Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отражение
Шрифт:

— Не беспокойся, отец тебя вытащит, — сказал он и, как ни старался, тон все равно вышел обидным.

Юи перестала ломать прутья и опустила плечи.

— Ты о моем? Или своем? — переспросила она едва слышно. — Мой папа за мной обязательно придет, а Кея-сан — за тобой. Перестань уже ревновать.

— Не получается, — вздохнул Катсу, скрещивая под собой ноги.

— Ты нашел неудачное время, чтобы поговорить по душам, — резко бросила Юи, вспыхивая пламенем и хватаясь за решетку. — У меня тоже не получается, — вздохнула

она и пнула стену. — Ты зря мне завидуешь.

— Я… я вовсе и не завидую! — уязвлено воскликнул Катсу, и Юи тихо рассмеялась, садясь рядом.

— Я плохой человек. Я радовалась, когда узнала о смерти Хром. Знаешь, ругала себя и стыдила, но ничего не могла с собой поделать.

— Радовалась?.. Она тебе настолько не нравилась?

Катсу не зря был удивлен: он терпеть не мог Хром, но и то не мог испытывать хоть какие-то светлые эмоции от известия о ее смерти.

Юи вдруг положила ладонь на его руку и переплела их пальцы, пристально глядя ему в лицо.

— Я твоего отца люблю, Кота, — просто и легко сказала она с улыбкой, ввергая его в ступор.

— В… в каком смысле?

— В самом прямом. И за тебя согласилась выйти лишь потому, что хотела с ним породниться хоть как-то. Я… я ошиблась немного, родившись на десять лет позже.

— Ты влюблена в моего отца?! — обалдел Катсу, отшатываясь от нее, и Юи расхохоталась, обнимая его. — Ты с ума сошла, он же старый для тебя!

— Старый? — вскинула она брови. — Вот уж не думала, что такое определение можно ему дать. — Она обхватила его лицо руками и соприкоснулась с ним лбом. — Ты так похож на отца, чума просто…

— Отстань от меня! Совсем, что ли? — он замолк, продолжая отталкивать ее, когда она поцеловала его, но в какой-то момент сам обнял ее, отвечая, сам не зная, почему и зачем. — Юи…

Она уткнулась лицом в его плечо, медленно выдыхая. Катсу приобнял ее за плечи, растерянно замерев, совершенно сбившись с толку.

— Ты мне нравишься, дурак, пусть и не так сильно.

— Ты… ты мне тоже. Просто… я немного удивлен и… не знаю, как реагировать на все… это.

— Могу представить.

— Ну и идиотка же ты.

Они невесело посмеялись, и Катсу хотел было расспросить ее поподробней, как вдруг его замутило. Это было смутно знакомое странное ощущение, он хотел ухватиться за что-нибудь, чтобы не упасть, но провалился в беспамятство — очередное.

***

Возвращаться обратно в реальность было невыносимо больно. В голове пульсировало, в груди жгло огнем, а каждый издаваемый звук раздирал горло похлеще самого страшного кашля в разгар простуды.

— Ты в порядке? — Он увидел перед собой взволнованное лицо Мукуро, который тут же стиснул его в объятиях. — Я так рад… так рад.

Катсу вцепился в его плечи, сминая пальцами скользкую ткань его плаща, и жадно глотнул пыльный затхлый воздух. Глаза нещадно слезились, и он зашмыгал носом, прижимаясь к Мукуро.

Почему-то жутко болела

рука, и по телу словно стадо слонов пробежалось. Он чувствовал себя таким уставшим и разбитым, что едва мог двигаться, и было очень страшно, хотя всего пару (или не пару?) минут назад его самочувствие вполне располагало.

— Пойдем, там тебя Кея ищет, — прошептал Мукуро, помогая ему встать. Они вышли из комнаты, где на Катсу тут же заботливо накинули плед, и двинулись вниз по лестнице.

Катсу стало совсем плохо: они находились в том же здании, во дворе которого нашли тело Хром. Вокруг сновало множество людей, многих из которых он видел на базе неоднократно, встречал и хранителей в лице мрачного Гокудеры и разозленного Ямамото, что по себе было еще тем зрелищем, видел и Скуало, орущего что-то по телефону…

— Кея! — громко позвал Мукуро, подходя к выходу. — Он тут.

Отец показался на пороге одной из многочисленных полуразрушенных комнат, как всегда собранный и предельно спокойный. Такое равнодушие ранило, но Катсу постарался не подавать виду. Тем более, с ним рядом Мукуро.

Кея подошел к ним, и Мукуро внезапно отошел в сторону. Катсу огляделся на него, надеясь, что он тут же вернется, но тот отвернулся, куда-то уходя.

— Кто это был? — абсолютно ровным тоном осведомился отец.

— Н-не знаю. Мы… мы просто очнулись непонятно где…

Хибари кивнул, глядя куда-то в сторону, и двинулся к дверям, поманив его за собой. Катсу, едва держась на ногах, побрел за ним, и они вышли на улицу, где он, наконец, смог вдохнуть полной грудью свежий прохладный воздух.

Уже был вечер.

Хибари встал к нему спиной, лицом аккурат к тому месту, где… лежала Хром. Он постоял с полминуты, спрятав в карманах брюк руки, совсем не двигаясь, а потом вздохнул и, обернувшись, вдруг обнял его.

— О-отец? — изумленно позвал его Катсу, обомлев и чуть не потеряв дар речи.

Тот молча стиснул его сильнее, и Катсу прижался к нему в ответ, все еще не веря в то, что происходит. Распахнулись двери, и на лестницу со скрежетом выкатились медицинские носилки, накрытые темным покрывалом. Значит, бой все-таки был…

Следом вышел Савада — бледный как полотно, он сделал пару шагов и, качнувшись, опустился на ступеньки.

Катсу поднял голову, недоуменно глядя на него, и отстранился от Хибари.

— Савада-сан…

Кея глянул за спину и, нахмурив брови, покачал головой, давая понять, что не стоит идти к нему — туда.

В горле образовался противный комок, и задрожали ноги, но он все же смог оттолкнуть отца и сбежать по ступенькам.

— Где Юи? — спросил он громко, ни к кому конкретно не обращаясь. — Юи! — крикнул он, оглядываясь, надеясь найти ее среди посторонних и малознакомых лиц. Савада скрипнул зубами, отворачиваясь, и Катсу похолодел. — Юи? Юи! — Он побежал к носилкам, чувствуя, как заходится в бешеном ритме сердце.

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Ученик

Листратов Валерий
2. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Шкловский Виктор Борисович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2