Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Лейтенант указал рукой на прозрачное ограждение движущейся дорожки, за которым виднелась груда какого-то тряпья, я так раньше думал.

– Придет в себя, челюсть починит, и начнет на нас в суд подавать, если доживем.

– Вот поэтому вопросу я как раз и хотел с вами посекретничать. Видели местного продавца?

– Да уж видал. Никогда не думал что бутылка «нефти» может столько стоить, она же в хорошем ресторане вдвое дешевле.

– Ну, так ресторанов много, а такое вот в единственном экземпляре. Но дело не в этом. Вы его видели?

Да как-то не особо интересен мне местный прохиндей, в свете грядущих перспектив.

Особо мощный толчок, сопровождаемый оглушительным грохотом и взвившимся над кратером высоким столбом воды и пара, бросил всех друг на друга. Завыла придавленная женщина, хныкавший на руках ребенок заорал на одной надрывной ноте, со скрежетом остановилась лента транспортера.

– За мной.

Фадеев, не дожидаясь пока прекратится ужасная болтанка, бросился в гущу людей, уже устремившихся к спасительному проходу на эскалатор. Я, подчиняясь вбитому в свое время инстинкту, подавляющему животный страх и позволяющему порой творить невозможное, бросился следом. Подпирая и продавливая людскую гущу мной, как тараном, сзади сопел Серега.

С другой стороны заполненного людьми холла к нам пробивались оставшиеся четверо мореманов и несколько сине-пиджачных специалистов отеля.

Мы успели, упершись в мощные Серегины плечи и мою изрядно помятую тушку, толпа отхлынула. Мы закупорили собой вход, не давая людям в приступе панического ужаса побежать друг по другу, в поисках спасения давя слабых и сметая все на своем пути. Это было главное. Ко второй линии, о которой в панике забыли, подоспели оставшиеся морячки с тремя пиджачниками и одной леди в голубом. Странно, своих девчонок местные охранники вроде бы отправили вниз, расставив по движению на точках перехода с одного эскалатора на другой, поднимать и успокаивать упавших, эта, наверное, занималась тем же на самом верху.

– СТОЯТЬ ВСЕМ, ПОРЕШУ НАФИГ.

Думаю, лейтенант не скоро сможет нормально говорить. Я кое-что понимаю в разных интересных и необычных «воздействиях».

Есть у японцев такое направление в единоборствах, там самурай должен ошеломить противника криком. Ну, так то самурай, и предположительно на поле боя, или, хотя бы, на татами. А вот как ошеломить впавших в неистовство людей, оказавшихся на краю гибели? Теперь я видел, точнее, слышал и чувствовал, как это можно сделать. Рев лейтенанта переходящий в ультразвук в конце фразы, мог бы и медведя на попу посадить.

В следующую секунду на поручни вскочил один из пиджачников, видимо, главный.

– Всем успокоиться, мы запустим ленту, главное, проходите по одному и не толкайте друг друга, спускайтесь, сейчас господа офицеры помогут вам войти на эскалатор, и мы все сможем пройти вниз.

Говорил местный начальник на английском, что было вполне логично.

– Слышал, сержант, тебя повысили, ты теперь господин офицер.

– Не говорю я на буржуинском, извини, мужик, я думал ты тоже того, «репортер».

– Андрей меня зовут, путешественник я.

Я протянул смущенному

Сереге руку.

– Серёга, то есть, Сергей, будем знакомы.

Серега опасливо пожал мою ладонь. Не то чтобы я был слаб, или страдал заниженной самооценкой, и армрестлингом баловался и вообще, но, блин, «не в размере дело» ага, сейчас…

– Мне с Фадеевым переговорить надо.

– Товарищ лейтенант.

Лейтенант, до этого о чем-то тихо говоривший с главным пиджачником, обернулся к нам.

– А ты не прост, путешественник.

Слова скорее угадывались, среди общего шума и воплей, сипение лейтенанта было почти неразличимо.

– Более чем прост и с вашим ведомством давно уже не связан.

– Не похоже, чтобы ты «срочку» тянул, там такому не учат. На чем нас прервали, что там насчет торговца?

– Ушел торговец, своим пешком ушел, не по ленте, и я видел, где он ушел, правда, не видел куда. Я собираюсь за ним отправиться. И на всякий случай зашел вам о такой возможности рассказать. К слову, а что местные, действительно смогут запустить эскалатор еще раз?

– Будут пробовать, сам что думаешь, успеем?

Я слегка растерянно глянул на офицера.

– Честно?

– Да хотелось бы.

– Я не вулканолог, и, даже если бы я им был, мне бы понадобилось узнать целый ворох всяких данных, которые можно добыть только на месте. Но на извергающемся вулкане я бывал, по своей воле. И то, что я здесь вижу, вызывает у меня единственный вопрос, сколько у нас времени до начала самого извержения, если оно вообще начнется. Все «предварительные ласки» идут своим чередом. Последний выход пара, если я все верно помню, как раз говорит о том, что лава близко. Дальше полетит пепел, после него лавовые бомбы, а затем, собственно, извержение. В этот момент на острове, я уже не говорю про это конкретное место, не должно остаться ни единой души. И как быстро все это будет происходить неизвестно, к слову, спроси у своих «голубых» друзей, может они в курсе?

– У них ретранслятор накрылся, связи нет, но Джей утверждает, что никакой лавы на острове быть не может, они ко всему подготовились.

– Этот Джей специалист по вулканам?

Я посмотрел на раздающего указания главного «пиджака».

– Да какой там, отставной полицейский вроде, подзаработать решил.

– Подзаработал. Ладно, я пойду, там опора, уходящая вниз, гляну что как, если тут у вас будет совсем все плохо, хоть попробуете выбраться, а то очень обидно здесь остаться вообще без вариантов.

– Пойдет, сейчас Виталику скажу, чтобы глянул, где там твоя колонна, к слову, меня Артем зовут.

– Андрей.

Рукопожатие прошло без эксцессов, приданный мне молодой моряк, прогулялся до края платформы и пожелал мне удачного приземления.

Перебравшись через край я последний раз глянул на подрагивающее и скрипящее «восьмое чудо света» и обхватив тридцатисантиметровый столб руками и ногами, слава богу, не голыми, невесомый льняной костюмчик оказался очень кстати, скользнул в неизвестность.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Барон

Первухин Андрей Евгеньевич
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Барон

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Геном хищника. Книга третья

Гарцевич Евгений Александрович
3. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга третья

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899

Артефактор. Шаг в неизвестность

Седых Александр Иванович
1. Артефактор
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.12
рейтинг книги
Артефактор. Шаг в неизвестность

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Неучтенный элемент. Том 3

NikL
3. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 3

Телохранитель Генсека. Том 2

Алмазный Петр
2. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 2

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII