Блэкторн
Шрифт:
Его глаза вспыхивают от гнева, но Ронан старается говорить спокойно.
— Послушай, что я скажу. Уходи. Домой.
— Или что? Ты вызовешь полицию и меня арестуют за незаконное проникновение?
Он закрывает глаза, сжимает челюсти и медленно выдыхает.
— Черт возьми, Мэйвен. Сейчас не время для твоих острот. Просто уходи.
Сглотнув комок в горле, я расправляю плечи и вздергиваю подбородок.
— Давай просто отбросим все эти сопли и перейдем к делу. Моя мать упала с крыши этой церкви. — Я делаю акцент
Разозлившись, Ронан резко отвечает: — Мой отец не убивал ее. Он бы никогда не причинил ей вреда.
Ронан так настаивает на этом, что у меня возникают подозрения.
— Откуда ты знаешь?
Повисает долгая неловкая пауза, прежде чем он отводит взгляд.
— Я просто знаю. Вот и все. Тебе нужно уйти прямо сейчас.
Когда я продолжаю молча смотреть на него прищурившись, он настаивает: — Сейчас.
— Почему так важно, чтобы я ушла? — Я бросаю взгляд на темную лестницу. — Здесь есть что-то, что ты не хочешь, чтобы я видела?
Ронан замечает, что я смотрю на лестницу, и его лицо мрачнеет. Я заставляю себя стоять на месте, пока он медленно приближается. Когда он оказывается всего в нескольких метрах от меня, то останавливается и неторопливо, тщательно осматривает мое тело. Его взгляд задерживается на моей промежности, а потом поднимается к груди, где снова замирает. Затем Ронан смотрит на мои губы и закрывает глаза, словно не хочет меня видеть.
Его голос звучит хрипло, когда он произносит: — Уходи, Мэйвен. Хоть раз в жизни, пожалуйста, просто, черт возьми, послушай меня.
— А почему я должна это делать? Скажи мне, Ронан. Почему я должна тебя слушать? Я вся внимание.
Он бормочет себе под нос ругательство.
— Тебе когда-нибудь приходило в голову, что, возможно, люди желают тебе добра, когда говорят то, чего ты не хочешь слышать?
— Только не ты.
Ронан делает паузу, чтобы перевести дыхание и попытаться успокоиться. Я вижу, как он взволнован, как сильно хочет, чтобы я подчинилась его приказу и ушла, но я также вижу, что он изо всех сил старается не подходить ближе.
Он ведет внутреннюю борьбу с самим собой. Я не уверена, какая сторона проигрывает и за что они борются.
— Пожалуйста. Мне нужно, чтобы ты мне доверяла.
— Это самое забавное, что мне говорили за последние годы. Кажется, я слышу, как тебя зовет твоя пышногрудая подружка.
Ронан сжимает челюсти. Он сдерживает себя, чтобы не сказать что-то, что, кажется, очень хочет сказать, но не говорит.
Вероятно, это какое-то оскорбление по поводу моего наряда. Или моей прически. Или всего остального, чего, по его мнению, мне не хватает.
Я смотрю на него, чувствуя, как колотится мое сердце и сдавливает грудь. Я снова ощущаю себя семнадцатилетней девушкой, разрывающейся на части под тяжестью этой ужасной, невыносимой любви.
Чтобы он не
У меня щемит в груди, и я возвращаюсь через лес той же дорогой, убеждая себя, что слезы в моих глазах – это от ветра.
Вот только ветра нет.
Внезапно где-то позади меня раздается мучительный крик. Я оборачиваюсь, и никого не вижу. Но звук эхом разносится по округе – первобытный вопль боли, который проникает сквозь сосновые ветви и пронзает мою душу, словно меч.
Я замираю на месте и прислушиваюсь, пока ужасный, неземной крик наконец не стихает и в лесу не воцаряется жуткая тишина.
Глава тридцатая
ТРИДЦАТЬ
МЭЙВЕН
К тому времени, как я возвращаюсь домой, солнце уже садится, и я перебираю в уме все возможные варианты того, что Ронан на самом деле делал в церкви.
Это точно был не ремонт.
Я иду на кухню за стаканом воды. Из окна вижу двор. Черно-рыжая лиса сидит на железной скамейке под березовой рощей и выжидающе смотрит на меня, как будто только меня и ждала.
Когда звонит мой телефон, я рассеянно отвечаю: — Алло?
— Мисс Блэкторн, это Роберт с кладбища Пайнкрест. Мы говорили о вскрытии могилы вашей матери. У вас есть минутка?
— Да, конечно. Чем я могу вам помочь?
Он нервно откашливается и понижает голос.
— У меня могут быть проблемы из-за этого, поэтому я буду признателен, если вы никому не скажете, что это я вам позвонил.
— Я понимаю. Я сохраню это в тайне. В чем дело?
— Государственный регулирующий орган начал расследование в отношении похоронного бюро Андерсона раньше, чем кто-либо из нас ожидал.
Мое сердце наполняется надеждой.
— И? Они нашли мою бабушку?
— Боюсь, что нет, мисс Блэкторн. Но они больше никого не нашли.
Когда Роберт не продолжает, я начинаю терять терпение.
— Я не понимаю.
— Я же говорил вам, что в рамках расследования они начали вскрывать могилы. Сначала вскрыли могилы тех, чьи семьи подали официальную жалобу, и осмотрели останки.
— Я в замешательстве. Вы только что сказали, что они никого не нашли. Как они могли осмотреть тела, если их не было?
— Боюсь, я не совсем закончил. — Он на мгновение замолкает, прежде чем продолжить. — Возможно, вам стоит присесть.
Когда смотритель снова замолкает, мое терпение лопается. За один день человек может вынести не так уж много.
— Послушайте, Роберт, я знаю, что мы с вами не знакомы, но, пожалуйста, отнеситесь к моим словам серьезно. Если вы в ближайшие пять секунд не расскажете мне, что происходит, я приеду туда и заставлю вас пожалеть о том, что вы вообще встали с постели этим утром.