Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Все недостающие части
Шрифт:

Но, стоя у окна и глядя в темноту, я вдруг усомнился, стоит ли это такой цены. Месяц назад я бы отдал что угодно, лишь бы подарить Эмерсон покой, уверенность в безопасности, знание, что ее чудовище за решеткой. А теперь я колебался. Застыл перед мыслью о том, чтобы причинить боль Ридли ради облегчения боли Эмерсон.

Потому что Ридли стала для меня куда большим, чем просто вспышка цвета и энергии, ворвавшаяся в мою жизнь и перевернувшая ее с ног на голову. Она считала, что настоящее исцеление возможно только после того, как мы найдем чудовище, но одно ее присутствие

уже исцеляло меня. Из-за ее взгляда на жизнь я начинал видеть мир по-другому.

Я также знал: если я попытаюсь подрезать Ридли крылья, она мне этого не простит. Я должен позволить ей сражаться по-своему. А сам могу лишь быть рядом, стоять плечом к плечу и залечивать раны после.

Свет в фургоне погас, и я напрягся, мышцы натянулись так, что казалось, еще немного и лопнут. Я не двинулся от окна и не смог бы, даже если бы захотел. Я смотрел, как Ридли выбирается из фургона и запирает дверь. Она пошла по дорожке к дому, но на полпути остановилась.

Ридли запрокинула голову и уставилась в небо. Лунный свет окутывал ее серебром, обнажая все шрамы тех ран, которые, я знал, она только что снова вскрыла. И все это — ради того, чтобы помочь положить конец царству чудовища.

Мне хотелось выбежать к ней и умолять остановиться. Схватить ее, прижать к себе и заслонить от всей этой боли и страдания. Но я знал, что не могу.

Поэтому я просто смотрел.

Смотрел, как Ридли закрывает глаза и глубоко вдыхает. Как собирает силы и укрепляет свои щиты.

Господи, в этой силе было столько красоты. И в этой боли тоже — потому что именно она делала ее такой чертовски сильной.

Ридли опустила голову и долго смотрела на входную дверь моего дома, прежде чем двинуться к домику. Я ненавидел эту паузу, но понимал ее. Потому что мы оба пытались сдержать себя перед тем, во что все это превратилось. Это было куда больше, чем «враги с бонусами» или любое другое дурацкое название, которое она придумала. И я больше не собирался делать вид, что это не так.

Я отошел от окна, пересек гостиную и распахнул входную дверь. Верхний свет залил Ридли теплым сиянием, когда она подошла ближе.

— Я успела до комендантского часа, Законник?

Я проигнорировал ее шутку и притянул к себе. Я ничего не сказал, просто держал ее и давал понять, что я здесь.

Тело Ридли содрогнулось у меня в руках, и на мгновение мне показалось, что она сейчас позволит этой оболочке треснуть. Даст ей расколоться настолько, чтобы впустить меня по-настоящему. Но так же быстро, как она дрогнула, стены снова встали на место. Она поцеловала меня под челюстью и выскользнула из объятий.

— Я вымотана. Можно я расскажу тебе все утром? Выпуск к тому времени уже должен выйти.

Во мне вспыхнуло раздражение, пока я запирал дверь и включал сигнализацию. Какая-то часть меня хотела разнести в щепки каждую стену, которую Ридли возводила между нами.

— Хаос, — начал я.

Она обернулась на полпути по коридору.

— Пожалуйста, Кольт. Просто дай мне эту ночь, чтобы привести мысли в порядок.

Боль обожгла меня, но добило именно это мольба.

— Ладно.

А

потом я смотрел, как она скрывается в гостевой комнате и закрывает дверь. Щелчок защелки эхом разнесся в тишине, прозвучав скорее как выстрел, чем как обычное закрывание двери. Этот звук звенел у меня в ушах, пока я заставлял себя пройти мимо ее двери и зайти в свою спальню.

Но сон ко мне не пришел. Я часами смотрел в потолок, слушая, как Боуcер храпит на своей лежанке в углу. Из-за этого оглушительного храпа я не сразу понял, что именно слышу.

Звук дразнил слух, напоминая крик какого-то раненого животного. Потом стал громче. Всхлипы. Не животное — человек.

Я вскочил на ноги раньше, чем успел подумать, разумно ли это. Я вышел из своей комнаты и направился к комнате Ридли, и звук становился все громче, пока воздух не разрезал вскрик. Я не стал стучать — просто распахнул дверь.

Ридли металась под одеялом, будто сражалась с невидимым демоном. А может, так оно и было. Я опустился на кровать, осторожно положив ладони ей на плечи.

— Ридли.

Она ударила по мне, отбиваясь, словно я был нападавшим.

— Все хорошо. Это я. Тебе просто снится кошмар.

Ридли не проснулась, слишком глубоко утонув в плену бессознательного.

Я сжал ее плечи чуть сильнее.

— Ты в безопасности. Возвращайся ко мне, Хаос.

Ее глаза распахнулись, она несколько раз моргнула. В тот же миг, как Ридли поняла, что это я, она бросилась ко мне. Я поймал ее с глухим выдохом, когда она затряслась у меня на груди.

И тогда хлынули рыдания, сотрясая ее тело. В них не было ничего тихого или мягкого — каждый всхлип был яростнее предыдущего.

Я выругался сквозь зубы, опускаясь вместе с ней на кровать и не выпуская из объятий. Прижал ее к груди, укачивая. Моя ладонь скользила вверх и вниз по ее спине.

— Выпусти это. Ты в безопасности. Теперь все хорошо.

— Нет, — слова едва пробивались сквозь плач.

— Скажи мне, — это было и приказом, и мольбой — дай мне хоть на время подержать часть твоей боли.

Ей понадобилось несколько попыток, прежде чем слова наконец прорвались, и рыдания чуть ослабли.

— Всегда одно и то же, — прошептала она. — Эйвери в середине озера. Я ее не вижу, но знаю, что она там. Она кричит мне. А я застряла на мелководье. Будто меня держит зыбучий песок. Я борюсь и борюсь, но от этого только хуже.

— Черт, — вырвалось у меня, и я прижал ее крепче.

— Я никогда не могу до нее добраться.

Слезы Ридли падали мне на голую грудь, пропитывая кожу, пока я гладил ее по спине.

— То, как отчаянно ты борешься, — это знак того, как сильно ты ее любишь.

Ридли чуть откинула голову, и наши взгляды встретились.

— Но этого никогда не хватает.

Я убрал светлые пряди с ее лица.

— Может, тебе просто нужна небольшая помощь.

Она нахмурилась, не понимая.

— Немного помощи, чтобы выбраться из этого зыбучего песка, чтобы пройти дальше мелководья. Но тебе нужно принять руку, которую тебе протягивают.

Глаза Ридли снова наполнились слезами.

Поделиться:
Популярные книги

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Второгодка. Книга 2. Око за око

Ромов Дмитрий
2. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 2. Око за око

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Черта прикрытия

Бэнкс Иэн М.
9. Культура
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
6.67
рейтинг книги
Черта прикрытия

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Источники силы

Amazerak
4. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Источники силы

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Распутье

Басаргин Иван Ульянович
Сибириада
Проза:
военная проза
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Распутье

Бродяга 3

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга 3

Трое с площади Карронад

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
9.10
рейтинг книги
Трое с площади Карронад