Леди и смерть
Шрифт:
При упоминании полиции часть гостей тут же принялась громко выражать свое желание поскорее покинуть этот проклятый дом, другие, преисполненные волнующего любопытства, охотно остались бы и приняли участие в выяснении того, что случилось.
– Не думаю, что вы совершенно правы, доктор Вуд, – лорд Гренвилл оглядел собравшихся. – Мы уже знаем, что несколько наших друзей прогуливались по саду, они могли что-то увидеть… Думаю, надо дождаться суперинтендента Миллза. И только когда он позволит, можно будет отправляться домой.
– Да, пожалуй, я
Ричард и Эмили принялись подталкивать Кэролайн в сторону гостиной, в то время как лорд Гренвилл вместе с друзьями старался увести сопротивлявшегося Рис-Джонса.
– Я не сделал ничего дурного, клянусь! Я ждал вас в оранжерее, как вы и хотели, поверьте мне, Кэролайн! – яростный крик Филиппа был слышен и после того, как Ричард Соммерсвиль закрыл за дамами и доктором Вудом дверь гостиной, оставшись снаружи.
– Господи, неужели этот кошмар – на самом деле явь? – Джейн помогла Эмили подвести Кэролайн к дивану и уложить.
– Кажется, Филипп действительно потерял рассудок, – пробормотала Дафна, морщась от доносившихся в гостиную выкриков Рис-Джонса.
– Как он мог, как же он мог? – заикаясь, сквозь рыдания бормотала Кэролайн, и сердце Эмили сжималось от боли при виде страданий девушки, которые ни она, ни кто-то другой не могли облегчить.
– Так что же все-таки случилось в саду? – мисс Соммерсвиль приняла из рук вошедшей служанки чашку с травяным настоем и подала ее доктору.
– Через несколько часов мы все узнаем, – доктор Вуд понюхал пар, исходящий от налитой в чашку зеленоватой жидкости, и одобрительно кивнул, – Леди Гренвилл, приподнимите голову вашей сестры, ей нужно выпить не меньше половины отвара, он поможет ей немного успокоиться и рассказать нам, что с ней случилось.
– Ей придется рассказывать и суперинтенденту Миллзу? – спросила Эмили, выполняя указания врача.
– Безусловно, как бы это ни было неприятно юной леди, она должна будет все объяснить. И мистер Ярнстон со своей спутницей ей в этом помогут.
– Кто бы мог подумать, мисс Тодденли! – тихо пробормотала Дафна.
– Вероятно, у них было свидание, – таким же приглушенным голосом заметила Джейн. – Неудивительно, что они так смутились. Если они не объявят о помолвке, их репутации будет нанесен заметный ущерб.
– С их стороны было очень смело выступить перед всеми со своим заявлением, – доктор Вуд, искоса поглядывая на Кэролайн, продолжил отвлеченную беседу, позволившую находящимся рядом с ним женщинам немного прийти в себя.
Всем, кроме Кэролайн, которой потребовалось намного больше времени, чтобы начать говорить связно, чем мог ожидать доктор. В одном он был прав – через несколько часов суперинтенденту Миллзу удалось составить более или менее правильное представление о случившемся.
28
–
Девушка шмыгнула носом, и стоявшая за ее спиной сестра ободряюще погладила ее по плечу.
– Обернулись, и…? – Миллз мягко подтолкнул ее к продолжению рассказа.
– И увидела… увидела руку… в серой перчатке, – Кэролайн сжалась от страшного воспоминания.
– И что делала эта рука? – терпению суперинтендента мог бы позавидовать и доктор Вуд, бывший здесь же.
– Она двинулась вправо и вверх, а в руке был нож, тонкий такой…
– Очевидно, этот человек решил размахнуться и ударить вас своим ножом, – глубокомысленно заявил Миллз. – Прошу вас, леди Кэролайн, скажите, что же было дальше?
– Я не сразу догадалась, что он хотел убить меня, я испугалась, скорее, от неожиданности, – с детской обидой в голосе заявила юная леди. – Но уже в следующую секунду, наверное, я закричала, кажется, кто-то еще тоже вскрикнул, наверное, мисс Тодденли или мистер Ярнстон… Рука скользнула назад, и тут я все-таки обернулась. Мне не надо было этого делать…
– Почему же? – суперинтендент подобрался, словно охотничья собака, готовая броситься в погоню. – Вы что-то увидели? Узнали злодея?
– Я… – Кэролайн все еще не могла произнести его имя. – Я увидела, как человек в синем плаще скрылся в кустах, снова послышался этот шорох и треск…
– Но вы узнали этого человека? – Миллз даже на полфута приподнялся со стула.
– Я узнала плащ, – Кэролайн закрыла ладонями лицо и вновь заплакала, на это раз тихо, сил на рыдания у нее уже не было.
– Прошу вас, леди Кэролайн, соберитесь с мыслями, – вмешался доктор Вуд. – Чем скорее наш добрый друг Миллз выяснит все, что ему нужно знать, тем скорее ваша сестра сможет отвезти вас домой. Итак, чей это был плаш?
– Мистера Рис-Джонса, – прошептала Кэролайн, не отрывая от щек мокрых пальцев.
– Но ты не видела его лица, свет фонариков вряд ли простирался за пределы дорожки, – сочла необходимым вставить Эмили. Она была потрясена случившимся едва ли не больше Кэролайн и никак не желала осознать, что ее доверие к Рис-Джонсу и его чувствам едва не погубило сестру.
– Я не успела рассмотреть его, но это был он, он! Его фигура, его плащ, он столько раз приезжал к нам в этом плаще… – действительно, синий плащ Рис-Джонса с коричневой бархатной отделкой могли видеть на нем многие из его знакомых – весна выдалась холодная, и Филипп часто надевал его.