Грешные клятвы
Шрифт:
– Ты торопишься.
– Ладно.
– Потерпи.
Я напряглась.
– Хорошо, я потерплю.
– После смерти твоей мамы, Цзин наблюдала, как ты берешь все в свои руки. Ей разрывала сердце эта картина… но она говорила о тебе так, будто ты была ее дочерью, – в глазах Лео выступила влага. Он отвернулся. – За ужином она говорила: «Мони сегодня охотилась за едой, Лео. Мы должны им помочь. Она слишком красивая, чтобы ходить по этим лесам одна…»
– О-она… называла меня Мони?
– Да.
–
– Уверен, что да, – голос у Лео дрожал, он провел дрожащими пальцами по волосам. – Цзин все собиралась провернуть какой-то грандиозный план, чтобы привезти вас всех на Восток. Она верила, что ты и твои сестры смогли бы здесь по-настоящему расцвести, но…
– Но что?
Он начал мерить шагами комнату.
– Я сказал ей «нет». Мне казалось, это не вписывается в правила Востока. Никаких гостей. Есть устои. Это жизнь по определенным законам. Мы спорили… много. Часто.
Значит, мой отец был не единственным, кто разбил ей сердце.
Лео продолжал расхаживать, и от этого у меня все внутри сжималось.
– Я должен был согласиться. Мы должны были просто… перевезти вас сюда. Цзин была бы жива. Я же не идиот, понимаешь? Я это знаю. Знаю, черт возьми.
Я промолчала.
– А потом… Цзин умерла.
Я обхватила себя руками.
– И тогда… пока я планировал, кто должен умереть – я, Шанель, Ромео, я принял решение наконец-то поступить правильно по отношению к своей жене и привезти сюда тебя и твоих сестер. Но даже тогда я не думал, что ты станешь Хозяйкой Горы… нет… – Лео ускорил шаг.
Я начала мотать головой вслед за ним, следя, как он мечется туда-сюда.
Он резко остановился в центре комнаты.
– Вина. Кровь. Смерть. Холодные тела. Слишком много…
У меня все тело напряглось.
Тишина стала почти осязаемой. Он смотрел куда-то вдаль с пугающей сосредоточенностью.
Я не могла пошевелиться. Страх парализовал меня, мысли метались в голове, но тело словно замерло.
Потом он снова начал шагать по комнате.
– Я наблюдал за тобой достаточно долго, чтобы понять, что к тебе не подойти. Ты никому не доверяешь. Вечно занята. Работа. Сестры. Сон. Опять работа. – Он поднял палец в воздух. – Но каждый раз, когда возникали проблемы с твоим отцом, ты все бросала, чтобы с ними разобраться. Вот тогда я и понял, это мой шанс заставить тебя сдвинуться с места.
– Ты видел, как Сноу приходил ко мне из-за отцовских долгов в казино?
– Видел. Люди Сонга тоже. Мы все тогда хотели их убить, но… было рано. Шахматы – игра стратегии. Нужно уметь ждать.
Я переваривала все это и медленно встала с кровати.
– Так… ладно.
Он остановился и посмотрел на меня.
– Думай дальше, Моник. Теперь ты на Востоке. Вокруг тебя будут происходить такие же шахматные ходы. И ты обязана все просчитывать. Люди попытаются поставить тебя на свою доску. Но теперь ты моя дочь.
Против всякой логики,
– А ты, – Лео смотрел на меня с дикой, фанатичной решимостью, – поставишь их на свою.
– Думай.
Я вспомнила тот день, когда Сноу ворвался ко мне в квартиру. Перемотала в памяти все заново.
Я не опустила винтовку, все так же направленнуюна Сноу.
– Что мой отец опять натворил?
– Вчера вечером он зашел в казино. Я пригласил его сыграть в блэкджек с крупными игроками., – сказал Сноу.
Я задрожала.
– Зачем ты это сделал? У него ведь нет денег.
– Он был пьян, – сказал Сноу. – И поставил на вас.
Я вскинула брови:
– В каком смысле, поставил на нас?
Датч усмехнулся:
– Он предложил тебя и твоих сестер в качестве залога.
– Он не мог так сделать. – Я покачала головой. – Мы ему не принадлежим.
– Ага. Мне все это показалось чертовски смешным, – Датч оглядел гостиную. – Я его никогда всерьез не воспринимал, но все равно дал сыграть..
Пазл начал сходиться.
Я уставилась на Лео:
– Ты был на той вип игре?
На его лице медленно появилась дьявольская ухмылка:
– Хорошо соображаешь. Да, мы с Сонгом там были.
– Семьдесят пять тысяч в сумке… это были твои деньги?
– Конечно мои.
Черт возьми…
Теперь уже я начала метаться по комнате, не в силах стоять на месте.
– Так мой отец сам додумался предложить нас в залог? Или это ты как-то… подкинул ему эту идею?
– Возможно, слегка подтолкнул. Такие, как твой отец и Сноу… стоит им услышать намек, и они уже уверены, что сами до этого додумались, – Лео скрестил руки на груди и наблюдал за мной, как хищник, обучающий детеныша первой охоте.
– Думай глубже. Ты начала с игры. А теперь вспомни, что было прямо перед этим.
– Он пришел пьяный… – губы предательски дрогнули. – Это ты его напоил?
– Это сделал Йонг.
– Йонг?.. Тот самый, про которого Джо говорила, что он обожает Тупака и ездит на Cadillac?
– Он самый. Йонг и привел твоего отца на ту игру.
– То есть Йонг тоже был за столом для випов?
Лео кивнул.
Меня передернуло. Я отступила на шаг:
– И как ты мог быть уверен, что отец возьмет ту сумку?
– Еще до того, как они туда приехали, Йонг сказал ему это сделать. Пообещал, что у него есть связи, и он все устроит, прикроет, если что.