Расплата Гримстоуна
Шрифт:
Прищурившись, Джеймс подобрал свой пистолет, волшебную палочку и ковбойскую шляпу и выбрался из подвала. Он подошел ко мне, и мы наблюдали, как чудовищный силуэт исчезает в аду, а затем превращается в пепел.
Вот так можно было уничтожить тролля.
— Вот — натянуто произнес я, протягивая Джеймсу его пальто.
Он одобрительно понюхал его, затем подбросил в воздух. При падении пальто распахнулось, и он просунул обе руки в рукава одновременно. Он натянул ее на плечи, затем покачал бедрами, пока подол не опустился на его сапоги из испанской кожи.
— Очки за стиль не дают — сообщил ему я,
Я приготовился к потоку оправданий и к тому, что он все еще заслуживает проходной балл, но он только подбросил в руке ключи от джипа.
— Ну что ж, думаю, нам следует сообщить хорошие новости Мардж.
Шериф Джексон была бы довольна не только тем, что мы раскрыли дело, но и тем, что мы сделали это, не нанеся дополнительного ущерба Гримстоуну и нашей и без того пошатнувшейся репутации. Если не считать беспорядка в конце, это была почти безупречная прогулка. Однако уклончивость моего напарника беспокоила меня. Что-то не сходилось.
Или так и было?
— Как насчет того, чтобы сначала выпить пива? — Предложил я.
Джеймс остановился и озадаченно улыбнулся в ответ.
— Серьезно?
Подобные вещи обычно были его идеей, и я чаще всего отвергал их, но если он делал то, что я думал, то нам предстоял очень серьезный разговор.
— Серьезно — сказал я.
2
— Так что происходит? — Спросил я Джеймса.
В итоге мы оказались в байкерском баре на окраине грузового района, одном из немногих заведений, куда Джеймсу еще не запретили заходить за то, что он обманывал ничего не подозревающих посетителей. Чтобы избежать соблазна, я отвел его к неприметному столику в углу, подальше от бильярдных столов. Эта сцена напомнила мне нашу первую встречу в испанском Гарлеме, от стука бильярдных шаров до двух запотевших бутылок пива, стоявших перед нами. Джеймс и сейчас вел себя так же уклончиво, как и тогда.
— Дело в том, что я надел пальто поверх поношенной рубашки, и теперь пальто выглядит таким же поношенным — Он поправил плащ, который вывернул наизнанку и повесил на спинку соседнего стула.
— Я говорю о том, что произошло в подвале.
— Я тоже — рассеянно ответил он — У тебя случайно нет под рукой хорошего очищающего заклинания?
Когда он начал вытирать пыльник стопкой салфеток, я произнес заклинание, которое отодвинуло стул за пределы его досягаемости.
Он выпрямился.
— Эй, что происходит?
— Почему ты не придерживался плана с троллем?
Он махнул рукой.
— О, чувак, ты же меня знаешь. Как только у меня появляется идея, я должен посмотреть, к чему это приведет.
— Ты же знал, что динамит вызовет беспорядок.
— Так говорят.
— Так ты и сказал — прошипел я — во время планирования. И ты знал об отрубленных конечностях тролля. Как одному из них удалось отправить тебя на землю?
— Что я могу вам сказать, профессор? У меня была неудачная вылазка — Он пожал плечами и сделал глоток пива.
Мое раздражение перешло через край и вылилось в озорной смех.
— Хочешь знать, что я думаю?
Его взгляд переместился на меня.
— Я думаю, ты нарочно все испортил.
Джеймс так быстро опустил бутылку, что пролил пиво на стол.
— И какого черта я сделал? —
— Что ж, давайте пробежимся по списку возможных вариантов. Во-первых, все так, как ты говоришь, у тебя был импульс, и ты последовал ему без всякой на то причины. Отнесемся к этом скептически. Во-вторых, когда я сказал, что это твой выпускной экзамен, на тебя стало давить. Но ты игрок, и Давление, твое второе имя, так что я в этом сильно сомневаюсь. Или в-третьих...
Он следил за моими рассуждениями с веселым видом, но я уловил настороженность в его глазах.
— В-третьих, ты боишься — закончил я.
Он запрокинул голову.
— Боюсь? Чего?
— Того, что останешься здесь один.
Я вспомнил его торжественный взгляд, когда я сказал ему, что он готов к самостоятельному полету. Именно в этот момент его выступление из почти идеального превратилось в совершенный беспорядок. Но он откинулся на спинку стула и рассмеялся.
— Вы такой веселый, профессор.
— Я серьезно.
Он переставил передние ножки своего стула.
— Ты это серьезно, не так ли?
— Послушай, в этом нет ничего постыдного. С точки зрения волшебства, ты все еще новичок в этом.
— Подожди, остановись на секунду. Ты говоришь Джеймсу Вессону, что он боится? Чувак, ты тот, кто убегает от половины здешних мест.
Мои щеки вспыхнули.
— Ладно, может быть, боишься, это слишком сильно сказано. Тогда опасаешься.
— Разве ты не был рядом, когда я выстрелил в лицо скандинавскому богу? Или как насчет того, когда я принес себя в жертву пугалу? Чертова тварь пыталась лизнуть меня языком. Или ты забыл, как я выпотрошил Сантану кинжалом? Чувак был не только боссом картеля, но и альфа-волком. Единственное, чем он сейчас является — это трупом.
Джеймс не был желторотиком, нет, но я явно задел его за живое.
— Значит, ты не против, если я сообщу Ордену, что ты готов? — Спросил я, проверяя его.
— Так ли это? – спохватился он — Я имею в виду, сможешь ли ты, после того, что случилось с троллем?
Он бы прекрасно справился с троллем, если бы меня там сегодня не было, я был в этом убежден. Так что, с практической точки зрения, у меня не было проблем с тем, чтобы поставить ему проходной балл. Джеймс стал компетентным следователем и магом, способным справиться с округом Гримстоун. И все же я услышал крик о помощи.
— Как насчет того, чтобы я остался еще на пару дней? — Предложил я в качестве компромисса — Ну, знаешь, чтобы все пересмотреть.
Он поднял палец, когда его телефон засвистел мелодию песни "Хороший, плохой,злой" [1] . Я был бы рад никогда больше этого не слышать. Он посмотрел на дисплей.
— Мардж — сообщил он мне, прежде чем ответить. Обычно он пытался подшутить над суровым шерифом, но тот был настроен исключительно по-деловому. Он сказал ей, что дело закрыто и мы едем допросить ее. Он закончил разговор и убрал телефон.
1
"Хороший, плохой, злой" — спагетти-вестерн Серджо Леоне, завершающий "долларовую трилогию". Главные роли исполнили Клинт Иствуд, Илай Уоллак и Ли Ван Клиф.