Элдрич
Шрифт:
– Такие разговоры? — фыркнула Алейсея.
– Отец, если бы ты только знал. Меня изгнали в лес из-за…
– Поцелуя с Джозефом Мароу. Да, мы знаем.
– Сжав губы, я слегка покачала головой, прекрасно понимая, что отец преследовал бы ее за признание в том, что она беременна от дяди Рифтина.
– Джозеф Мароу?
– Отец почесал лицо.
– Сын Альберта?
Алейсея, казалось, на мгновение обдумала это, прежде чем повернуться к отцу с улыбкой.
– Да, отец. Джозеф Мароу. Сын Альберта. Который, вероятно,
– Что Сактон Крейн имел в виду под словом инцест? — подтолкнул он.
— О, ты же знаешь, как он любит разбрасываться обвинениями. Он назвал тебя еретиком, а ты, пожалуй, самый набожный человек, которого я знаю. До крайности.
Отец нахмурился и кивнул. — Верно. Он был ужасным Сактоном.
Меня пронзила ножом вина, но я вспомнила слова Зевандера, сказанные во время тренировок, о том, что не всегда нужно проявлять сочувствие. Если Сактон Крейн убил мою мать, то его смерть послужила искуплением за ее смерть. Я резко повернула голову.
– Пойдем, соберём вещи.
Мы втроем вышли из библиотеки в короткий коридор, ведущий к главной часовне храма.
– Ты уверена насчет этого, Мэйвис? — спросил отец, когда мы пересекали храм.
– Твой… спутник. Мне кажется, он что-то скрывает.
– Ты это понял после всего одного вечера, проведенного с этим человеком, отец? — усмехнулась Алейсея.
– Не то чтобы я его защищала, заметь.
– Хотя я отдам ему должное за вчерашнее невероятное появление, на самом деле, если ты меня спросишь, он выбрал не самый удачный момент. И если бы он с самого начала не сбежал, нас бы не схватил Сактон Крейн.
Я замедлила шаг, хмурясь вслед ей.
– Ты — причина того, что мы оказались в том подземелье.
– Да, и это к лучшему, — бросила она через плечо.
– Отец бы там с голоду умер, а мы бы об этом никогда не узнали.
– Мы ходим здесь по кругу.
– Это ты споришь. Я просто разъясняю.
Я рыкнула от раздражения.
– Чтобы ответить на твой вопрос, отец, да. Я ему доверяю.
– Надеюсь, что так и есть. Это путешествие и так будет долгим и полным опасностей.
ГЛАВА 60 ЗЕВАНДЕР
Не отрывая взгляда от коренастого мужчины впереди, Зевандер сжимал в руке факел, следуя за Корвином вниз по лестнице в подземелье храма. Время от времени смертный оглядывался через плечо с виноватой улыбкой, но при этом его неуклюжие шаги едва не стоили ему равновесия. Дойдя до нижней части лестницы, Корвин повернул в ту сторону, куда Зевандер ушел прошлой ночью, когда заманил всю деревню в гробницу своими
Корвин невольно продвигался по слабо освещенному проходу, пока что-то не хлюпнуло под его сапогом, и он остановился.
– Что, черт возьми…
Улыбка заиграла в уголках губ Зевандера, когда он наблюдал, как тот осматривает след из размозженных органов.
Корвин провел пальцем по кровавым полосам и поднес его к свету факела.
– Похоже, что-то было… травмировано.
– Он резко обернулся, несомненно осознав, что след, который он сначала не заметил, тянулся от лестницы до длинного темного пути перед ними.
– Что-то было…
– Да? — подтолкнул Зевандер, развеселенный пробуждающимся осознанием на лице другого мужчины.
– Не уверен.
– Он прочистил горло и поспешно вытер кровь с брюк.
– Продолжим?
– Развернувшись на каблуках, он рискнул продвинуться глубже по проходу, лишь изредка оглядываясь на Зевандера, хотя его нервная улыбка сменилась выражением беспокойства.
Хорошо.
– Так ты давно знаешь Мэйв? — спросил он, и в его голосе прозвучала легкая дрожь.
Зевандер нахмурился, услышав это уменьшительное.
– Некоторое время.
– Мы дружим уже много лет.
– Не нужно было большого инстинкта, чтобы понять, что он лжет.
– Она всегда была такой милой. Милая, хорошая девочка.
Зевандер чувствовал нервные колебания в воздухе, и хотя у него не было злых намерений, это пробудило в нем что-то хищное.
Корвин снова опустил взгляд, когда они подошли к гробнице, туда, где все еще был виден след крови.
– Ух ты, что бы это ни было, оно потеряло немало крови.
– Он снова бросил быстрый взгляд через плечо, прежде чем повернуться к железным дверям впереди.
Его шаги замедлились, голова слегка наклонилась.
Он остановился в двух шагах от двери и провел пальцем по сварному шву.
– Это было… твоя работа?
Зевандер шагнул к нему, и тот вздрогнул.
– Позволь мне выразиться предельно ясно. Если ты кому-нибудь об этом скажешь, я буду смотреть, как ты сгораешь изнутри.
Корвин сглотнул и убрал руку от двери.
– В любом случае, они мне никогда не были нужны. Целая деревня голодающих детей и фанатиков.
– Не сказав ни слова, он направился по соседнему коридору.
Почувствовав движение по ту сторону двери, Зевандер поднял факел над щелью у пола, где мелькала тень. Слабый стук подсказал ему, что один из жителей деревни еще жив. Не обращая на это внимания, Зевандер пошел следом за Корвином.
Конец коридора расширялся у деревянных дверей, которые Корвин распахнул, войдя в огромную комнату. Она была вдвое больше гробницы и заполнена стойлами. Ошеломляющий запах сена и опилок, под легким едким запахом аммиака, раздражал нос Зевандера, когда он вошел вслед за Корвином.