Плен сердца
Шрифт:
мальчишки вызвались передать вести между группами, бегая от одного наблюдательного пункта к другому.
Через час отец Бернард вернулся к Элиане с запиской:
— Вот что удалось узнать: утром на восточной дороге видели телегу с тремя мужчинами. Они свернули к старым рудникам. Это глухое место, но там есть заброшенные штольни — идеальное укрытие.
— Спасибо, отец, — Элиана сжала его руку. — Вы дали нам не только информацию, но и надежду.
— Надежда — это дар Божий, — улыбнулся священник. — А теперь идите.
Элиана только вернулась домой от священника, как в этот момент в дверь резко постучали — не вежливо, а требовательно, почти грубо. Элиана вздрогнула и поспешила открыть. На пороге стоял деревенский мальчишка, запыхавшийся, с раскрасневшимся лицом. В руке он сжимал запечатанный конверт.
— Это… для вас, миледи, — выдохнул он, протягивая письмо. — Мне велел передать незнакомец на дороге. Сказал, что срочно.
Элиана взяла письмо. Печать была незнакомой — грубый оттиск с изображением волка, терзающего оленя.
Руки задрожали, когда она сломала печать и развернула пергамент.
“Элиана! Твой брат Томас в моих руках. Если хочешь его спасти, передай мне планы обороны замка — те, что хранятся в кабинете лорда Виктора. Достань их и оставь на опушке восточного леса у старого дуба с расщеплённой вершиной. Положи в кожаный мешок и оставь под корнями. У тебя три дня.
Если не выполнишь — мальчик умрёт в лесу, и никто не найдёт его тела. Барон Филипп”.
Письмо выпало из ослабевших пальцев.
Воздух будто сгустился, стал колючим и холодным.
— Томас… — прошептала она.
— Что случилось? — мать подошла ближе и подняла письмо. Прочитав, она побледнела. — О, дитя моё…
— Он не остановится ни перед чем, — голос Элианы дрожал, но она заставила себя собраться. — Филипп знает, что я дорога Виктору. Он хочет ослабить замок, получить преимущество в борьбе за власть.
— Но ты не станешь передавать планы? — спросила мать.
— Конечно, нет, — Элиана сжала кулаки. — Но я должна спасти Томаса. И я знаю, к кому обратиться. — Она быстро накинула плащ. — Я еду в замок. К лорду Виктору. Только он может помочь.
— Одна? — встревоженно спросила мать. — Это опасно!
— Не одна, — Элиана повернулась к старосте. — Мне нужен надёжный человек для сопровождения.
Элиана уже собиралась сесть в экипаж, когда к ней подошли отец и Анна.
— Дочка, — отец положил руку ей на плечо, — мы с Анной остаёмся здесь, но это не значит, что будем просто сидеть и ждать.
— Мы организуем поддержку, — подхватила Анна, её глаза горели решимостью. — Я соберу женщин деревни — будем готовить припасы для твоего отряда. Вяленое мясо, хлеб, сушёные фрукты, травяные сборы на случай ранений.
— А я поговорю со старостой, — продолжил отец. — Мы выставим дополнительные дозоры у восточной дороги. Если Филипп попытается перебросить ещё людей, мы узнаем первыми.
—
Элиана сжала мешочек в руке, чувствуя тепло, которое шло не только от ткани, но и от заботы тех, кто её любил.
— Спасибо, — её голос дрогнул. — Но будьте осторожны. Если Филипп узнает, что вы помогаете…
— Не узнает, — твёрдо сказал отец. — Мы будем действовать тихо. Староста уже подобрал надёжных людей — тех, кто знает леса не хуже нас с тобой. Они будут передавать вести гонцам лорда Виктора.
— А если понадобится, — добавила Анна, — мы соберём отряд из деревенских охотников. Не такой большой, как у Виктора, но достаточно опытный, чтобы устроить засаду или отвлечь внимание.
Отец кивнул:
— Именно. Мы не можем поехать с тобой, но можем сделать так, чтобы твой путь был безопаснее. И чтобы Томас, когда вы его найдёте, знал: за ним стоит целая деревня.
— Ты не одна, Элиана, — Анна обняла её за плечи. — Мы все с тобой. Каждый житель деревни молится за вас и за Томаса. И пока мы здесь — мы держим оборону.
Элиана почувствовала, как к глазам подступают слёзы, но быстро сморгнула их.
— Хорошо, — она улыбнулась, на этот раз искренне. — Тогда давайте действовать по плану. Анна, проследи, чтобы припасы были готовы к полудню — гонцы Виктора заедут за ними по пути. Отец, предупреди дозорных: пусть отмечают любые подозрительные передвижения и передают вести через мальчишек — они быстрее добегут до дороги.
— Будет сделано, — отец расправил плечи, и в его взгляде мелькнула прежняя сила, которую болезнь почти не смогла сломить.
— Я побегу собирать женщин, — Анна уже разворачивалась к деревне. — К полудню у ворот будут два воза с припасами и корзина с травами. И ещё… — она на мгновение остановилась. — Пусть Томас знает: мы все ждём его возвращения. И испечём пирог, как только он будет дома.
— Он это оценит, — улыбнулась Элиана. — Спасибо вам. За всё.
Она села в экипаж, последний раз махнула рукой и посмотрела на отца и Анну, стоящих рядом у дороги. Они не просто ждали — они действовали. И это придавало ей сил.
Экипаж Элианы мчался по дороге к замку.
Рядом с ней сидел Гилберт — сын кузнеца, решительный юноша, который приехал в деревню вместе с Элианой ещё до зимы.
Когда экипаж подъехал к замку, Элиана почувствовала, как волнение сдавило грудь.
Ворота распахнулись, и слуги бросились навстречу — кто-то подхватил её плащ, кто-то помог сойти с подножки экипажа.
— Леди Элиана! — раздался знакомый голос. Маргарет, старшая служанка, стремительно подошла к ней, раскинув руки. — Как же мы рады, что вы вернулись!