Ошейник принца вампиров
Шрифт:
— Но это ненастоящий мех, — сказала Кира. — Я чувствую на нём магию. И, прежде чем вы что-нибудь скажете, я знаю, что большинство мехов в кабинете Натаниэля тоже ненастоящие. — Её взгляд искал его, ожидая подтверждения.
— У этой отличный нюх, — одобрительно заметила Барбара. — И голова на плечах. Ты уверен, что она не наполовину ведьма?
Натаниэль предупреждающе стиснул зубы.
— Абсолютно. — Он повернулся к Кире. — Ты права. Большинство мехов ненастоящие. Но мой отец не заметит разницы.
Между ними повисла тяжёлая тишина.
—
— Да.
— Тогда… что насчёт Хейли и Аны?
Он замешкался.
— Они живы.
Глаза Киры расширились. Она будто лишилась дара речи.
— Похоже, вам двоим есть о чём поговорить, — заметила Барбара, подталкивая их к двери. — А у меня дел по горло. Идите уже.
— Подождите, — сказала Кира, оборачиваясь. — Что вы имели в виду, когда сказали—
Хлоп.
Кира моргнула, когда дверь захлопнулась прямо перед её лицом.
— У Барб такой характер, — извиняющимся тоном сказал Натаниэль. — Если у неё появляется идея, она хочет, чтобы её оставили в покое.
Он провёл Киру вниз по лестнице и вывел на улицу.
— Я думала, ты собираешься её убить, — призналась Кира, когда они остановились возле магазинов. — Ты охотник, и при этом дружишь с ведьмой. — Она вздохнула и отвернулась. — У меня ощущение, будто я тебя совсем не знаю. И чем больше времени мы проводим вместе, тем меньше я понимаю, что происходит…
Грудь Натаниэля сжалась.
— Я знаю. Это моя вина, что я не доверился тебе.
Кира коротко, горько рассмеялась.
— У тебя нет причин доверять мне, учитывая, как мало ты обо мне думаешь.
— Это неправда. Совсем наоборот. Я очень высоко тебя ценю.
Она на мгновение взглянула на него, будто хотела что-то сказать, но затем покачала головой.
— Пойдём обратно.
Они шли молча, не глядя на витрины, направляясь к академии.
— Барб и я знакомы уже очень давно, — сказал Натаниэль, держа пальто под рукой. — И я восхищаюсь тем, что ты встала на её защиту, даже думая, что я собираюсь её убить.
— А что ещё я должна была подумать, когда ты выпустил клыки?
Он облизнул губы.
— Я пытаюсь сказать, Кира… я восхищаюсь тобой.
— О.
Они прошли через школьные ворота и направились по территории. Было раннее утро, и несколько студентов сидели на залитых солнцем лужайках. Он взял Киру за руку и увёл её во внутренний двор, скрытый от чужих глаз.
— Нам нужно поговорить, — сказал он, опускаясь на низкую каменную стену. Он чувствовал усталость, не только от потери крови. Его утомил весь этот фарс.
Кира осталась стоять, и прежде чем он успел начать, она заговорила:
— Скажи мне правду, Натаниэль. — В её голосе дрожала эмоция. — Скажи мне хоть что-нибудь о себе.
Всего одну правду, когда их так много?
— Ты мне небезразлична, Кира, — хрипло сказал он. — Больше, чем ты думаешь.
Её губы приоткрылись от удивления, и на лице мелькнула робкая надежда.
— Тогда
— Потому что это больше, чем просто мы с тобой.
— Мы с тобой?
Его сердце пропустило удар, и он потянулся к её руке, мягко поцеловав её.
— Да. Мы с тобой. Ты сказала, что хочешь чего-то настоящего. Я тоже этого хочу.
Он удерживал её взгляд, стараясь быть честным, даже не понимая до конца, что делает. Ничего хорошего из этого не выйдет, но он всё равно не мог остановиться.
Тень улыбки тронула её губы, и он ответил тем же, притягивая её ближе. Ему хотелось поцеловать её, почувствовать тепло её губ, и, может быть, она ответит.
Его дыхание замерло, когда он обхватил её лицо ладонями, ловя этот момент, мягкое дрожание её ресниц. Время будто остановилось, когда их губы почти коснулись, сердце грохотало в груди.
Ничто никогда не казалось таким правильным.
Внезапно крик пронзил воздух.
— Кто-нибудь, хоть кто-нибудь, пожалуйста, помогите! — пронзительно вскрикнул женский голос со стороны академии.
Кира поспешила на крик, выскочив из внутреннего двора, Натаниэль шёл за ней в нескольких шагах позади.
Они нашли Хлои, члена стаи Сьюзи, на верхней площадке перед входом в школу. Худенькая девушка с рыжими волосами и круглыми очками, она выглядела разбитой, но её лицо дрогнуло от облегчения, когда она увидела Киру.
— Хлои, что случилось? — спросила Кира.
— Это Сьюзи, — вскрикнула Хлои, истерически рыдая и цепляясь за её руку. — Пожалуйста, ты должна пойти, скорее. Я не знаю, сколько ей осталось…
— Что ты имеешь в виду? — спросила Кира, охваченная тревогой, позволяя Хлои затащить её внутрь и провести через вестибюль.
— На неё напали. Один из вампиров укусил её. Она была такой бледной, когда я её нашла, и… — голос Хлои сорвался, и дальше она уже говорила невнятно.
Кира обменялась напряжённым взглядом с Натаниэлем, пока они спешили за Хлои к библиотеке, где снаружи уже собралась толпа студентов. Они громко переговаривались, перекрикивая библиотекаря, миссис Андру, которая обернулась волком и щёлкала зубами на каждого, кто пытался войти.
Однако стоило ей увидеть Натаниэля, как она отступила и пропустила их.
Сьюзи лежала в дальнем углу библиотеки, без сознания.
— Нет, — выдохнула Кира, и внутри всё сжалось от ужаса при виде подруги. — Сьюзи! — Она рванулась вперёд, падая на колени рядом с ней и отводя в сторону её клубнично-светлые волосы. Слишком бледная, кожа липкая и холодная, с сероватым оттенком. Кровь стекала по горлу, спутывая волосы. Вид двух проколов, разорвавших кожу в рваные горизонтальные раны, вызвал у неё тошноту. Тот, кто укусил её, не был осторожен.
Города в полете
Фантастика:
космическая фантастика
рейтинг книги
Славка с улицы Герцена
Детские:
детская проза
детские приключения
рейтинг книги