Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Хорошо.
– С этими словами они обе направились по коридору.

ГЛАВА 39 МАЭВИТ

Пока

я ждала, пока Рикайя принесет мне таз и губку, я открыла книгу-головоломку на следующем механизме — коробке, похожей на часы, с различными символами. Пробежав глазами по каждому из них, я повернула книгу и остановилась на одном, который я видела раньше — колючем глифе, из которого из моей руки выстрелили кости. Нахмурившись, я присмотрелась к нему повнимательнее и на краю часов заметила три волнистые линии, которые Рикайя научила меня использовать для аериза.

Глифы. Символы были глифами.

Я повернула верхнюю часть коробки, пока она не защелкнулась, и обнаружила, что каждый глиф на верхушке каким-то образом совпадал с глифами на боковой стороне, хотя они не были одинаковыми символами. Они также совпадали с тем, что выглядело как разные фазы каждой луны, вырезанные на внешнем крае верхушки, чуть дальше циферблата.

Вопрос был в том, как каждый глиф на верхней части соотносился с глифами на боковой части?

Я бы спросила Долиона, но уже слышала его храп через стену.

Мое внимание привлекло крошечное отверстие в центре циферблата. Перелистав страницу назад, я вытащила рычаг, которым открывала книгу, и вставила один его конец в маленькое отверстие. Другой конец торчал, как рукоятка, и когда я повернула его, внутри что-то зазвенело. Я повернула его еще раз, и зазвенело снова — прекрасная мелодия с невероятно богатой гармонией арфы. Поворачивая и поворачивая, я продолжала мелодию, пока она не прекратилась и коробка не щелкнула громче, чем раньше. Я посмотрела на расположение глифов. Корешок выстроился в линию со скорпионом. аериз в огне. Две половинки лун соединились в верхней и нижней частях циферблата, образовав одну полную луну. Я легко подняла крышку коробки. Внутри лежала черная роза, совершенно неповрежденная, словно ее только что сорвали. Я вынула ее из коробки, обратив внимание на красивые металлические серебряные края вдоль каждого лепестка. Осмотрев цветок, я перевернула страницу, чтобы прочитать следующую часть истории.

Та, что, по-видимому, была Морсаной, как она появилась на первой странице книги-головоломки, стояла над младенцем, лежащим в колыбели, держа в руках розу, похожую на ту, которую я держала в руках в тот момент. Когда я провела пальцами по странице, сцена ожила. Морсана положила розу на грудь младенца, и вокруг колыбели собрались вороны.

Еще одно прикосновение пальца открыло слова под сценой. Из смерти мы воскресли. Родилось новое поколение.

Я вспомнила разговор со старой ведьмой, когда она сказала мне, что это она нашла меня. Что она не видела, кто оставил меня там. Может, это она оставила розу? Что это значило?

Я снова перевернула страницу и увидела еще одну загадку. Круглый объект с различными линиями и колышком в центре. Под ним, казалось, был какой-то лабиринт из глубоких борозд, но я была слишком уставшая, чтобы разгадать его, и с вздохом отложила книгу. От предыдущих тренировок и изучения костей у меня кружилась голова.

Звезды за окном привлекли мое внимание, когда я свернулась

калачиком в одеяле. Как и в предыдущие ночи, мои мысли обратились к Алейсее. Я вспомнила видение, которое видела днем, когда она лежала спокойно и живая рядом с теплым камином. Кто-то нашел ее и приютил? Я не могла представить, кто в Фоксглавее мог бы сделать такое после ее изгнания.

Кроме одной.

Ведьма-старуха.

Она была единственной, кого не беспокоили слухи или предполагаемое зло, которое олицетворяла моя сестра. Да, я молилась, чтобы она нашла Алейсею и чтобы моя сестра была в безопасности с ней.

Глаза наполнились слезами.

Что-то шевельнулось в поле моего зрения, и я вскочила.

В поле зрения появились длинные, тонкие ноги.

Паук, которого я видела накануне вечером, прямо перед моей камерой, снаружи.

Мой пульс участился, сердце забилось сильнее, и я снова стала искать что-нибудь, чем можно было бы в него бросить. Если я не ошибалась, паук казался больше, чем в прошлый раз, и тогда я подумала, что, возможно, мне просто показалось.

Он не приближался, словно не мог по какой-то причине.

– Кыш! — я отмахнулся от него, не осмеливаясь слезть с кровати.

С его мохнатой спины свисал какой-то предмет, который он длинной тощей ногой положил на каменный пол по другую сторону решетки. Нахмурившись, я наклонилась вперед, пытаясь разглядеть, что он там положил.

Паук скользнул в сторону, скрывшись из виду, и я поднялась на ноги, не отрывая глаз от предмета, который он оставил. Судя по блестящей поверхности, это было зеркало.

Не видя паука, я осторожно подошла к двери камеры, оглядываясь по сторонам. Когда я открыла дверь, которую, похоже, никто не запер, в животе закрутилась нить напряжения, и я стала искать проклятого паука.

Когда я подняла зеркало с пола, мое отражение уставилось на меня, а когда я опустила его, я заметила блеск чего-то еще впереди. Я осторожно пошла к этому, внимательно следя за малейшим движением.

Когда я проходила мимо, храп Долиона эхом разносился по стенам его камеры, и я продолжала идти к темному концу коридора. Пока не наткнулась на второй предмет. Ключ.

Вдали вспыхнул светильник, сначала напугав меня. Но мое внимание привлек еще один предмет.

На полу.

Замок и цепь.

Я посмотрела на ключ в своей руке, а затем снова на дверь. Паука, которого я видела, по-прежнему не было видно. Логическая часть моего мозга подсказывала мне оставить все как есть и вернуться в свою камеру, потому что ничего хорошего из погони за огромными пауками никогда не выходило. В детстве я однажды преследовала тарантула на опушке леса и в итоге была укушена, что оставило довольно большой след на моей ноге.

Однако нелогичная и безумно любопытная половина моего мозга хотела знать, что было заперто. Конечно, Долион и я не должны были спать рядом с чем-то, что могло бы нам навредить. Вполне возможно, что это были просто пауки.

Эта мысль заставила меня содрогнуться.

Сомневаясь в своем здравомыслии, я на цыпочках подошла ближе, и тяжесть моего решения открыть дверь заставила мои руки задрожать, когда я вставила ключ в замок. С щелчком замок открылся, и я ослабила цепь, удерживающую дверь закрытой. Каждая мышца дрожала, когда я подняла дверь со скрипом старого дерева и ржавых петель. Схватив светильник со стены, я поднесла его к открытой двери, чтобы заглянуть внутрь. Там была только тьма и лестница, исчезающая в тени.

Поделиться:
Популярные книги

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Хозяин Стужи 5

Петров Максим Николаевич
5. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.60
рейтинг книги
Хозяин Стужи 5

Законы рода

Мельник Андрей
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Гаусс Максим
6. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Лабиринт Сумерек

Клименко Анна Борисовна
2. Квадрат мироздания
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Лабиринт Сумерек

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Тарасов Ник
4. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур