Блэкторн
Шрифт:
[
<-9
]
Оливер «Папочка» Уорбакс – вымышленный персонаж бизнес-магната из комикса «Маленькая сиротка Энни». Богатый бизнесмен, заботящийся о маленькой
[
<-10
]
Инбридинг — термин обозначающий скрещивание особей, имеющих близкое генетическое родство.
[
<-11
]
Кап – нарост на дереве с деформированными или хаотичными направлениями роста волокон древесины. Обычно встречается в виде округлого выроста на стволе или ветке.
[
<-12
]
Отсылка к американскому фильм о катастрофической попытке создать тематический парк из клонированных динозавров.
[
<-13
]
Нэнси Дрю – литературный и кинематографический персонаж, девушка-детектив, известная во многих странах мира.
[
<-14
]
Один из древнейших символов человечества, изображающий змею, пожирающую собственный хвост.
[
<-15
]
Игра,
[
<-16
]
Молитвы в форме распева, состоящие из повторяющихся коротких молебных воззваний. Они могут адресоваться к Иисусу Христу, Деве Марии или святым.
[
<-17
]
Элемент письма, конкретное графическое представление графемы (в алфавитных системах письма – буква, в неалфавитных системах письма – слоговой знак, иероглиф и д.р.).
Пример:
[
<-18
]
Моя темная звезда (перев. с латинского).
[
<-19
]
Выявить возраст (перев. с латинского).