Запретная цель
Шрифт:
Я не знаю, кто меня сюда привез и зачем. Не знаю, сколько у меня времени и чем это закончится. Но я сосредоточена и готова ко всему. Просто так сдаваться я не собираюсь.
Дверь открывается и в комнату входит мужчина, сразу меняя напряжение в комнате.
Ему около сорока. Может, чуть больше, но возраст у таких людей определяется не морщинами, а тем, как они держат спину и смотрят на окружающих. Подтянутый, уверенный в себе, но с тем самым ощущением внутреннего контроля, которое не нуждается в демонстрации.
Он смотрит на меня внимательно и оценивающе, будто сверяет ожидания с реальностью. Я не отвожу взгляд. Это правило я усвоила давно: если человек чувствует страх, он начинает его использовать.
Мужчина подходит к столу и молча кладет на него мой ноутбук. Я машинально отмечаю, что корпус цел. Значит, не вскрывали. Пока.
Он садится напротив, складывает руки перед собой и еще раз медленно осматривает меня от лица до пристегнутой к стулу руки, от напряженных плеч до ног, упирающихся в пол. Но в его взгляде нет похоти, только расчет.
Потом он слегка поворачивает голову и кивает охране.
Один из амбалов подходит ко мне и расстегивает наручники, а затем отступает. Запястье мгновенно саднит. Я сжимаю пальцы, не подавая вида, и не тороплюсь тереть кожу.
А потом эти два здоровых охранника молча покидают комнату, дверь закрывается, щелкает замок.
Мы остаемся вдвоем.
Мужчина смотрит на меня несколько секунд, а потом говорит спокойно и даже почти вежливо:
— Здравствуй, Мэри.
Я настороженно прищуриваюсь и вглядываюсь в его лицо. Я пытаюсь вытащить из памяти хоть какую-то ассоциацию, совпадение или знакомую деталь.
Ничего. Мы не знакомы. Я бы запомнила такого человека.
— Здравствуйте, — отвечаю ровно. — Боюсь, вы ошиблись адресом.
Он едва заметно улыбается, будто ожидал именно такого ответа.
А я вдруг понимаю, что эта встреча не импровизация, и что он знает обо мне куда больше, чем должен.
— Нет,Мэри , — мое имя в сети он произносит с нажимом, — я уверен на сто процентов, что попал прямо в яблочко.
— Кто вы?
— Называй меня «Серый кардинал».
ГЛАВА 8.
ГЛАВА 8.
Маша
Имя ложится точно. Сразу становится понятно: этот человек действительно дергает за ниточки, оставаясь в тени.
— Если вы собирались меня напугать, — тихо произношу я, немного подаваясь вперед, — то уже опоздали.
Мужчина слегка приподнимает бровь.
— Я не пугаю, Мэри. Я предлагаю.
Мне не нравится, как он произносит мой ник. Как-то слишком уверенно, словно мы с ним столетние друзья. И сидим не в удручающей комнате, а встретились в кафе, чтобы мило позавтракать.
Я откидываюсь на спинку стула и скрещиваю
— Предлагают обычно до того, как надевают наручники.
— О, прошу тебя, не воспринимай наручники, как угрозу, — спокойно отвечает он. — Это мера предосторожности. Слышал, что ты слишком инициативна.
Он кивает в сторону ноутбука.
— И слишком умна, чтобы не понимать разницу.
Я смотрю на ноут, потом снова на него.
— Вы хотите, чтобы я на вас работала? — спрашиваю прямо. — Сразу скажу: я не продаюсь.
Уголок его губ едва заметно дергается.
— Я и не собираюсь тебя покупать. Деньги – очень примитивный инструмент для человека с твоим складом ума.
Он специально делает театральную паузу, чтобы я насторожилась еще больше.
— Меня интересует не то, что ты умеешь делать, — продолжает он. — А то, у кого ты уже на крючке.
Я медленно сужаю глаза.
— Не понимаю о чем вы.
— Понимаешь, — мягко возражает он. — Просто пока не хочешь в это верить.
Он откидывается на спинку стула. Кажется, разговор только начинается.
— Сергей Юшков. Командир спецназа. Принципиален, взятки не берет, не врет. Работает отлажено, приказы исполняет беспрекословно. Как терминатор.
Я молчу. Любое слово сейчас будет лишним.
— Он уже рядом, Мэри. И будет еще ближе, — говорит мужчина. — Намного ближе, чем ему самому понравится.
— Вы хотите, чтобы я его взломала? — спрашиваю я, чувствуя, как холод подбирается к позвоночнику.
Серый кардинал дружелюбно улыбается, но я знаю, что за такой показухой кроется звериный оскал.
— Ни в коем случае. Я хочу, чтобы ты втерлась к нему в доверие. Я хочу, чтобы вы общались, спорили, раздражали друг друга, — продолжает он, будто перечисляет пункты договора. — И время от времени ты будешь рассказывать мне все, что видишь и слышишь.
— Шпионка, — тихо говорю я.
— Наблюдатель, — поправляет он. — Большая разница.
Я качаю головой.
— А если я откажусь?
— Тогда ты просто вернешься к своей жизни, — произносит он спокойно. — С больницей, с ожиданием, с отсутствием решений. И с теми же сроками.
Я чувствую, как внутри что-то обрывается.
Он все знает про Мишу.
— Вы меня шантажируете, — мой голос начинает подрагивать, стоит мне только вспомнить похудевшего брата.
— Нет, Мэри, — отвечает он мягко. — Я предлагаю тебе выбор. Он правда очень ограниченный, но все же выбор.
— А если я соглашусь? — спрашиваю я, глядя на его расслабленное лицо.
— Тогда ты сегодня же вернешься в свою коммуналку. К своей обычной жизни и к Сергею Юшкову.
Он наклоняется чуть вперед и смотрит мне прямо в глаза.