Расплата Гримстоуна
Шрифт:
— Вы когда-нибудь охотились на оборотней? — многозначительно спросил я.
Клинт сплюнул и покачал головой.
— А вот наш отец охотился. К югу отсюда была стая диких оборотней, пока он с приятелями их не истребил.
— Зачем вы привезли его на ранчо? – спросил Я.
— Да, и не надо заливать про таксидермиста — вставил Джеймс.
— Я хорошенько выстрелил. Думал, что уложил его наповал, но, когда я подошел, он еще дышал. И выглядел как человек. Это меня насторожило. Я принес его сюда, пока не
— Значит, он весь день провалялся в пустыне — пробормотал Джеймс.
Клинт прищурился.
— Вы что-то знаете о его местонахождении?
Мы с Джеймсом, верные своему обещанию, покачали головами.
— Эй, это что, серебряные кандалы? — спросил Джеймс, чтобы скрыть свою оплошность.
— Да — Клинт пнул их ботинком — Они принадлежали нашему отцу.
Кое-что из этого совпадало с рассказом Сантаны, но многое нет.
— В то утро, когда вы увидели, что он сбежал, замок был взломан? – спросил я.
Внезапно дверной проем осветили яркие фары. В замешательстве я оглянулся на Клинта. Он выскальзывал через заднюю дверь с сумкой, в которой лежали наши вещи. За его спиной с грохотом захлопнулась дверь.
— Я вас арестовываю за незаконное проникновение и порчу имущества — объявил усиленный динамиками голос — Выходите с поднятыми руками, жалкие сукины дети.
Это был шериф Тернер.
Шериф закрыл дверь в нашу камеру предварительного заключения и уставился на нас через решетку. Его авиаторы лежали в нагрудном кармане, из которого торчала бронзовая звезда. Он смотрел на нас суровыми, выцветшими от времени глазами. По дороге сюда я воспользовался своим правом хранить молчание и уговорил Джеймса последовать моему примеру.
Шерифу это не понравилось.
— Я вас предупреждал — сказал он, тыча в нас двумя пальцами — А теперь вы познакомитесь с правосудием округа Клэнтон.
— Да, да — сказал Джеймс — А как же наш звонок?
— Вы получите свой звонок в "разумные сроки", как и положено по закону. И знаете, кто решает, что значит "разумные"? Вот он. То есть вы получите свой звонок, когда я скажу, что вы его получите. С этого момента и до завтрашнего слушания вы находитесь под моей опекой. То есть вы мои — Он ухмыльнулся, обнажив агрессивно белые вставные зубы — Привыкайте, ребята.
Он вышел из камеры предварительного заключения, и свет в помещении приглушили.
Я со вздохом сел на скамейку в дальнем углу. В углу рядом со мной громко храпел мужчина, закутанный в одеяло. Я откинул влажные волосы со лба и протер рукавом опухшие глаза. Сначала нас окатили из пожарного шланга и вычесали, а потом велели надеть полосатые комбинезоны. Вот вам и старая школа. Джеймс опустился рядом со мной и робко взглянул на меня.
— Тебе тоже пришлось их расправлять?
— Угу — Джеймс ждал ответа —
— Не-а — Я чувствовал себя так, будто мы провалили дело. Дело было не только в унижении. Мне казалось, что мы упустили что-то важное. Джеймс лениво шаркнул ногой и огляделся — Как думаешь, кто нас сдал?
— Клинт — ответил я, уже разобравшись в ситуации — Должно быть, шериф Тёрнер велел ему позвонить, если мы появимся. Он упомянул, что у братьев Хогенесч есть судимость. Наверное, предложил Клинту какую-то сделку.
Джеймс пожал плечами.
— Но он всего лишь наемник. Только лорд Дингли может выдвинуть обвинения.
Я кивнул.
— И можешь быть уверен, что шериф Тёрнер будет давить на него. Он хочет прижать нас к стенке.
Джеймс задумался.
— Думаешь, лорд Дингли согласится?
— Если бы дело касалось только его, я бы сказал, что нет. Я верю, что он действительно хотел прояснить ситуацию. Но кто знает, что у него на уме, когда рядом Фатьма. Похоже, это удобный способ избавиться от двух волшебников, пока она заканчивает свое заклинание — Я предположил, что именно туда она и ушла, когда исчезла из поля зрения Дингли.
— Пока мы оба были без сил, она могла сделать что-то похуже — заметил Джеймс.
— Точно — Я вдруг почувствовал такую усталость, что не мог ясно мыслить. Решетка камеры расплылась перед глазами.
— Чертовы фейри — пробормотал Джеймс — Неудивительно, что все пошло наперекосяк.
— Да, она, должно быть, отрезала нас от магического поля — кивнул я.
Особенность чар фейри в том, что нельзя быть до конца уверенным, что на тебя наложено такое заклинание, пока оно не рассеется. Кроме того, после него чувствуешь себя совершенно опустошенным.
— То есть ты думаешь, что она с кем-то общается из того колодца?
Образ ее призрачной магии кружил в моих затуманивающихся мыслях.
— Без сомнения…
Нам столько нужно было обсудить, но я проигрывал битву со своими веками.
— Эй, ты в порядке? — спросил он — Я знаю, что это должно напоминать тебе о… о…
Он имел в виду существо из Глубин и жертву моего отца, но так и не договорил. Он уснул, уткнувшись головой мне в плечо. Я потянулся, чтобы поправить его, и тоже уснул.
19
Я снова лежал на спине и отбивался от гигантской вороны. Она вертела головой в клубах пыли, выискивая момент, чтобы схватить меня и заклевать до смерти.
— Убирайся отсюда! — скорее взмолился, чем крикнул я, отползая назад.
Как и в предыдущем сне, ворона взмахнула крыльями и бросилась за мной. Но на этот раз она нанес удар. Мне удалось упереться ногой в кончик ее клюва. Я был слишком слаб, чтобы оттолкнуть её, но использовал это как рычаг, чтобы отодвинуться еще дальше.