Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Кротко постучав, она надеялась, что сейчас там никого не будет и она сейчас уйдёт, но грубый мужской голос отозвался по ту сторону.

— Заходи, раз решила.

— Простите, дверь была открыта, и я…

— Решила сунуть нос не в свои дела? Все люди этим грешат, не извиняйся, — он указал на стул напротив себя, а сам, нажав на какую-то волшебную кнопочку, спокойно сел за своё место, откинувшись на спинку стула.

— Тяжёлый день?

— По мне так заметно? — грустно усмехнулся он, отчаянно опустив голову.

Лея промолчала, лишь

неловко улыбнулась. Она не могла сказать прямо, что на босса тяжело смотреть: синяки под глазами, грустный расстроенный взгляд, а также агрессивно ходящие желваки. Ее раздумья перебили два стука в дверь. Он подошёл к двери, забирая принёсший поднос, на котором был один десерт и две кружки, стоящие рядом с изумрудным чайничком.

— Удивлена? Да, иногда я и сам могу забрать чай, это не трудно.

— Скорее, приятно удивлена, — приблизившись к чайничку, чтобы послушать аромат, она закрытыми глазами словно оказалась на таинственной лужайке, покрытой множеством мелких цветов. — Что за чай?

— Жасмин с лепестками роз. Ничего особенного, я люблю покупать на рынках натуральные. Понравился?

— Безумно вкусно пахнет, — улыбнулась она, наливая себе чашечку, не забыв и о пустой чашке босса, смотрящего с особым интересом за ловко управляющей девушкой, скрывающей свои глаза от такого настойчивого взгляда.

— Почему «приятно»?

— Что, простите?

— Ты сказала, — чуть касаясь горячей чашки, отпил, — что приятно удивлена моим жестом. Почему?

— Человечное отношение к обслуживающему персоналу показывает истинное лицо. Человек, у которого сердце полно доброты, сострадания и уважения к любой работе, всегда будет предельно аккуратен и вежлив, — обыденно проговорила она, не заостряя на этом своё внимание.

Улыбнувшись своим мыслям, он опустил чашку, принявшись нескрываемо читать девушку как самый интересный роман. Застрявшая в своих мыслях Лея не обращала внимание на настойчивый взгляд со стороны босса, а он не терял возможность уловить любую эмоцию. Как и сейчас: он заметил небольшое изменение в состоянии девушки. Ее глаза на миг будто погасли, зелёная радужка стала тёмной, а веки опущены.

— Ты работала обслуживающим персоналом?

— А кто не работает им? Даже вы не так свободны, вам есть перед кем быть именно таким персоналом.

— Интересно, — задумчиво произнёс он. — Я директор всей компании, максимум перед кем я отчитываюсь — налоговая. И я никого не обслу… — «…живаю» — едва договор Питчер, осознав, что Дэвид Рид бы рассмеялся такой дерзости.

— И сотрудники, — добавила Лея.

— Сотрудники? — не скрывая своего недоумения.

— Замечали, что каждое собрание вы начинаете о подведения итогов прошедшей недели, тем самым отчитываясь?

— Это отчёт. Это нужно для…

— Отчёт однокоренное слово к отчитываться. Так… — решив перевести тему, — всё-таки я в поездку с вами поеду?

— Прости, но другого человека я на эту должность не вижу. И заставить тебя, к сожалению, тоже не могу, поэтому решать тебе. Эдди тоже

может поехать. Можешь прихватить с собой Эдварда.

Лея удивлено вскинула брови.

— Черуче? Зачем?

— Не знаю, мне показалось, вы близки.

— Мистер Питчер, субординация, — усмехнулась Лея.

— Я лишь констатировал то, что видел сам.

— Вы ничего не могли увидеть, так как ничего нет. Мы коллеги. Я не завожу романов на рабочем месте.

Лея опустила глаза на колени. Она не понимала, почему рядом с ним у неё состояние-нестояние. Было в его кабинете что-то такое волнующее, из-за чего хотелось остаться здесь подольше.

— Что решила? — сменил тему Джексон.

— Вы же понимаете, что я даже под мнимым выбором поеду? Это моя работа.

Незаметно для Леи, Питчер погрустнел и стал будто куда злее, чем до этого.

— Насильно и через силу ехать со мной не нужно. Если тебя так тяготит моя компания или возможность реализации области, в которой ты хотя бы что-то знаешь и как-то можешь помочь, то милости прошу на увольнение, — резко, без аккорда с доброй нотой, выдвинул он, присев на своё место. — Я прошу прощения за злые языки и за то, через что тебе приходится проходить, но терпеть такое пренебрежение я тоже не собираюсь. Дав тебе возможности, я могу и себя подставить. Вдруг ты плохой специалист? — выдохнул он. — Понимаю, что сегодняшняя ситуация…

— Мистер Питчер, я не…

— Не перебивай, — огрызнулся он. — Я понимаю, что это было грубо, неучтиво и нагло — просто взять и уведомить тебя об этом перед всеми, но я понятия не имел, что такая ситуация могла бы возникнуть. Что-то когда я объявлял Монику на каждом заведении, никто не смел даже взгляд броский кинуть в нашу сторону, а это случалось уж точно чаще, чем с тобой.

Лея понимала, что пришла на работу не для лишних разговоров и не для родителей. В первую очередь — для себя. Строгий взгляд Питчера медленно сменялся на более расслабленный.

— Вы правы. Я хочу работать и хочу реализоваться как специалист, но для меня было неожиданностью, что вы пригласили на встречу с детьми именно меня. Не поймите неправильно, но я не горю желанием быть объектом для пошлых сплетен со стороны коллег.

— Ты и не будешь. — Лея будто на грамм стала доверять ему чуточку больше. За окном тучи медленно стали охотиться за солнцем. Ещё немного — и оно в ловушке. — Я ручаюсь за тебя, Лея. Хочу, чтобы твой потенциал стал чуточку выше. Ты же как книга без обложки.

— Это как?

— Можно узнать, что ты интересная, если открыть и прочитать. Стоит тебе только открыть рот, как тут же я узнаю чуточку больше о своих сотрудниках, — краем глаза Лея заметила прорывающуюся, как саженец, ухмылку на лице умиротворённого босса. — Наш конфликт исчерпан? Не хочу, чтобы ты обижалась.

— Спасибо, мистер Питчер, что даёте мне шанс.

— Ты не ответила на вопрос, — напомнил Джексон, — не избегай меня.

Лея сглотнула, выдерживая небольшую паузу.

— Исчерпан.

Поделиться:
Популярные книги

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Второгодка. Книга 4. Подавать холодным

Ромов Дмитрий
4. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 4. Подавать холодным

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Валькирия

Семёнова Мария Васильевна
Фантастика:
фэнтези
9.49
рейтинг книги
Валькирия

Полонянин

Гончаров Олег
2. Ночь Сварога
Приключения:
исторические приключения
8.30
рейтинг книги
Полонянин

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Последний Герой. Том 5

Дамиров Рафаэль
5. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 5

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III

Газлайтер. Том 23

Володин Григорий Григорьевич
23. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 23