Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Клейн на мгновение опешил, но не испытал ни малейшего страха или чувства вины от того, что его ложь раскрыли. Все потому, что он вовсе не лгал; напротив, доказательства, представленные сероглазым офицером Данном Смитом, оказались вполне ожидаемыми.

«Значит, 27 июня прежний владелец тела действительно ходил к Уэлчу, а вернувшись в ту же ночь, покончил с собой — в точности как Уэлч и Ная!»

Клейн приоткрыл рот и с горькой усмешкой произнес:

— Это недостаточно веское доказательство. Оно не может напрямую подтвердить мою причастность к смерти Уэлча и Наи. Честно говоря,

я бы и сам хотел узнать, что произошло, хотел бы выяснить, какая беда постигла двух моих бедных друзей… но… но я правда ничего не помню. Я почти полностью забыл все, что делал 27-го числа. Вы, наверное, не поверите, но только благодаря собственным записям я с трудом смог догадаться, что 27-го, возможно, ходил к Уэлчу.

— У вас хорошая психологическая выдержка, — без капли гнева или улыбки кивнул сероглазый офицер Данн Смит.

— Вы должны были услышать в моих словах искренность, — Клейн посмотрел прямо в глаза собеседнику.

«И я говорю чистую правду… конечно, лишь малую ее часть!»

Данн Смит не ответил сразу. Обведя комнату взглядом, он медленно протянул:

— Мистер Уэлч потерял револьвер. Думаю, я смогу найти его здесь, не так ли, мистер Клейн?

«Так я и знал…» — Клейн наконец-то выяснил происхождение револьвера. Мысли в его голове замелькали с быстротой молнии, и в одно мгновение он принял решение.

Он полуподнял руки и шаг за шагом отступил назад, освобождая проход, а затем указал подбородком на двухъярусную кровать:

— На обратной стороне кроватной доски.

Он не стал уточнять, что имеет в виду нижний ярус, ведь нормальному человеку и в голову не придет прятать вещи под верхним матрасом — любой гость сразу бы их заметил.

Сероглазый офицер Данн не сдвинулся с места, лишь дернул уголком губ:

— Не желаете ничего добавить?

Клейн без колебаний ответил:

— Желаю!

— Проснувшись посреди ночи накануне, я обнаружил себя лежащим на письменном столе, рядом лежал револьвер, а в углу валялась пуля. Все выглядело так, будто я пытался покончить с собой. Только вот, может быть, из-за неопытности, из-за того, что я никогда не пользовался пистолетом, или же я испугался в последний момент… В общем, пуля не достигла желаемого эффекта, моя голова осталась цела, и я до сих пор жив.

— И с того самого момента я потерял часть воспоминаний, в том числе о том, что делал в доме Уэлча 27-го числа и что там видел. Я не лгу, я правда ничего не помню.

Чтобы снять с себя подозрения и разобраться в настигшей его чертовщине, Клейн выложил почти все, умолчав лишь о своем перемещении в этот мир и о «собрании». Кроме того, он тщательно подбирал слова, чтобы каждая фраза могла выдержать проверку: например, он не сказал, что пуля не попала в голову, а лишь упомянул, что она не достигла желаемого эффекта, и в итоге его голова осталась цела. Для постороннего уха это звучало почти одинаково, но на самом деле разница была колоссальной.

Внимательно выслушав его, сероглазый офицер Данн медленно заговорил:

— Это вполне соответствует моим предположениям о развитии событий, а также скрытой логике подобных инцидентов в прошлом. Разумеется, я не знаю, каким образом вам удалось выжить.

Главное, что вы мне верите. Я и сам не знаю, как остался жив, — Клейн с облегчением вздохнул.

— Однако, — Данн использовал противительный союз, — моя вера здесь ни при чем. Сейчас вы находитесь под сильным подозрением. Вы должны пройти проверку у «эксперта», который подтвердит, что вы действительно забыли о случившемся, или что вы действительно не являетесь прямой причиной смерти мистера Уэлча и мисс Наи.

Откашлявшись, он принял серьезный вид:

— Мистер Клейн, прошу вас оказать содействие следствию и проехать с нами в полицейский участок. Если у вас действительно нет проблем, это займет примерно два-три дня.

— Эксперт уже прибыл? — ошеломленно переспросил Клейн. «Разве он не должен был приехать через пару дней?»

— Она прибыла раньше, чем мы ожидали, — Данн отступил в сторону, жестом приглашая Клейна на выход.

— Я оставлю записку, — попросил Клейн.

Бансон все еще был в командировке, а Мелисса ушла в школу. Оставалось лишь оставить им записку с сообщением о том, что он оказался замешан в деле Уэлча, и просить их не волноваться.

Данн безразлично кивнул:

— Хорошо.

Клейн вернулся к столу, достал листок бумаги и, пока писал, начал обдумывать свои дальнейшие шаги. По правде говоря, ему совершенно не хотелось встречаться с этим экспертом, ведь он скрывал куда большую тайну. В мире, где существует семь великих Церквей, а император Россель, судя по всему являвшийся его «предшественником», был убит, за такое явление, как «перемещение в другой мир», скорее всего, отправят прямиком в инквизицию или на суд трибунала!

Но как он, человек без оружия, без боевых навыков и без потусторонних сил, мог противостоять профессиональному полицейскому? К тому же, в полумраке за дверью стояли несколько подчиненных Данна. Стоит им достать револьверы и дать залп — и ему конец!

«Эх, будь что будет». [24] Оставив записку и прихватив ключи, Клейн следом за Данном вышел из комнаты.

В тусклом коридоре по обе стороны выстроились четверо полицейских в черно-белой клетчатой форме, выглядевшие весьма настороженно.

24

?????? (zou yi bu suan yi bu) — Действовать по ситуации; решать проблемы по мере их поступления; будь что будет.

Топ, топ, топ. Клейн шел рядом с Данном, спускаясь ступенька за ступенькой по деревянной лестнице, которая время от времени протяжно поскрипывала.

У дверей квартиры стоял одноконный четырехколесный экипаж. На боку его кузова красовалась эмблема полицейского управления — «скрещенные мечи, увенчанные короной». Вокруг, как и в любое другое утро, было шумно, людно и суетливо.

— Поднимайтесь, — Данн жестом предложил Клейну идти первым.

Клейн только собирался сделать шаг, как вдруг торговец устрицами схватил одного из покупателей, обвинив того в воровстве. Завязалась потасовка, которая напугала лошадь, и все вокруг мгновенно погрузилось в хаос.

Поделиться:
Популярные книги

Воспоминания о Корнее Чуковском

Коллектив авторов
Документальная литература:
биографии и мемуары
6.25
рейтинг книги
Воспоминания о Корнее Чуковском

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Кодекс Охотника. Книга XXXV

Винокуров Юрий
35. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXV

Пересмешник

Пехов Алексей Юрьевич
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Пересмешник

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Здравствуй, Мир!

Француз Михаил
Фантастика:
рпг
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Здравствуй, Мир!

Старый, но крепкий 8

Крынов Макс
8. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 8

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Русские дети (сборник)

Фрай Макс
Проза:
современная проза
5.60
рейтинг книги
Русские дети (сборник)

Товарищ "Чума" 10

lanpirot
10. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 10

Наномашины, ученик! Том 6

Новиков Николай Васильевич
6. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, ученик! Том 6