Профессор
Шрифт:
Они держат яростный, безмолвный зрительный контакт, пока я борюсь, чтобы не упасть в обморок прямо здесь, на грязном линолеуме коридора.
Чёрт возьми. Чёрт возьми, чёрт возьми, чёрт возьми.
Потом Брэндон, наконец, отводит взгляд, поворачивается и уходит — не сказав мне ни слова на прощание, даже не взглянув.
Профессор Стратфорд тихо, но выразительно ругается, глядя на его удаляющуюся спину, а потом переводит этот тяжёлый взгляд на меня.
Он берёт меня за локоть — не грубо, но твёрдо — и затаскивает обратно в свой кабинет. Я спотыкаюсь на пороге, едва
Моя сумка соскальзывает с плеча и падает на пол с глухим стуком.
— Дыши, — приказывает он тихо, но так, что не ослушаешься.
Я не могу — в груди будто тиски, горло сжато. Только хриплю, ловя ртом воздух.
Его ладонь начинает медленно, ритмично, успокаивающе гладить меня по спине, между лопатками.
— Ты сможешь, милая. Сосредоточься. Глубокий вдох. Впусти воздух, почувствуй, как он заполняет лёгкие.
После долгого, болезненного жжения, после ощущения, что я вот-вот задохнусь, я наконец делаю первый, дрожащий, но полноценный вдох.
— Хорошая девочка, — одобрительно, почти ласково говорит он. — Ещё один. Так же.
Я делаю ещё один — уже менее дрожащий, уже получается. Потом ещё.
— Что это было? — хриплю я наконец, когда воздух перестает жечь лёгкие. Мой голос еле слышен в гробовой тишине его кабинета. Того самого, где он всего два дня назад целовал меня, доводил до края.
— Паническая атака, — объясняет он спокойно, всё ещё стоя рядом, его рука теперь лежит на моём плече. — Бывало раньше?
Я качаю головой, не поднимая глаз. Закрываю их, пытаясь собрать обломки самообладания.
— Я не знала… — начинаю я и не могу закончить.
— Не знала, что Брэндон — мой сын? — заканчивает он за меня, и в его голосе слышится странная смесь сочувствия и лёгкого, горького сарказма, как у человека, давно смирившегося с причудами судьбы. — Мы с тобой, кажется, пропустили стадию «давай познакомимся поближе и расскажем друг другу о своей семье».
Я наконец сажусь прямо — лицом к нему, опираясь спиной о кресло. Оно всё ещё пахнет им.
— Его фамилия не Стратфорд, — говорю я, как будто это самое важное в данной ситуации.
— У него фамилия матери. Болдуин, — подтверждает он.
— Почему? — вырывается у меня. Собственно, это не моё дело — как они передают фамилии в их сложной семье. Но я так потрясена, так выбита из колеи, что слова просто вываливаются наружу, будто любое логическое объяснение может хоть как-то снять этот навалившийся ужас, сделать его управляемым.
— Сложная семейная история, — коротко отвечает он, и по его лицу я вижу, что углубляться в неё он не намерен. — Семья его матери — своего рода местная династия. Большие деньги, большое влияние.
Семья его матери — значит, профессор Стратфорд имел ребёнка от другой женщины, не от жены. Наверное, был на ней женат когда-то.
— Здание Болдуина, — машинально произношу я, вспоминая ту горделивую ухмылку Брэндона, когда мы проходили мимо нового корпуса бизнес-школы в первый месяц знакомства.
— Названо в честь его бабушки по матери, Элеоноры Болдуин, — кивает он. — Крупное пожертвование университету. — Он замечает, как мой взгляд снова непроизвольно скользит к его левой руке — она голая, без кольца. — Я не женат, Энн. И не был женат на его матери. Я бы не изменял жене, если бы она у меня была.
Слова «моя жена», сказанные им, заставляют меня вздрогнуть, будто от удара током.
И это странное заверение возвращает мне память о нелепой, циничной идее Брэндона: мы якобы могли бы стать выгодной долгосрочной парой именно благодаря моей «маленькой истории из грязи в князи». Не то чтобы у меня были теперь какие-то «князи». Не по сравнению с теми деньгами и связями, которые могут дать имя целому университетскому зданию.
Хотя… у меня теперь есть деньги. Те самые пять тысяч долларов, которые дал мне профессор Стратфорд. Лежат под матрасом. Яркий, ироничный символ всей этой нелепости.
— Это не важно, — говорю я, хотя чувствую, будто с плеч свалился огромный, давящий груз. — Даже если бы ты изменял — это была бы твоя проблема. Не моя. Твоя совесть.
— Верно, — соглашается он, и в его глазах читается что-то вроде уважения. — И, соответственно, не моё дело, с кем и что ты делаешь… даже если этот «кто» — Брэндон. Но я, как его отец, всё же должен спросить. Как долго вы встречались?
Мои щёки снова полыхают. Обсуждать с отцом своего бывшего парня детали наших отношений — это новый уровень сюрреализма.
— Несколько месяцев. В прошлом семестре.
— Почему расстались? — спрашивает он, и в его голосе нет осуждения, только холодное любопытство.
Чёрт. Интересно, попадёт ли мне за правдивый ответ. Но врать нет сил.
— Он мне изменял, — говорю я прямо, глядя в пол. — Всё лето. С несколькими девушками.
Его глаза прищуриваются, губы сжимаются в тонкую, жёсткую линию.
— Чёрт. Мне жаль, что ты через это прошла.
— Это не твоя вина, — пожимаю я плечами, хотя внутри всё кричит от абсурдности этой беседы. — Или, может, отчасти твоя — за то, что не воспитал его лучше. — Я заставляю себя издать короткий, надломленный смешок — хотя звучит он слегка истерично. — Странно обсуждать это с его отцом. И ещё страннее — с моим преподавателем. Я, кажется, достигла нового уровня экзистенциального кризиса.
Он хмурится, и по его лицу видно, что он разрывается между профессиональным долгом, отцовскими чувствами и чем-то ещё, более личным.
— Есть о чём ещё поговорить, обсудить… но пара уже началась, — говорит он, бросая взгляд на часы на стене.
Я прижимаю тыльную сторону ладони ко лбу, заставляя дыхание выровняться, заставляя себя успокоиться, собраться.
— Я в порядке. Серьёзно. Всё хорошо.
Он вздыхает — тяжёлый, усталый вздох, — и я вижу, как он внутренне борется с самим собой.
Глава рода
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Чевенгур
Проза:
советская классическая проза
рейтинг книги
Академия
3. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Двойник Короля 8
8. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
В лапах зверя
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Искатель 1
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Свет горизонта
1. Свет горизонта
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги