Пуленепробиваемый
Шрифт:
Я закусываю зубами нижнюю губу и заставляю себя смотреть на её расслабленное выражение лица. Вопреки здравому смыслу, я провожу большим пальцем по её нижней губе и думаю о нашем вчерашнем поцелуе. Это было глупо, совсем на меня не похоже. Но с ней я не мог остановить себя. Видеть, как Джон целует её, разозлило меня так сильно. Мне захотелось узнать, какова она на вкус.
Лёгкий смех согревает мою давнюю горькую улыбку. Возможно, она привлекла моё внимание и пробудила что-то древнее внутри меня, но на этом всё и
Я не позволю ей тоже согреть моё замёрзшее сердце.
Глава 12
Брайар
Что-то ползёт по моей спине и пугает меня. Моё тело дёргается, и я сажусь прямо. Боль мгновенно простреливает всё тело, заставляя каждую мышцу и сустав кричать от агонии.
— Ай, — бормочу я себе под нос, оглядываясь и вспоминая, где я и к чему привели события прошлой ночи.
Святые угодники, точно, мы чуть не умерли, блять.
Я смотрю вниз, туда, где я прижималась к Роману, и никого там не нахожу.
Вы издеваетесь. Он не мог просто бросить меня здесь, правда? Он что, мою гребаную рубашку тоже забрал? После того, как я спасла его задницу? Моё лицо нагревается, и внезапно мне уже не холодно.
Кусок дерьма.
Я заставляю себя подняться на ноги и смотрю на скалы и лес. Солнце встало, но ещё не выглянуло из-за верхушек деревьев. Мои волосы всё ещё мокрые, и нет никаких признаков Романа.
— Ты мудак. — Я закусываю нижнюю губу. Вот что я получаю за то, что помогла ему, вместо того чтобы помогать себе.
Он хочет, чтобы я уехала, и даёт мне шанс сбежать? Поэтому он оставил меня здесь? Нет, потому что он забрал жилет и мою майку. Никто не стал бы передвигаться по горам только в лифчике. Так он меня бросил?
Почему-то это немного больно, даже если это то, чего я хотела. Наверное, это просто немного похоже на то, что меня бросили. Но это так глупо, потому что я знала, что он придурок. Не должно было быть никаких ожиданий, но я всё равно думала, что он, возможно, действительно оценил меня.
Тупой мудак.
Нет смысла что-либо делать, пока солнце не выйдет, поэтому я решаю подождать. Я притягиваю колени к груди и сверкаю взглядом на туман, собирающийся над озером. Когда станет теплее, я снова попытаюсь найти лесную дорогу.
Сегодня я чувствую себя немного более благоразумной. Хотя я измотана, до меня доходит, что я могу принести больше вреда, чем пользы, если попытаюсь путешествовать автостопом без телефона и без рубашки… Да, это звучит как рецепт катастрофы.
Чёрт.
Каждый раз, когда я закрываю глаза, слышу только выстрелы. Но вместо страха, который я испытала прошлой ночью, чувствую только ужас от той ночи, когда Каллум напал на меня. Холод в моих костях недалёк от того чувства, когда меня закопали в землю и оставили умирать.
Я опускаю
Я никогда не забуду, как Каллум смотрел на меня, будто я была хуже человека, как он толкнул меня в яму, которую вырыл, пока я лежала без сознания в нескольких футах от него. Мы никогда не возвращаемся прежними, правда? Не после того, как пережили нечто настолько чудовищное.
Успокаивающий звук волн, ударяющихся о берег, возвращает меня из воспоминаний. Я поднимаю взгляд, и у меня перехватывает дыхание.
Бесстрастное, прекрасное лицо Романа никогда ещё не было таким желанным зрелищем. Он с Джоном, который управляет той же моторной лодкой, что и вчера.
Я остаюсь на месте, съёжившись и обхватив ноги руками, дрожа. Он не бросил меня.
Джон причаливает лодку и бежит ко мне. Он тяжело приземляется, поднимая песок.
— Иисусе, ты в порядке, Брайар? — Его руки тёплые на моих голых руках, когда он осматривает моё тело. Я закрываю глаза с мирным знанием того, что мне не придётся снова плыть или пробираться через лес полуголой. — Блять. Я знал, что не должен был уходить прошлой ночью, — говорит он, сжимая челюсть и обеспокоенно глядя на меня.
Я прижимаюсь к нему, когда он поднимает меня и прижимает к себе в руках. Он несёт меня к лодке.
— Я рада, что тебя здесь не было. Ты мог умереть — это чудо, что мы не умерли. На нас напали из ниоткуда. — Я кашляю несколько раз, а затем снова вздрагиваю.
Джон отводит взгляд с чувством вины, затем набрасывает мне одеяло на плечи.
— Я бы смог помочь. — Он звучит так уверенно. Мой взгляд опускается на его пояс, и я вспоминаю пистолет, который он носил вчера, и то, как они все были параноиками.
— Вы, парни, знали, что они там были, чтобы найти нас? — Моя злость теряется в моём хриплом голосе. Я просто звучу так устало — или, точнее, как будто при смерти.
Джон хмурит бровь и помогает мне перебраться в заднюю часть лодки, не говоря больше ни слова. Это меня ничуть не успокаивает. Значит, они должны были знать. Конечно, почему я не удивлена?
Я почти забываю, что Роман тоже здесь, в лодке. Его волосы мокрые, и он накинул на плечи толстое серовато-зелёное одеяло. Его лицо покрыто царапинами от вчерашней погони, как и моё, наверное.
Я так рада, что с ним всё в порядке.
— Я почти сожалею, что ты выжила. Я сказал Джону, что думал, что мы будем поднимать труп, — самодовольно говорит Роман.
Все мои смешанные чувства к нему вылетают на ветер, и мои щёки заливаются жаром.
— Ты бросил меня, — рявкаю я на него. — После того, как я спасла твою бесполезную грёбаную жизнь.
Роман криво усмехается — шире, чем обычно, — и сверкает на меня взглядом.
— То, что ты кого-то спасаешь, смехотворно. Не хватало себе наград раздавать, Брайар.