Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— В заголовке говорится, что полицейский детектив нашел украденную чистокровную лошадь, — сказал он. — Это тогда вас заметили братья Каллахан?

Уилкс приподнял бровь, а затем кивнул.

— Я вижу, вы и сами неплохо справляетесь, — сказал он. — Но какое отношение все это имеет к Джеймсу?

Алекс скрестил ноги и откинулся на спинку стула, не выпуская из рук блокнот.

— Почему вы сказали мистеру Ван дер Уоллеру, чтобы он не заявлял о краже в полицию?

Уилкс глубоко вздохнул и указал на стену с наградами за спиной Алекса.

— Видишь их? — спросил он. — Я получил

их за возвращение имущества. Я был детективом по расследованию грабежей, мистер Локерби. И я понял, что люди, которые что-то крадут, делают это по одной из двух причин. Либо они хотят присвоить украденное себе, и в этом случае им нужно где-то его спрятать. Если искать достаточно долго и упорно, то обычно удается что-то найти. Либо, — продолжил он, — они крадут вещи, чтобы продать их и получить деньги. В этом случае им нужно найти покупателя. Если речь идет об искусстве, картинах, статуях и тому подобном, то иногда вор договаривается о покупке еще до кражи. А вот с драгоценными камнями, — он пожал плечами, — их нужно сбывать. — Он указал в окно в сторону алмазного квартала. — Конечно, в ювелирном бизнесе полно людей, которым все равно, откуда взялись камни, лишь бы документы были в порядке. В нашем деле это называется провенанс. Поскольку у вора нет никаких документов, ему приходится продавать камни тому, кто может их подделать. Так камни получают провенанс. В Нью-Йорке есть всего несколько скупщиков, которые могут продать дорогие камни, и я знаю их всех, — сказал он. — Я попросил Джеймса подождать, потому что был уверен, что смогу вернуть его собственность.

— Вы связались с этими скупщиками и попросили их позвонить вам, если они наткнутся на собственность Ван дер Уоллера? — догадался Алекс. — С чего вы взяли, что они обратятся к вам?

Уилкс мерзко усмехнулся и ткнул большим пальцем в шкаф для документов за дверью.

— У меня на каждого из них компромата на двадцать лет тюрьмы, — сказал он. — Но я больше не полицейский. Это не моя работа, ловить жуликов.

— То есть, когда у вас есть дело, вы обращаетесь к своим связям, — сказал Алекс. — А в остальное время не трогаете их. Неудивительно, что вам так часто удается вернуть собственность.

— Я знаю всех хороших скупщиков, — сказал Уилкс. Он улыбнулся и ударил себя кулаком в грудь. — А копы знают остальных. Если у кого-то из моих клиентов что-то пропадает, я знаю, кого надавить.

Алекс представил себе избитого Джерри Пембертона с обгрызенными ногтями.

— Кого вы надавили, чтобы вернуть пропавшие камни Ван дер Уоллера?

— Это коммерческая тайна, — ответил Уилкс. — Уверен, рунный мастер это понимает.

Алекс понимал. Уилксу не нужно было ничего ему рассказывать, и у него не было рычагов давления на этого человека. Как бывший полицейский, он знал, что частные детективы практически не имеют влияния на настоящую полицию.

— Когда вы рассчитываете вернуть камни? — спросил Алекс. Мрачная улыбка Уилкса стала еще более кислой, и он ничего не ответил.

— Что случилось с Джерри Пембертоном? — тихо спросил Алекс.

— С кем? — переспросил Уилкс. Впервые на его лице отразилось удивление.

— С таможенным агентом, который участвовал в ограблении вместе с вором. Кто-то выбил из него имя

его напарника, а потом поджег его.

Лицо Уилкса покраснело, и он вскочил на ноги.

— Убирайся, — рявкнул он. — Я не собираюсь это выслушивать от тебя.

Алекс не пошевелился.

— Но вам придется выслушать это от полиции, — сказал он. — Сейчас они не знают, что вы велели Ван дер Уоллеру не звонить им. Уверен, они сочтут этот факт достаточно интересным, чтобы приехать сюда и поговорить с вами.

Уилкс позеленел и сел обратно.

— Я не имею никакого отношения к избиению, — сказал он. — Я уже говорил тебе, как я работаю. Я не гоняюсь за ворами, я жду, пока они сами придут ко мне.

— Может, вам надоело ждать.

— Я никогда не слышал ни о каком Джерри Пенболлере...

— Пембертоне.

— Да хоть о ком угодно, — рявкнул Уилкс. — Я никогда о нем не слышал и уж точно не убивал его.

Алексу не хотелось в этом признаваться, но он верил Уилксу. Во-первых, Уилкс подождал бы по крайней мере несколько дней, чтобы узнать что-то от своих скупщиков. Убийство Пембертона было актом отчаяния, совершенным человеком, который хотел заполучить пропавшие камни. Уилкс же, как паук в паутине, просто ждал, когда воры сами придут к нему.

— Хорошо, — сказал Алекс, закрывая блокнот. — Насколько я понимаю, вы ничего не слышали о камнях от своих людей?

— Нет, — ответил Уилкс. Он открыл ящик стола, достал продолговатую книгу, развернул ее и показал Алексу. Это была чековая книжка с чеком на имя Джеймса Ван дер Уоллера на сумму 150 тысяч долларов. Чек был выписан вчера.

— Если до конца дня я ничего не узнаю, то сам отнесу этот чек Джеймсу. — Он пристально посмотрел на Алекса. — Может, я и грубоватый по сравнению с остальными, но я честный. — Он закрыл книгу и убрал ее в ящик. — "Братья Каллахан" всегда выплачивает по нашим претензиям.

Алекс встал и убрал блокнот в карман.

— Приятно это слышать, — сказал он. — Спасибо, что уделили мне время.

— Уверен, ты и сам найдешь выход, — усмехнулся Уилкс, не вставая из-за стола.

До первого этажа пришлось долго ехать на лифте. Казалось, все указывало на "Братья Каллахан", но теперь Алекс хотел, чтобы они стали его страховой компанией. Не то чтобы Уилкс мог составить ему конкуренцию.

В роскошном вестибюле здания вдоль стены стояли телефонные будки, отделанные полированным деревом. Алексу следовало позвонить Дэнни, но он не хотел признаваться, что у него ничего нет, поэтому набрал номер своего офиса. Лесли взяла трубку после третьего гудка, и голос у нее был встревоженный.

— Наконец-то, — сказала она, услышав его голос. — Тебя все утро разыскивали. Здесь как на Центральном вокзале.

— Что случилось? — вздохнул Алекс.

— Дэнни дважды звонил, хотел узнать, как ты уладил дела со страховой компанией. Потом позвонил доктор Белл, сказал, что он в университете и хочет, чтобы ты к нему присоединился. Он велел ехать за полицейскими машинами, и ты его найдешь.

Звучит не очень обнадеживающе.

— И наконец, звонила мисс Роквелл, хотела узнать, удалось ли тебе выяснить, что случилось с ее братом. Она, по крайней мере, была вежлива.

Поделиться:
Популярные книги

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник