Плен сердца
Шрифт:
— Спасибо, — Элиана обняла его, затем мать. — Я вернусь за вами, когда будет безопасно. А пока — берегите себя.
За окном щебетали первые весенние птицы, а в доме царило ощущение единства — пусть и временного расставания. Зима отступала, унося с собой тревоги и сомнения. Впереди ждал путь — и новое начало, но теперь Элиана шла по нему одна, зная, что за её спиной остались те, кого она любит больше всего.
Глава 42
Ранней весной, когда дороги просохли, а первые подснежники пробились сквозь прошлогоднюю
— Всё ли я взяла? — Элиана ещё раз проверила дорожный сундук. — Тёплый плащ, мои записи о травах…
И, конечно, подарок Виктории — она бережно завернула серебряный браслет в мягкую ткань и положила его в карман.
Мать, уже одетая в новое платье, подаренное лордом Виктором, улыбнулась:
— Ты волнуешься?
— Да, — призналась Элиана. — Но не так, как в прошлый раз. Тогда я ехала в замок, не зная, что меня ждёт. Теперь же я знаю: там есть люди, которые мне верят. И есть один человек, которому верю я.
В дверь постучали. На пороге стоял староста деревни и несколько соседей — Мэри с сыновьями, кузнец, прачка и другие.
— Мы пришли проводить вас, миледи, — поклонился староста. — Пусть дорога будет лёгкой, а в замке вас ждут с радостью.
— Спасибо вам за всё, — Элиана обняла Мэри. — За помощь, за поддержку, за то, что верили в меня, когда другие сомневались.
— Мы всегда будем помнить, как вы помогали нам, — тихо сказала Мэри. — И молимся, чтобы ваша доброта вернулась к вам сторицей.
— Элиана! — раздался взволнованный голос. В дом вбежала Анна, её давняя подруга детства, с раскрасневшимся лицом и растрепавшимися волосами. — Беда! Только что прибежал мальчишка с фермы — Томас пропал!
Элиана побледнела:
— Как пропал? Он же должен был помочь с повозкой…
— Его видели у леса с какими-то чужаками, — задыхаясь, выпалила Анна. — Говорят, они силой усадили его в телегу и умчались в сторону восточной дороги!
— Томас… — Элиана почувствовала, как сердце сжалось от тревоги.
Томас был её младшим братом, весёлым и любознательным мальчишкой, которого она обожала. Из соседней комнаты вышел отец Элианы — седовласый мужчина с суровой, но доброй линией рта. Последние месяцы он оправлялся от болезни, и вид у него был ещё ослабленный, но глаза горели решимостью.
— Нужно действовать быстро, — произнёс он твёрдо. — Эти люди явно не просто так похитили Томаса. Они знают, что ты собираешься в замок к лорду Виктору. Это шантаж.
— Барон Филипп, — прошептала Элиана, похолодев. — Он не остановится ни перед чем.
— Да, — кивнул отец. — Филипп знает, что Томас — твоя слабость. Он выбрал его, чтобы, скорее всего, шантажировать тебя, иначе мальчик погибнет. В любом случае он надеется сломить тебя и ослабить позиции лорда Виктора.
— Но он не учёл одного, — Элиана сжала кулаки. —
— Я соберу людей, — сказал староста. — Десять крепких мужчин готовы отправиться на поиски прямо сейчас.
— Нет, — резко остановила его Элиана. — Если мы явимся толпой, они могут навредить Томасу. Я поеду одна. Так будет безопаснее для него.
— Одна? — ахнула Анна. — Но это слишком опасно!
— Я знаю эти леса, — Элиана уже надевала плащ. — И я знаю, чего хочет Филипп. Он хочет, чтобы я отказалась от союза с лордом Виктором. Но я не позволю ему использовать Томаса как пешку.
Отец положил руку ей на плечо:
— Ты не поедешь одна, — твёрдо сказал он. — Я твой отец, и я не позволю тебе рисковать собой без поддержки. К тому же, я знаю тайные тропы, которые сократят путь.
Анна схватила её за руку:
— И я с вами! Я тоже знаю эти места — мы же в детстве там играли. Пожалуйста, Элиана, позволь мне помочь!
Элиана посмотрела на их решительные лица и кивнула:
— Хорошо. Но будем осторожны. Никаких открытых столкновений — только разведка. Если Томас жив и здоров, мы найдём способ освободить его без кровопролития.
***
Элиана, не в силах унять дрожь в руках, бросилась к деревенской церкви. Отец Бернард, заметив её встревоженное лицо, сразу отложил книги и вышел навстречу.
— Отец Бернард! — выдохнула Элиана, едва сдерживая слёзы. — Томаса похитили! Чужаки увезли его в сторону восточной дороги. Я должна его найти, но… я так боюсь, что не успею!
Священник положил руку ей на плечо, и его спокойный, твёрдый голос проник в самую глубину души:
— Вера и любовь сильнее страха, дитя моё, — произнёс он мягко, но уверенно. — Молитесь, и Бог укажет путь. А я буду молиться вместе с вами.
Он провёл её в небольшую комнату при церкви, зажёг свечу и опустился на колени.
Элиана последовала его примеру. В тишине, прерываемой лишь треском воска, она шептала молитвы, чувствуя, как паника постепенно уступает место сосредоточенности.
— А теперь, — отец Бернард поднялся и помог встать Элиане, — давайте действовать. Я организую сбор информации среди жителей. Кто-то мог заметить следы телеги, услышать разговоры чужаков. Мы выясним, куда они направились. — Он вышел на церковную площадь и громко объявил: — Братья и сёстры! Прошу вашей помощи! Похищен Томас, младший брат Элианы. Нам нужны добровольцы — те, кто проверит тропы у леса, опросит путников на дорогах, заглянет в дальние хутора. Кто готов помочь?
Люди откликнулись сразу: кузнец вызвался проверить старые каменоломни к востоку от деревни; трое охотников отправились прочёсывать лес, ища следы телеги; Мэри пообещала обойти дома у восточной окраины — вдруг кто-то слышал шум ночью;