Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Человек, который разжег костер, стоит в стороне и ухмыляется. Хотя его губы не двигаются, я слышу его голос у себя в голове.

«Вы не должны оставлять ведьму в живых».

Последнее, что я вижу перед тем, как мир погружается во тьму, – его безжалостные бледно-голубые глаза.

Я просыпаюсь с раскалывающейся от боли головой и очередным кровотечением из носа, на этот раз более сильным, чем в прошлый раз. Наволочка вся в крови. Я снимаю ее с подушки и промываю под холодной водой в раковине,

одновременно вытирая лицо салфетками и пытаясь остановить кровотечение. Когда это происходит, я одеваюсь и спускаюсь вниз с затуманенным взором и ватной головой. За столом сидят Беа и Кью, склонившись над учебником.

— Доброе утро. Чем вы занимаетесь?

— Кью рассказывает мне о последовательности Фибоначчи.

Я уже собираюсь спросить, где тетушки, как вдруг хлопает входная дверь и они вбегают на кухню.

— Ты не поверишь. Похоронное бюро Андерсона закрыто!

Я тянусь за чайником и замираю.

— Закрыто?

— Сегодня утром они не отвечали на звонки, поэтому мы пошли туда, чтобы узнать, что с мамой. Там было пусто, двери заперты, но на входной двери висела большая табличка, сообщающая, что они закрылись по распоряжению Государственного совета директоров похоронных бюро. Должно быть, те каким-то образом узнали, что мама пропала.

Судя по всему, мистер Андерсон не ответил Ронану вовремя и тот сдержал свое обещание лишить его бизнеса. Удивительно, какой властью обладают Крофты.

Хотя меня это не удивляет. Крупные фармацевтические компании всегда запускают свои грязные руки в карманы политиков. «Крофт Фармасьютикалз» – одна из самых крупных компаний.

Я не сомневаюсь, что Ронан потребует от меня что-то взамен.

Давина ставит на кухонный стол пару зеленых тканевых сумок. Затем берет еще две, которые протягивает ей Эсме, и начинает доставать овощи.

Эй, мам, а ты знала, что последовательность Фибоначчи встречается в природе повсюду? Количество лепестков на цветке, форма морской раковины, узор на сосновых шишках… да что угодно.

Я наполняю свою кружку чаем, затем поворачиваюсь и опираюсь на столешницу.

— Математика – отличный инструмент для понимания Вселенной.

Эсме тоже наливает себе чай и садится за стол рядом с Беа.

— Мы заехали в продуктовый магазин по дороге домой. Ты ни за что не догадаешься, с кем мы столкнулись.

— С кем?

Словно собираясь раскрыть страшную тайну, тетя понижает голос и оглядывается по сторонам.

— С Ронаном Крофтом.

Мое сердце замирает, но мне удается говорить ровным голосом.

— О.

Она кивает.

— Он был подозрительно вежлив. Выразил соболезнования по поводу смерти матери. Извинился за поведение своего отца на похоронах. Мы не могли понять, что происходит.

Через плечо Давина говорит: — Боже, прости меня за это, но этот мальчик превратился в настоящего красавца.

Беа морщит нос.

— Мальчики не красивы. Они отвратительны. Кроме тебя, Кью. Ты милый. —

Она ласково ему улыбается.

Если бы я не знала наверняка, то подумала бы, что у него заблестели глаза.

Я делаю вид, что мне безразлична эта тема, и смотрю в потолок.

— Я удивлена, что мистер Король выпускного бала все еще живет в Солстисе. Разве он не получил футбольную стипендию где-то в другом месте?

— Мы слышали, что Ронан получал предложения со всего мира, но отклонил их, чтобы изучать бизнес в Гарварде. Как только он окончил университет, он построил дом в западной части города и переехал туда. Это какая-то огромная современная постройка со слишком большим количеством окон. Мы иногда видим его на улице, но Ронан никогда с нами не заговаривает. Поэтому мы были так шокированы, когда он подошел к нам сегодня утром.

Голос Давины становится кислым.

— Ты бы видела, как девушка на кассе упала от него в обморок. Это просто неприлично. Беа, никогда не показывай свой интерес к мужчине. Это верный способ заставить его игнорировать тебя.

— Это не имеет смысла.

— Весь гендерный вопрос не имеет смысла. Нам было бы лучше, если бы мы придерживались своего пола при выборе любовников. По крайней мере, тогда мы могли бы иметь дело с определенным уровнем интеллекта.

Эсме смеется.

— Тебе нужен не их интеллект, дорогая сестра.

Беа на мгновение задумывается.

— Я не понимаю.

— Она имеет в виду пенисы, дорогая.

— Можем мы сменить тему, пожалуйста?

— Секс – это совершенно естественный акт, который не должен вызывать стыд.

— Я согласна, тетушка Ди, но сейчас девять часов утра. Дай мне позавтракать, прежде чем ты начнешь рассказывать о половом воспитании.

Кью переворачивает страницу в учебнике и на что-то указывает. Беа наклоняется, чтобы прочитать. При виде них меня охватывает глубокая тоска.

Так же обучали и меня, здесь, дома, за этим самым кухонным столом. Я тоже ходила в школу, но большую часть знаний почерпнула из книг, подобных той, которую изучает Беа, – одной из тысяч книг, расставленных по книжным шкафам и полкам по всему дому.

Как и все Блэкторны, моя мать любила читать книги. Она передала мне свою любовь к чтению.

— Мэй? С тобой все в порядке?

Я смахиваю слезы и выдавливаю улыбку.

— Я просто думала о маме. Здесь я скучаю по ней сильнее, чем обычно.

Беа спрашивает: — Как умерла твоя мама? Ты никогда о ней не говоришь.

Теперь все смотрят на меня. Мне неловко говорить на эту тему, поэтому я сажусь за стол напротив Беа и Кью и сжимаю кружку руками, отгоняя воспоминания о тревожном сне.

— Она умерла после падения.

— Можно и так сказать, — бормочет Эсме.

Беа с любопытством смотрит на нее. Когда тетя оглядывается на меня, спрашивая разрешения продолжить, я качаю головой. Это слишком запутанная история, чтобы в нее вдаваться.

Поделиться:
Популярные книги

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Ожерелье Странника

Хаггард Генри Райдер
Приключения:
исторические приключения
7.50
рейтинг книги
Ожерелье Странника

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8