Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Останусь, клянусь
Шрифт:

Дэниелу нужно немного времени, чтобы отдышаться, прежде чем он начинает:

– Моим боссом был Алекс Хэйс. Говорю тебе, чувак, я даже не встречался с Джорданом. Он был боссом босса моего босса. Это целая пропасть между мной и им. Я делал, что велели. Получал партии, сортировал по возрасту и полу, загружал по контейнерам. Куда потом все это ехало – без понятия. Это уже было не по моей части.

Он снова переводит дыхание, потом поднимает голову и смотрит мне прямо в глаза.

– Я ушел где-то полгода назад. Тогда пошел слух, что босс Джордана скоро выйдет из тюрьмы. И все заговорили, что как только он окажется на свободе, дети снова станут товаром. Говорят,

он даже продавал детей своих работников. А у меня есть дети. Я не мог так рисковать.

Я ослепляюсь от ярости.

– У тебя, блядь, дети, а ты спокойно помогал продавать детей в возрасте четырех лет?!

Мой голос звучит так, будто разъяренный лев решил покричать в мегафон.

– Мужик, я знаю, но это другое…

С меня хватит. Я даже не даю ему договорить, перерезаю горло с такой силой, что голова еле держится, когда заканчиваю. Быстро чищу инструменты и сваливаю из этого сраного клоповника. Вызову бригаду зачистки по дороге домой. Выбираясь из этой захудалой дыры, я двигаюсь бодрым шагом. У меня есть имя следующего ублюдка, и я снесу всю эту гребаную сеть. И у меня как раз есть время доехать домой, принять душ и успеть к своей девочке. С тех пор как я вышел из ее квартиры этим утром, внутри все зудит и тянет обратно. Сегодня утром она наконец заметила синяки на моем теле. Я сказал, что тренируюсь с лучшим другом, бывает, перегибаем, и вроде как она поверила. Мы перекинулись парой сообщений за день, но у меня дел было по горло. Домой добираюсь за рекордное время. Стараясь вести себя как можно тише, я пытаюсь пробраться в кабинет Роу, чтобы воспользоваться его ванной комнатой.

Не успеваю я переступить порог, как слышу.

– Какого хрена ты заявляешься сюда весь в крови?

Опускаю плечи, как нашкодивший школьник. По сути, так оно и есть. Гляжу в пол:

– Прости. Я не проезжал мимо склада по дороге. Подумал, что прокрадусь сюда, приму душ, чтобы Медвежонок меня не увидел.

– Можешь принять душ, но сначала запри дверь и вкратце расскажи мне, что сегодня произошло.

Делаю, как он сказал, сажусь в кресло напротив его стола. Не торопясь, подробно выкладываю, с кем встречался, что выяснил.

Когда заканчиваю, Роуэн кивает:

– Хорошая работа, Ки.

Встаю, собираясь наконец смыться в душ, но он резко вскидывает руку, останавливая меня.

– Еще кое-что. Где ты был прошлой ночью? Потому что, по слухам, ты ошивался в квартире Митчелл. А этого, конечно, не может быть, ведь я, кажется, ясно дал понять, чтобы ты не трахался с лучшей подругой моей жены и не создавать неловкую херню между нами.

Я даже не успеваю открыть рот, как дверь резко распахивается, и вваливается остальная четверка наших придурков. Откинув голову назад, я закатываю глаза и выдыхаю в потолок, пытаясь успокоиться, прежде чем начнется очередной цирк.

Первым, естественно, встревает Деклан:

– Бро, ты же знаешь правила. Без крови в доме. Клара тебя прикончит.

– Не так сильно, как когда она узнает, что ты провел ночь у Бритт, – усмехается Флинн.

У меня вообще нет настроения на все это дерьмо. Поднимаясь на ноги, провожу руками по волосам, пытаясь не взорваться.

– Огромное, блядь, спасибо за вашу заботу, но у меня на вечер дела, и мне надо к ним подготовиться. Я взрослый человек, как и Бриттани. Мы сами решаем, с кем нам быть. Так что либо вы слезете с моей шеи, либо я собираю свои вещи и съезжаю. Мне, честно, похер. Но вот что точно не будет происходить – это ваше отношение ко мне, как к долбаному подростку, при том что именно я каждый день встаю

между вами и всем тем дерьмом, что ползет за вами по пятам. Вы не можете одновременно считать меня достаточно надежным, чтобы я подставлял под пулю свою башку ради вашей безопасности, но при этом недостаточно достойным, чтобы встречаться с подругой Клары. Определяйтесь. Я вернусь завтра на встречу с Росси, как всегда, готовый схлопотать пулю за любого из вас. А пока мой телефон отключен, и я для вас недоступен.

Я не жду, пока они начнут вякать в ответ. Как уже сказал – у меня планы.

Глава 14

Бриттани

Я носилась по квартире, пытаясь закончить сборы, и всем сердцем надеялась, что он опоздает хотя бы на пару минут. Я немного переборщила с питанием и вздремнула, так что теперь я бегаю как сумасшедшая в поисках платья, которое бы одновременно кричало: «элегантность», но и шептало: перегни меня через стол и выеби. Тонкая грань. Но за эти годы я научилась ее держать. Забегая в ванную, чтобы подправить кудри, решаю позвонить по видеосвязи своей второй половинке – пусть поможет выбрать.

– Приве... Бриттани, какого черта ты звонишь по видеосвязи в лифчике и стрингах? А если бы рядом со мной сидел Ретт или Роуэн?!

– Ну... тогда, видимо, они бы на меня хорошенько насмотрелись. Мне нужна помощь.

Вся ее расслабленность испаряется мгновенно.

– Что случилось? Подожди, сейчас позову Роуэна. – Она вскакивает с гамака, на котором развалившись лежала.

– Эй, стоп. Не надо. Мне нужно выбрать платье. На свидание. Сегодня.

Ее глаза расширяются так, будто сейчас выпрыгнут из орбит, а брови взмывают до самых волос.

– Свидание, говоришь... – Лукавая улыбка начинает играть на губах. – И с кем же, интересно, у тебя свидание?

Не удерживаюсь – срывается смешок, она просто невозможна.

– На свидание с мужчиной. С очень, очень сексуальным мужчиной.

– Ага. Ты хочешь, чтобы его песик поиграл с твоей киской? – Мы обе тут же сдыхаем от хохота. Я ей примерно так же сказала в день ее первого свидания с Роуэном.

– Все, хорош. Мне нужно что-то, что скажет: «Воспринимай меня всерьез», но при этом прошепчет: «Назови меня своей хорошей шлюшкой», понимаешь?

Она начинает кашлять, чуть не захлебнувшись от неожиданного смеха:

– Нет, ни хрена не понимаю, потому что я бы убила Роуэна во сне, если бы он назвал меня шлюхой.

– Да-да, конечно. Не осуждай мои заскоки, миссис «Я обожаю трахаться с мужем под открытым небом и смотреть, как близко мы можем подойти к тому, чтобы нас застукали». Все, серьезно. Он будет тут меньше чем через пять минут.

Клара раздраженно фыркает:

– Вот сучка. Не могла не вспомнить, да?

Даю ей пару секунд подумать, и вот – она щелкает пальцами и указывает на меня:

– Бордовое платье. То, с открытой спиной!

Гениально. Просто богиня.

– Не двигайся!

Я выскакиваю из ванной и бегу к шкафу, куда засунула его чуть ли не в самый дальний угол. Обожаю это платье, но ни разу не надевала. Мы купили его с ней во время какой-то ночной вылазки, но все как-то повода не было.

Прокручиваюсь в нем перед зеркалом в полный рост и, не теряя ни секунды, несусь обратно в ванную.

– Ну как? Вот это? И с черными босоножками на ремешках?

Клара молчит, и я, нахмурившись, перевожу взгляд на экран – там трое: Клара, Роуэн и Деклан. Сидят и таращатся на меня, как будто язык проглотили.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Варяг

Мазин Александр Владимирович
1. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Варяг

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Законы Рода. Том 4

Мельник Андрей
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Курс 1. Сентябрь

Фокс Гарри
1. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Сентябрь

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8