в панике броситься на команду. Предупреждение показалось мне самым безопасным ходом, способным причинить боль и в то же время ясно указывающим на источник этой боли.
— Огнемет — сказал я — Всего лишь очередь. Но этого было достаточно, чтобы привести его в движение.
— Подожгите его пламенем — сказал капитан — Чтобы ранить, а не убить.
— Вас понял.
На видео один из членов команды вышел вперед, на конце ствола огнемета плясало маленькое пламя. Я затаил дыхание, и по спине моей рубашки потекло еще больше пота. Либо идея с огнеметом сработает, либо дела пойдут совсем-совсем плохо.
— Будьте готовы к высадке — передал Коул по рации команде прикрытия.
С резким свистом лента стала ярко-белой. Раздался первобытный крик, когда пламя охватило вурдалака. Боевой клич? Но когда пламя утихло, вурдалак бросился прочь, огненная оболочка на его голове и спине опала. Вурдалаки, которые остановились понаблюдать за ним, последовали за ним, пока снова не оказались за пределами досягаемости прожекторов.
Слава Богу, подумал я.
— Продолжай наступление — приказал Коул.
— Команды находятся в десяти минутах от места назначения — сообщил техник, стоявший перед мониторами — Мы уже видим прибытие нескольких человек.
Я поднял глаза к изображениям заброшенной станции. Жуткие инфракрасные снимки показали, как первые упыри появились в поле зрения, а затем развернулись перед лицом упырей, прибывающих с других направлений. Несколько человек забрались на платформу. Почувствовав, что их загоняют в угол, они перелезли через турникеты и забарабанили кулаками по стальным заграждениям за ними.