Экспансия
Шрифт:
Промелькнули в памяти недавние сражения возле храма Лоргата и непосредственно под храмом; как ни крути, а ведь именно я сразил сошедшего с ума жреца, хоть алтарь после этого и захватил Пелит.
И словно зацепившись за хвост змеи, в голове возникли давние воспоминания об ином подземелье, в котором я чуть не истек кровью, сразив древнего стража алтаря Отца-Тьмы.
— А один он просто преподнёс в дар. Без требований. Без рыданий о потерянных богах. Без мольб о милости.
А вот ещё одно напоминание о слабости Тильмиро. Как раз его алтарь я и преподнёс в дар Олимпийцу.
Пауза
— Он не требует к себе особого отношения. Он заслуживает его своими действиями. Он понимает простую истину: воля богов исполняется деяниями, а не стенаниями.
Я же подумал, что если Тильмиро выживет, его ненависть ко мне будет безмерной.
Взгляд Зевса вернулся к альву, и в нём теперь читалось уже не просто раздражение, а разочарование.
— Ты просил о шансе, равном его подвигам. Но принёс мне лишь доказательство, что не способен и на десятую их долю. Так почему я должен терпеть твою бесполезность?
Тильмиро, казалось, съёжился ещё больше под этим взглядом. Сравнение было беспощадным, как удар меча по шее. Оно не оставляло места для оправданий.
Я стоял, чувствуя на себе тяжесть этого сравнения. Быть мерилом для чужого падения — это не та слава, которую хотелось. Но коли нас взвесили на весах, то стоит дождаться того, что нас ждет.
— Ведомый тобой, я сокрушу врагов твоих, — хрипло, с усилием выговаривая каждый слог, прошептал Тильмиро. Его голос был похож на скрип старой телеги. — И рано или поздно среди моих трофеев будут алтари чужих богов. И часть силы, что в них запечатлена… по воле твоей… отойдёт Предвечной Тьме и приблизит её воскрешение.
Он выпалил это почти единым духом, вцепившись взглядом в сандалии Кронида. Жалкая, отчаянная и безумная сделка: я буду твоим орудием, если ты позволишь моему богу кормиться с твоего стола.
Зевс слушал равнодушно, слегка склонив голову. Ни тени удивления или гнева на его лице. Лишь холодное внимание, будто он рассматривал вдруг заговорившего жука.
— Когда ты присягнул мне, я пообещал поспособствовать возрождению Предвечной Тьмы, дабы она заняла место подле моего трона, — небрежно уронив эти слова, Зевс ухмыльнулся в бороду. — Только вот то, о чём ты с таким жаром изрёк, и так было твоей обязанностью, как присягнувшего Героя.
Тильмиро замер. Его глаза, всего мгновение назад полные лихорадочной надежды, остекленели. Весь его хитрый план оказался не сметливой уловкой, а игрушечным домиком, построенным детской рукой из павшей листвы.
Он попытался что-то сказать. Губы задрожали, обнажив окровавленные дёсны, но не издали ни звука. Вместо этого из горла вырвался странный, булькающий хрип. Казалось, сама его воля, последний оплот, рассыпалась в прах. Его тело, всё ещё придавленное к полу, дёрнулось в странной, беспомощной судороге. Чёрные прожилки на висках вспухли, налившись кровью.
Взгляд бога вновь остановился на мне. Он был тяжёлым, всепроникающим, но уже без той яростной энергии, что сокрушала альва.
— Твой «День отдохновения», как я посмотрю, не задался, — прозвучал голос Зевса, и в нём, сквозь неизменную мощь, пробилась тончайшая, почти неощутимая нить чего-то, что можно было принять за… сочувствие? — Так что дарую тебе отдых,
Мир моргнул.
Одно мгновение я стоял на сияющем, запачканном кровью мраморе под исполинскими сводами, чувствуя на себе вес взгляда бога и сдавленное отчаяние, витавшее в воздухе. Следующее — и я уже был в тишине.
Знакомой тишине.
Комнаты, где я уже коротал время пару раз. Знакомое ложе, фонтан и стол, заставленный яствами.
Тишина после бури оглушала. В ушах ещё стоял гул от голоса Зевса, а перед глазами словно застыл образ Тильмиро, согбенного, раздавленного, с кровью на лице и пустотой в глазах. Контраст был настолько велик, что тело на миг онемело, не веря внезапному покою.
Я сделал медленный, глубокий вдох. Воздух здесь был стерильным, нейтральным. Ни запаха пыли, ни озона магии, ни сладковатого металлического душка крови. Только тишина.
Скинув одежду, я помылся в фонтане и растянулся на ложе.
Сон пришёл не сразу. Когда я наконец закрыл глаза, перед ними снова проплывали фрески с танцующими тенями и пустое каменное возвышение. Но усталость оказалась сильнее. Я провалился в глубокий, бездонный сон, лишённый сновидений, где не было ни богов, ни алтарей, ни чужой разбитой надежды.
Глава 28
Последний бой.
Сон был тяжёлым, без снов и видений, будто погружение в тёплую смолистую мглу. Я проснулся не от храпа, а от внезапного напряжения тела, привыкшего к постоянной готовности. Мышцы дернулись, ища угрозы, которой не было.
Окончательно придя в себя, я мельком взглянул на полупрозрачный таймер: время моего отдыха истекло почти наполовину. Почувствовав пустоту в животе, я отдал должное изысканным яствам на столе. Ел медленно, запивая терпким вином, смакуя каждый кусок, пытаясь растянуть этот простой момент удовольствия. Через полчаса, с лёгким сожалением, я отстранился от стола и задумался: «Чем же занять оставшееся время „Дня отдохновения“?»
Мысли текли лениво, словно та же смола, утяжелённые сытостью и вином. Можно было погрузиться в интерфейс, потратить накопленные ОС, подтянуть один из навыков, в котором обнаружилась прореха в последней схватке, или повременить и чуть позже получить новый уровень. Но что-то внутри противилось этому.
— Сейчас голова тяжёлая, а мысли вязкие от сытости и вина, — тихо проговорил я в пустоту, будто пытаясь убедить в этом самого себя. — Нет, пожалуй, отложу. Не то состояние, чтобы рисковать и ошибиться. Цена ошибки может быть слишком высока.
Вместо этого я призвал карту своего доспеха. Она проявилась в ладони, прохладная и плотная. Я внимательно изучил её:
Ресурс: 100/100
Единственная строка, которая меня заинтересовала, говорила о том, что доспех уже, как ни странно, успел восстановиться. То ли на него снизошло благословение Кронида, то ли, пока я спал тяжёлым сном, Зевс ускорил для него время, как уже делал не раз. Впрочем, это уже и не важно. Главное — к следующей битве я буду во всеоружии. Это подарило мимолетное, но глубокое чувство успокоения.