Клоун
Шрифт:
«Это шанс!»
Не раздумывая ни секунды, Клейн резко пригнулся и рванул вперед, затесавшись в толпу. Расталкивая людей и уворачиваясь, он отчаянно побежал к другому концу улицы.
В нынешней ситуации, чтобы избежать встречи с «экспертом», оставалось лишь бежать к городским докам, сесть на корабль и спуститься по реке Тассок, скрывшись в столице — Баклунде, где благодаря огромному населению легко затеряться. Либо же можно было запрыгнуть на паровой поезд, отправиться на восток к ближайшему порту Энмат, а оттуда морем добраться до
Вскоре Клейн добежал до перекрестка и свернул на улицу Железного Креста, где стояло несколько наемных экипажей.
— К городским докам, — бросил Клейн, опираясь рукой и запрыгивая в один из них.
Его план был предельно ясен: сначала сбить преследующих полицейских со следа, а когда экипаж отъедет на достаточное расстояние, просто выпрыгнуть на ходу!
— Хорошо, — кучер натянул поводья.
Цок-цок-цок — экипаж покинул улицу Железного Креста.
Как раз в тот момент, когда Клейн приготовился выпрыгнуть, он вдруг заметил, что экипаж свернул на другую улицу, ведущую вовсе не за город!
— Куда вы едете? — опешив, выпалил Клейн.
— К дому Уэлча… — совершенно безэмоционально ответил кучер.
Что? Клейн застыл в оцепенении, а кучер в это время обернулся, обнажив глубокие, холодные серые глаза. Это был не кто иной, как офицер Данн Смит!
— Вы! — в необъяснимом ужасе воскликнул Клейн. Внезапно он почувствовал, как мир закружился перед глазами, и резко сел.
Сел? С недоумением оглядевшись по сторонам, Клейн обнаружил, что за окном ярко сияет багровая луна, а комнату устилает лунная «вуаль».
Он дотронулся до лба — тот был влажным и ледяным от проступившего холодного пота. То же самое ощущалось и на спине.
— Это был просто кошмар… — Клейн медленно выдохнул. — Слава богу, слава богу…
Ему показалось весьма странным, что во сне он пребывал в ясном уме и даже мог хладнокровно рассуждать. Немного успокоившись, Клейн взглянул на карманные часы. Заметив, что сейчас всего лишь начало третьего ночи, он тихо спустился с кровати, собираясь сходить в общую умывальную комнату, чтобы ополоснуть лицо и заодно справить нужду.
Открыв дверь комнаты, он оказался в тусклом коридоре и, ориентируясь по слабому, едва различимому лунному свету, бесшумными шагами приблизился к умывальной.
Внезапно он увидел силуэт человека, стоящего у окна в самом конце коридора. Этот человек был одет в черную верхнюю одежду, похожую на плащ: короче мантии, но длиннее обычного сюртука.
Фигура наполовину сливалась с темнотой, купаясь в холодном багровом свете луны. Силуэт медленно обернулся, явив глубокие, темные и холодные глаза.
Данн Смит!
Глава 13
Ночные Ястребы
Топ!
Клейн не удержался и сделал шаг назад. На мгновение он даже не понял, проснулся ли, или все еще находится во сне.
Стоящий перед ним силуэт снял черную шляпу, едва заметно поклонился и с легкой
— Позвольте представиться заново: Ночной Ястреб, Данн Смит.
«Ночные Ястребы? То самое кодовое название отряда Потусторонних Церкви Богини Вечной Ночи, о котором упоминали „Справедливость“ и „Повешенный“?» — Клейна словно озарило. Связав это с предыдущими событиями, он тут же выпалил:
— Вы управляете снами? Это вы заставили меня увидеть тот сон?
Ночной Ястреб Данн Смит снова водрузил на голову черную шляпу, прикрыв слегка завышенную линию роста волос. В его глубоких серых глазах затаилась улыбка:
— Нет, я лишь проник в ваш сон, чтобы направить его в нужное русло.
Его голос, густой и мягкий, разнесся по тускло освещенному коридору, не тревожа чужих снов:
— Во сне подавленные эмоции и скрытые темные стороны психики часто проявляются в гипертрофированном виде, отчего все происходящее кажется хаотичным, абсурдным и безумным. Однако истина продолжает существовать, прячась за этой ширмой. Для такого опытного человека, как я, все это очевидно и легко читаемо. Я больше доверяю вам во сне, нежели вам бодрствующему.
«Это… Разве нормальный человек способен контролировать свои сны? А если бы мне приснилось что-то с Земли, Данн Смит бы все узнал?» — Клейн вздрогнул; запоздалый страх перед пережитым во сне накрыл его с головой.
Но вскоре он уловил в этом нечто странное. Ведь он помнил, что во сне оставался очень ясным, мыслил здраво и прекрасно понимал, что можно говорить, а чего нельзя.
Проще говоря, это вообще не было похоже на сон!
«Значит, Данн Смит просто „увидел“ то, что я захотел ему показать?»
Мысли Клейна бешено закружились, и он пришел к смутному осознанию.
«Это бонус моего перемещения в этот мир? Может, особенность моей души? Или же побочный эффект того самого „ритуала на удачу“?»
— Выходит, мистер Смит, вы убедились, что я действительно потерял память? — подбирая слова, спросил Клейн.
Данн Смит не ответил прямо. Вместо этого он бросил на юношу глубокий взгляд:
— И вас это ничуть не удивляет? Люди, с которыми мне приходилось иметь дело раньше, даже только что проснувшись от подобного сна, отказывались верить в потусторонние силы. Они предпочитали думать, что все еще не проснулись.
Клейн издал звук согласия и сказал:
— Возможно, дело в том, что я молил об этой силе, надеялся, что она поможет мне.
— Весьма интересная логика… Возможно, вы выжили не только благодаря удаче, — Данн кивнул без тени улыбки на лице. — Теперь я могу подтвердить, что вы действительно потеряли часть воспоминаний в результате этого инцидента, особенно тех, что касаются самих событий.
— Значит, я могу вернуться? — с облегчением выдохнул Клейн и осторожно поинтересовался.
Сунув одну руку в карман, Данн медленно шагнул вперед; окружающая их ночная мгла стала еще тише и мягче.