Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Путь меча. Том 2
Шрифт:

Один из них, самый крупный, был уже в прыжке, целясь в спину Сяо Бай. Двое других метнулись ко мне с флангов, двигаясь поразительно синхронно и перекрывая пространство для манёвра. Четвёртый остался сзади, его пасть с рядами игловидных зубов растянулась в беззвучном шипении.

«Клинок, Рассекающий Ветер!»

Мир дёрнулся, и я практически мгновенно оказался между девушкой и чудовищем.

«Рассекающий горизонт!»

Раздался глухой, хлюпающий звук. Ящер, разрезанный почти пополам, вскрикнул и рухнул на камни, дёргаясь в конвульсиях.

Правда,

радоваться было рано. Скорость чудовищ не сильно отставала от моей. Клинки двоих из них уже свистели в воздухе. Один бил по ногам, а второй, в прыжке атаковал в область головы. При этом их синхронность просто поражала. Они действовали как единый организм.

Я парировал, отскакивал, пытаясь разорвать дистанцию или поймать момент для контратаки, но пока всё было безуспешно. А вот их мечи иногда задевали накладки моего алого доспеха. Один удар пришёлся так близко к горлу, что я почувствовал ветерок на коже. Они были быстры. Чертовски быстры.

И тут пространство вокруг одного из моих противников сжалось. Воздух стал густым, как смола. Ящер, занёсший клинок для очередного удара, вдруг замедлился, будто попал в паутину. Его узкие глаза расширились от животного ужаса.

«Игла Дракона»! Мой клинок метнулся вперёд, прошёл сквозь замедленное пространство, как игла сквозь масло, и чисто, без усилия, вошёл ящеру в основание шеи. Жёлтый свет в его глазах погас.

Второй ящер, видя гибель сородича, с шипением отпрыгнул назад.

Я бросил взгляд на Сяо Бай. Её противник, скрученный в неестественную позу, лежал рядом с ней. Вокруг его шеи и суставов было плотно обмотано нечто, похожее на мерцающую серебристую проволоку, которая медленно впивалась в чешую.

Оставшийся ящер, видя, что он один, отчаянно зашипел и бросился бежать. К счастью, «Клинок, Рассекающий Ветер» позволил мне догнать его и поставить точку в нашем бою. На плато вновь опустилась тишина.

Я стоял, переводя дыхание, чувствуя лёгкую дрожь в руках — не от страха, а от резкого выброса силы. «Огненный Вздох» в моей руке тихо гудел, его багровое сияние понемногу угасало, засыпая.

Сяо Бай взмахнула руками. Серебристая проволока, впившаяся в ящера, рассыпалась на сверкающую пыль. Существо уже не дышало.

— Примитивная тактика, — сказала она, подходя ко мне и бросая оценивающий взгляд на мой доспех, который выдержал бой без единой царапины. — Как подобные твари тут выживают?

— Скорее всего, из-за отличного взаимодействия, — я протёр клинок специальной тканью, счищая едва заметные следы чужеродной крови. — И, возможно, из-за численности. Так что я бы поскорее убрался отсюда.

— Звучит логично, — Сяо Бай свернула свою карту и посмотрела на белёсое, безжалостное небо. — Даже если тут нет их соплеменников, кто-то может прийти на запах крови. Да и нам тут больше нечего делать.

Прежде чем я успел что-то сказать, её пальцы скользнули по серебристому кольцу на правой руке. Не было ни вспышки, ни движения воздуха. Просто её образ дрогнул, как отражение в воде, куда бросили камень, и за долю секунды испачканное платье

исчезло.

Вместо него на ней оказался практичный костюм для путешествий: плотные штаны из тёмно-серой ткани, заправленные в высокие сапоги, и удлинённая куртка из того же материала, подпоясанная узким ремнём. Ткань выглядела прочной, немаркой и безупречно чистой.

Она проделала это так легко и непринуждённо, будто просто вздохнула. Ни концентрации, ни усилия.

Это было впечатляюще. Моё собственное кольцо хранения было для меня не более чем очень удобным рюкзаком. Достать оттуда что-то требовало хоть и недолгой, но всё-таки концентрации. То, что сейчас показала Сяо Бай, было совсем на другом уровне.

— Продвинутое кольцо хранения, — сказала она, заметив мой взгляд. Её губы тронула едва уловимая тень улыбки. — Мама специально сделала для моего путешествия. Может не только убирать или материализовать вещи, но также позволяет делать мгновенную замену и контролировать положение вещи, которую ты призываешь.

— Полезная вещь. Когда ты сможешь делать такие, то первое продашь мне, — улыбнулся я. — А теперь отправляемся.

* * *

Мы шли молча и в постоянном напряжении. Через несколько часов пейзаж начал постепенно меняться. Рваные чёрные скалы сменялись пологими холмами из желтоватого, пористого камня, похожего на гигантскую застывшую пену. Под ногами хрустел уже не щебень, а что-то хрупкое и звонкое, похожее на битое стекло.

Лишь тишина оставалась прежней. Конечно, неполная. Где-то вдалеке гудел ветер в расщелинах, издавая звук, похожий на плач. Но это лишь подчёркивало отсутствие всего живого: ни птиц, ни насекомых, ни шелеста травы. Только мы, наши шаги и это белёсое небо без солнца и облаков.

Постепенно тело наполнялось усталостью. «Дыхание острой стали» работало безостановочно, но я так и не смог поглотить ни капли энергии этого странного мира.

Сяо Бай шла чуть впереди. Она тоже двигалась с новой, экономичной плавностью, просчитывая каждое движение заранее.

— Чувствуешь? — внезапно спросила она, не оборачиваясь.

— Да, какая-то тяжесть. Словно идёшь сквозь воду, — немного подумав, ответил я.

— Значит, мне не показалось. Смотри на карту, — она замедлила шаг, дав мне подойти.

На её карте, в районе, где мы должны были находиться, была нарисована лёгкая, волнистая линия и стояла пометка: «Звуковой шлейф. Не останавливаться. Двигаться против течения».

— Против течения? — я переспросил, оглядываясь. Никаких рек, даже призрачных, не было видно.

— Не воды, — она покачала головой. — Звука. Слушай.

Я замер, прислушиваясь к окружению. Кроме ветра, теперь был и другой звук. Едва уловимый, на самой грани восприятия. Какой-то однотонный, низкий гул.

— Он идёт с севера, — сказала Сяо Бай, уверенно показывая направление. — Если идти туда, он будет нарастать. Судя по записям, он вводит в транс, заставляет забыть о цели, бродить по кругу, пока не кончатся силы. Но нужно идти на него, иначе он медленно подточит наши силы и убьёт.

Поделиться:
Популярные книги

Личный аптекарь императора. Том 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 6

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ярар. Начало

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Врубель

Коган Дора Зиновьевна
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Врубель

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Хозяин Теней 7

Петров Максим Николаевич
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 7

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя