Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отражение
Шрифт:

— Ты слишком много о себе мнишь. Я бы ни за что не тронул Наги…

— Хром.

Мукуро вздохнул.

— Я бы ни за что не тронул Хром. Даже из-за тебя. Поверь мне, я бы нашел другой способ заставить ее отступить, но я никогда не убил бы мою маленькую девочку. — Его взгляд потемнел, и черты лица стали резче, когда он с силой стиснул челюсть. — Я собственноручно убью ублюдка, который посмел это сделать. Ему бы лучше молиться, чтобы ты или Савада нашли его раньше меня. — Он с силой оттолкнулся от забора и, отвернувшись, быстро зашагал прочь,

покрепче запахивая треплющийся на ветру плащ.

Катсу ждал его у бюро ритуальных услуг. Десятки автомобилей, припаркованных рядом, уже не было, и стояла звенящая тишина, нарушаемая лишь шорохом пролетающих над землей листьев.

— Мукуро, — облегченно выдохнул он, прижимаясь к нему. — Ты как?

— Бывало и получше, — хмыкнул тот, ероша его волосы. — Я же сказал, чтобы ты не ждал меня…

— Я хотел сказать… Тебе… очень плохо, но я хотел сегодня пойти домой. Я имею в виду… к отцу. — Катсу разволновался и принялся, как обычно, запинаться после каждого слова. — Я думал… что, может быть, ты захочешь пойти к… Кену и Чикусе, а я… я пойду домой. К отцу.

— Все в порядке. Не думаю, что ты сможешь меня утешить, не обижайся. — Катсу подавленно кивнул. — Твой отец… Он сейчас в тяжелом положении. Винит всех во всем… как Кен, понимаешь? — Еще один кивок. — Но у Кена есть Чикуса, есть я, а твой отец сейчас совсем один. Не думаю, что Савада сможет выкроить для него время. Поэтому, конечно, я не против. Иди.

— Спасибо. Ты один… понимаешь все, — с облегчением выдохнул Катсу и подтянувшись на носках, ткнулся губами в его щеку. — Увидимся позже.

Они распрощались у дороги, и Катсу побрел вдоль нее, не собираясь воспользоваться услугами маршрутного такси. Ему нужно было время, чтобы успокоиться и подумать о том, как ему поддержать отца. С самой ссоры они даже не разговаривали, и как завести диалог он не понимал.

Ему все еще не верилось. Упорно казалось, что сейчас он придет домой и наткнется на Хром, убегающую в магазин. Он не особо любил ее, хотя в прошлом, когда была жива мама, они неплохо ладили, но ее смерть тоже больно ударила по нему. Когда он узнал, что она еще и была беременна — то есть, носила в себе его братика или сестренку… становилось еще дурнее. Он запоздало корил себя за ссоры с ней, за грубое и пренебрежительное отношение. За то, что омрачил ее последние дни, которые должны были стать для нее самыми счастливыми.

Когда он дошел до дома, уже начинало смеркаться. Осенние дни всегда коротки, а сегодняшний день и вовсе пролетел в мгновение ока, запечатлевшись в памяти холодным кладбищенским морозом.

— Что это… что это? — изумленно воскликнул он, подбегая к стоявшим за воротами Ямамото и Скуало. Они о чем-то разговаривали до этого, хмуро поглядывая на темные окна особняка.

Вокруг дома уже не просто едва заметно мерцал, а буквально горел, переливаясь, огромный купол барьера, четко обозначавший границы владений. Раньше Хибари никогда так не распылялся на него.

— Катсу, — кивнул Ямамото и лязгнул ножнами

по каменной ограде, выпрямляясь. — Похоже, твой отец не настроен на общение, — необычайно серьезно произнес он и, протянув ладонь к барьеру, обжегся о пламя. — Не думаю, что стоит его сейчас тревожить. Мы как раз собирались уходить.

— Я даже приходить не хотел, — мрачно фыркнул Скуало, скрестивший на груди руки. — Можно, конечно, прорвать барьер, но стоит ли?

— Нет, — покачал головой Такеши и, напоследок бросив беспокойный взгляд на зловеще чернеющий в сумерках дом, качнулся в сторону дороги. — Если Хибари не хочет никого видеть, то так и должно быть. В противном случае, все закончится дракой, а мы не за этим пришли.

— Ты всерьез собирался его утешать? — двинулся за ним Скуало. — Я бы на его месте тебе тоже надрал зад. Вроде взрослый уже, а в голове по-прежнему пусто.

Ямамото в ответ невесело улыбнулся, понимая, что он пытается немного сгладить обстановку, отвлечь, и они ушли, не забыв попрощаться с Катсу и пожелать ему удачи.

Катсу немного постоял, не решаясь проходить за границы купола, но, набравшись смелости, наконец вошел и снова замер, неуютно поеживаясь. Окна особняка неприветливо зияли темнотой, и хотелось сбежать из этого места без оглядки — куда угодно. Даже кладбище не так пугало его и отталкивало, как родной дом.

Все внутри ощущалось как чужое, мертвое.

Катсу аккуратно снял ботинки и медленно поднялся наверх. Отец точно должен был быть дома — без него барьер бы таким мощным не смог бы стать. Так и оказалось.

Он нашелся в кабинете, в совсем другой части дома, и комнату освещал лишь тусклый свет от включенного монитора. Хибари сидел за столом, уронив голову на сложенные на столешнице руки, и, казалось, спал.

Катсу осторожно прошел в комнату и запнулся о стеклянную бутылку, которая тут же опрокинулась и, звякнув о другую, покатилась по полу уже вместе с ней.

Хибари зашевелился и не спеша выпрямился, на автомате поправляя галстук. Щелкнул выключатель настольной лампы и по глазам, привыкшим ко мраку, резко полоснул яркий свет.

— Ты что здесь делаешь? — холодно поинтересовался Кея. В глазах — ни грамма алкогольного дурмана, и каждое движение спокойное и ровное, словно бы и не его бутылки были раскиданы вокруг стола, а он был абсолютно трезв.

— Беспокоился о вас.

— Да? С каких пор? Я не жалкое травоядное, о котором нужно печься. Иди домой.

Катсу задели последние слова. Его дом вообще-то был именно здесь, но отец, видимо, об этом уже совсем позабыл.

— Мне… мне очень жаль. Я… соболезную…

— Опять заикаешься? — перебил его Хибари, недовольно вскинув брови, чем поверг его в шок. Разве сейчас есть дело до подобных мелочей? — Либо говори четко и внятно, либо держи язык за зубами. — Он оперся руками о стол, собираясь подняться, но вдруг сел обратно, еще сильнее нахмурившись.

Катсу глубоко вдохнул и подошел к нему, протягивая руку.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5

Законы Рода. Том 8

Мельник Андрей
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Князь Целитель 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 4

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Старый, но крепкий 8

Крынов Макс
8. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 8