Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мелисса с абсолютно серьезным видом пустилась в объяснения:

— Пока ты накопишь достаточно денег на свадьбу, тебе стукнет двадцать пять или двадцать шесть. Девушки постарше к этому возрасту либо уже давно замужем, либо обручены. Ты что, собираешься ухаживать за вдовой?

«Да что за чушь…» — Клейн в полном оцепенении мысленно ответил ей фразой на чистом китайском. [137]

* * *

«Пусть я и не до конца всё поняла, но звучит чертовски

логично…» — Сью и Форс переглянулись. Серьезно кивнув, они забрали документы, поднялись со своих мест и откланялись.

137

???????? (zhe dou shenme gen shenme a) — Что за чушь / что к чему. Китайское выражение, используемое для выражения полного непонимания и абсурдности ситуации.

Проводив взглядом двух леди, которых выпроваживал его помощник, седовласый Айзенгард выудил из кармана жилета латунный брелок. Это была крошечная, раскрытая книжица, в самом центре которой красовался вертикальный глаз.

Слегка покачиваясь в кресле-качалке, Айзенгард поглаживал брелок и тихо бормотал:

— Цилангос проник в Баклунд?

* * *

Порт Притц, некий подвал.

«Повешенный» Элджер хладнокровно взирал на корчащегося перед ним на стуле мужчину.

Этот человек в матросской робе бился в агонии. Его голова была полностью заключена в бледно-голубую водяную сферу, а лицо налилось таким багровым цветом, что, казалось, вот-вот брызнет кровь.

Он отчаянно рвал и царапал свое лицо, но лишь разбрызгивал капли воды.

Наконец, не выдержав муки, он подал знак о сдаче.

Уголки губ Элджера поползли вверх, и он небрежно хлопнул в ладоши.

Бледно-голубая сфера мгновенно распалась, пролившись на пол дождем.

Матрос судорожно, жадно хватал ртом воздух, заходясь в таком диком кашле, что, казалось, вот-вот выплюнет собственные легкие.

Дождавшись, пока дыхание пленника выровняется, Элджер откинулся на спинку стула и, мастерски копируя спокойный, отстраненный тон Шута, произнес:

— Рассказывай. Зачем Цилангос отправился в Баклунд?

— Он… он отправился туда, чтобы выполнить один заказ. Но в чем именно заключается суть дела, я не знаю, — окончательно сломленный пират отвечал предельно честно. — Мне известно лишь то, что ему пообещали взамен. Цилангос как-то хвастался перед нами, что если всё пройдет гладко, он заполучит вещь, о которой мечтал всю свою жизнь. И тогда «Четыре Короля» пиратов превратятся в «Пять Королей».

«Вещь, о которой он мечтал всю жизнь?» — Элджер нахмурился, погрузившись в раздумья.

* * *

Утро понедельника. Клейн так и не смог нормально отдохнуть. Следуя своему плану, он продолжил прочесывать Тинген в поисках домов с красными дымоходами.

Увы, на этот раз удача снова отвернулась от него, и нужного здания он так и не нашел.

Вернувшись домой к полудню, он разогрел вчерашние остатки еды, пожевал овсяного хлеба и позволил

себе вздремнуть часок.

Без двадцати минут три Клейн отложил книгу, запечатал спальню духовной стеной и вновь перенесся в таинственное пространство над серым туманом.

Вальяжно усевшись во главе длинного бронзового стола, он не стал высчитывать частоту сердцебиения «Солнца», а просто вытянул правую руку и заранее послал ему отклик.

В Городе Серебра.

Деррик Берг, обливаясь потом на тренировочной площадке, вдруг почувствовал помутнение в глазах. Сквозь пелену он разглядел густой серый туман, а в его глубине — восседающего в кресле с высокой спинкой Шута.

Юноша на мгновение остолбенел, тут же прекратил тренировку и покорно опустил голову.

Дождавшись, пока «иллюзия» рассеется, он начал про себя отсчитывать удары сердца, подхватил свой серебристо-белый прямой меч и быстрым шагом направился в зону отдыха.

Спустя тысячу ударов он уже надежно заперся в пустой уборной.

Выждав еще десяток вздохов, он увидел, как из пустоты вырывается багровый свет, в мгновение ока поглощая его с головой.

Над серым туманом. Клейн откинулся на спинку кресла и незаметно дважды сомкнул левые зубы, активируя Духовное зрение.

Он посмотрел в глубины Эфирного тела «Солнца» и увидел, что пестрые, хаотичные цвета слились в чистый, безупречный оттенок, подобный утренней заре. С легкой улыбкой юноша произнес:

— Мои поздравления, мистер Бард.

Одновременно с этим он заметил, как за спинкой кресла Деррика стремительно перемещаются сияющие звезды, складываясь в символ солнца.

«Оно изменилось само по себе, без моего мысленного приказа, словно сработал условный рефлекс… Хм, за исключением этого дворца, стола и кресел, ни один другой материализованный здесь предмет не сохраняется после моего ухода… У них совершенно особая природа… А серый туман и впрямь таит в себе немало секретов…» — Клейн задумчиво разглядывал представшую перед ним картину.

Деррик еще ниже опустил голову и сдержанно, со всем смирением ответил:

— Всё это стало возможным лишь благодаря вашей помощи. И это только начало.

Его ничуть не удивило, что Шут смог с первого взгляда определить, что он выпил зелье.

Клейн извлек серебряные карманные часы, со щелчком откинул крышку и тихо рассмеялся:

— Что ж, давайте начнем наше собрание. Запомни, впредь мы будем встречаться примерно с такой же частотой… эм, или, вернее сказать, с таким интервалом.

С этими словами он установил связь с багровыми звездами, символизирующими «Справедливость» и «Повешенного», вновь втянув обоих участников в монументальный дворец, подобный жилищу гигантов.

Одри, едва сфокусировав взгляд на окружающей обстановке, тут же радостно, звонким голосом поприветствовала собравшихся:

— Добрый день, господин Шут! У меня есть для вас еще одна страница из дневника императора Росселя.

— Добрый день, мистер Солнце. Вам удалось раздобыть рецепт «Телепата»?

Поделиться:
Популярные книги

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Тарасов Ник
5. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Кодекс Охотника. Книга XXXV

Винокуров Юрий
35. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXV

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Винокуров Юрий
34. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Гранд

Демченко Антон Витальевич
3. Воздушный стрелок
Фантастика:
боевая фантастика
8.12
рейтинг книги
Гранд

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII