Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я все еще плохо соображала, поэтому сначала подумала, что на мне все еще осталась кровь Дэвида, хотя прошло уже несколько дней с тех пор, как я его нашла. Ее было так много. Весь пол в гостиной был залит кровью. Мы только что постелили белый ковер, а он был красный. Когда я впервые вошла, я не могла подойти к нему, потому что часть меня закрылась, и все, что осталось — это моя полицейская подготовка, и я оценивала это как место преступления. Но когда прибыли первые спасатели и сняли его, я перестала так думать и просто села на пол и обняла его. — Ее голос дрогнул, и на мгновение она подумала, что не сможет продолжать.

Cristo santo (итал. —

Господи Иисусе). — Лука страдальчески зарычал и обхватил ее лицо ладонями. Бормоча что-то по-итальянски, он поцелуями смахивал все ее слезы, давая ей мужество закончить рассказ.

— Я была беременна. — Она оставила попытки быть сильной и всхлипнула. Он уже видел, как ее стошнило, хуже уже быть не могло. — Врачи в больнице сказали, что иногда сильный шок может вызвать выкидыш. И это было больно. Все во мне болело. Как будто его вырывали из моего тела. Это было все, что у меня осталось от него, от нашей совместной жизни, от ребенка, которого я так отчаянно хотела. Я хотела подарить ему всю любовь в мире, всю любовь, которую не дала мне моя мама. Дэвид умер в луже крови, а в ту ночь и я.

— Нет, bella. — Он смотрел на нее сверху вниз, его красивое лицо было таким свирепым, что она едва не расплакалась. — Ты не умерла в тот день. Ты понесла ужасную, трагическую потерю при самых ужасных обстоятельствах. Но ты выжила. Ты продолжила сражаться. Ты стала детективом. Ты проложила новую стезю. Твоя сила восхищает меня. Я видел, как люди ломаются и разрушаются, когда теряют кого-то. Я видел, как они пристращаются к выпивке и наркотикам, чтобы заглушить боль. Они сдались. А ты — нет. Ты стала прекрасной, мужественной женщиной, которую я боготворю. Ты принесла свет в мою жизнь и в жизнь всех людей, которым ты помогла как служитель закона. Ты заставила меня чувствовать, когда я думал, что никогда не буду чувствовать снова. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе отомстить, и когда Гарсия уйдет, ты должна будешь обратить свой взор на будущее, на новую жизнь, которую ты создала для себя, на нового человека, которым ты стала. Тебя все еще отягощает прошлое. Тебе нужно отпустить это.

— Забери боль, — она скользнула руками вокруг его шеи. — Сделай так, чтобы мне было хорошо, Лука. Я хочу чувствовать тебя. Только тебя.

Sei l’unica per me, tesoro mio (итал. — ты — моя единственная, дорогая), — пробормотал он по-итальянски. — Sei tutto per me (итал. — ты мое все), — и он перешел на английский. — Я знаю, ты спросишь, что это значит, ты — моя единственная, ты мое все. Я твой. Все, что тебе нужно, все, что ты хочешь, я дам тебе, — он нежно поцеловал ее, а затем улыбнулся. — Но сначала мы приведем тебя в порядок.

Повернув ее лицом к стене, он выдавил пригоршню геля для душа и провел руками по ее спине, втирая скользкое мыло в кожу, по бедрам, ногам и икрам. Свежий, пряный аромат наполнил душ. Это был его запах.

Он скользнул пальцем в расщелину между ее ягодицами, а затем между ног, заставив ее ахнуть. Но как только ее возбуждение вспыхнуло, его рука отодвинулась, и он повернул ее лицом к себе, давая ей прекрасный обзор его напряженного, мускулистого тела и его толстого, твердого члена,

торчащего из гнезда завитков. Он был твердым, полностью восставшим, как спасательная шлюпка в шторм.

Она потянулась к нему, успела сделать одно уверенное движение, прежде чем он отпустил ее руку.

— Все только для тебя. Я хочу облегчить твою боль.

Его теплые, скользкие руки гладили ее руки, его большие пальцы растирали ее мышцы, нажимая на точки, о которых она даже не подозревала. Она прислонилась спиной к стене, пока он мыл ее, его руки не останавливались, не пропуская ни дюйма ее теплой, влажной кожи. Он уделил поверхностное внимание ее грудям, лишь ненадолго придавая им форму и обхватив ладонями, прежде чем переключить внимание на талию, живот и бедра. Вода брызнула на него, танцуя на его коже, как бриллианты, вырезая реки в мягких волосах на его груди.

Она раздвинула ноги, притянула его руку к вершине своих бедер.

— Ты пропустил одно место.

— Я ничего не упускаю, — усмехнулся Лука. — Но если я прикоснусь к тебе сейчас и найду тебя влажной для меня...

— Мы вдвоем голые в душе… Чего ты ожидал? — Она прижала его ладонь к своему клитору, его пальцы скользнули по ее складкам.

— Я ничего не ожидал. Тебе больно, и я хочу забрать твою боль.

— Это избавит меня от боли. — Она толкнула один из его пальцев глубоко в себя.

Он сжал член свободной рукой, поглаживая его так сильно и быстро, что она подумала, что это должно быть больно. Но его ствол становился толще, длиннее, головка блестела от капелек влаги. Габриэль зачарованно наблюдала за ним. Она никогда раньше не видела, как мужчина получает удовольствие, и не могла отвести глаз.

— Тебе нравится наблюдать за мной?

Ее щеки горели оттого, что ее застали за разглядыванием.

— Да. Это невероятно возбуждающе.

— В следующий раз мы сможем наблюдать друг за другом. Я не могу придумать ничего лучше, чем смотреть, как ты заставляешь себя кончать, кроме как самим доставлять тебе это удовольствие. — Он в последний раз сжал свой член и опустился перед ней на колени. Придерживая ее одной рукой за бедро, он поднял ее левую ногу и положил себе на плечо. — Привет, хорошенькая киска.

Габриэль зарылась руками в его волосы, потянула его вперед, отчаянно желая утолить боль внутри себя, заполнить пустоту утраты интимной связью.

— Лука…

— Ш-ш-ш, bella. Дай мне поиграть. — Его большие пальцы скользнули по ее вульве, раздвигая складки, обнажая ее так интимно, что она не могла не покраснеть. Ее соски уже были твердыми и ноющими, настолько чувствительными, что нежная струя воды заставила ее вздрогнуть. Но он просто опустил голову и лизнул ее складку, царапая зубами ее клитор, пока она не закричала, отчаянно нуждаясь в освобождении.

— О Боже. Мне нужно кончить.

— Пока нет. — Он провел пальцем по ее половым губам. Когда он нежно провел им по ее пульсирующему бугорку, она сжала его волосы так сильно, что ему стало больно.

— Хватит дразнить.

Он поднял голову, его карие глаза были такими темными, что казались почти черными.

— Попроси меня. Используй самые грязные слова, какие только знаешь. Я хочу услышать слова, которые не произнес бы полицейский. Я хочу услышать тебя, Габриэль. Настоящую тебя.

Поделиться:
Популярные книги

Мы друг друга не выбирали

Кистяева Марина
1. Мы выбираем...
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
прочие любовные романы
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мы друг друга не выбирали

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Матабар V

Клеванский Кирилл Сергеевич
5. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар V

Курс 1. Сентябрь

Фокс Гарри
1. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Сентябрь

Двойник короля 15

Скабер Артемий
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 15

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация