Элита
Шрифт:
через них, чтобы попасть к себе.
Обычно к тому времени, когда нам разрешали покинуть убежище,
последствия нападения уже большей частью ликвидировались.
Однако на этот раз, судя по всему, повстанцы устроили такой
разгром, что слуги просто не успели с ним справиться, иначе нам
пришлось бы просидеть в подвале целый день. И все-таки жаль,
что они не старались лучше. Я наблюдала за группкой служанок,
оттиравших гигантские буквы
МЫ УЖЕ" БЛИЗКО
Эта фраза повторялась вдоль всего коридора. Кое-где она была
написана грязью, кое-где краской, а в одном месте, кажется,
сделана кровью. По спине поползли мурашки. Что все это значило?
Ко мне подбежали служанки.
—
Мисс, с вами все в хорошо? — спросила Энн.
Их неожиданное появление напугало меня.
—
Э-э... да. Все в полном порядке.
Я покосилась на слова на стене.
КИР А КА С С
—
Идемте, мисс. Мы поможем вам переодеться,
настойчиво сказала Мэри.
Я послушно двинулась за ней, слегка ошарашенная всем, что
успела увидеть, и слишком озадаченная, чтобы возражать. Они
неторопливо приводили меня в поря док, как делали всегда,
пытаясь успокоить привычными ритуалами. Их уверенные
движения — руки не тряс лись даже у Люси — меня приободрили.
Когда я была готова, явилась служанка, чтобы про водить меня в
парк, где нам сегодня, по всей видимости, предстояло работать.
Пол лучами анджелесского солнца груды битого стекла и
леденящие кровь надписи отсту пили куда-то на второй план.
Максон с королем стояли у стола в окружении советников,
просматривая кипы до кументов и принимая решения.
Королева сидела в шатре, пробегая глазами бумаги и что-то диктуя
служанке. Элиза, Селеста и Натали рас положились за столом
неподалеку от нее и обсуждали план приема. Они с головой ушли в
беседу. Казалось, события бурной ночи полностью позабылись.
Мы с Крисс устроились в другом конце лужайки, в точно таком же
шатре, но у нас работа шла медленно. Мне трудно было с ней
разговаривать, я никак не могла выкинуть из головы картину, как
она ворковала с Мак- соном. Крисс между тем подчеркивала
нужные места в бумагах, которые дала нам Сильвия, и делала
какие- то пометки на полях.
—
Я, кажется, придумала, что сделать с цветами, —
заметила она, не поднимая головы.
– — А-а. Здорово.
Я то и дело поглядывала на Максона. Он пытался напустить на себя
деловой вид. Любой, кто дал бы себе труд приглядеться,
бы, что король пропускает все его комментарии мимо ушей. Я
этого не понимала.
об4- 156 'Эо
Э ЛИ ТА
I ели король действительно пекся о том, чтобы из Максима вышел
хороший глава государства, ему стоило по- иастоягцему учить его,
а не оттирать в сторону из опасения, как бы сын не допустил
ошибку.
Максон переложил какие-то бумаги и поднял глаза. н перехватил
мой взгляд и помахал мне. Я подняла было руку, но боковым
зрением заметила, как Крисс радостно замахала в ответ, и снова
уткнулась в свои бумаги, кляня предательски заливший щеки
румянец.
—
Правда ведь, он красавец? —- спросила Крисс.
—
Угу.
—
Я все время представляю, как будут выглядеть дети с
его волосами и моими глазами.
—
Как твоя лодыжка?
—
А, лодыжка, — вздохнула она. — Еще немного болит,
но доктор Эшлер говорит, что к приему я буду как новенькая.
—
Это хорошо, — сказала я, наконец-то глядя на нее. —
Не хватало нам только, чтобы ты хромала перед итальянцами.
Я попыталась произнести это дружелюбно, но видела, что мой тон
вызывает у нее сомнения.
Крисс открыла рот, чтобы ответить, но вдруг на что- то
загляделась. Я проследила за ее взглядом и увидела, что к столику с
приготовленными для нас закусками и напитками приближается
Максон.
—
Минуточку, — произнесла она поспешно и по-
хромала ему навстречу с такой прытью, какой я никак от нее не
ожидала.
Я не могла заставить себя не смотреть на них. Селеста тоже
подошла к столику, и все трое принялись негромко о чем-то
беседовать, угощаясь крохотными сэндвичами и запивая их водой.
Селеста что-то сказала, и Максон рассмеялся. Крисс улыбалась, но
появление
из- 157
КИР А КА С С
поблизости от Максона Селесты явно слишком ее беспокоило,
чтобы веселье было искренним.
Я почти возблагодарила Селесту за это мгновение. Может, она
меня и бесила, но запугать ее было совер шенно невозможно. А я
могла употребить это ее качест во себе на пользу.
Король рявкнул что-то одному из советников, и я вскинула голову.
Что именно он сказал, я не разобрала, но голос у него был
раздраженный. За спиной у него я заметила Аспена,