Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Всадники Ветра
Шрифт:

Силенс осторожно скользнул пальцами возле раны на спине и покачал головой.

— Это ты получила самостоятельно, — угрюмо произнес он, а потом его хмурым взглядом удостоилась моя морда — разорванная губа, и задняя лапа. Я смиренно позволяла себя ощупывать.

Волк на задворках сознания задремал, успокоенный тем, что его брат цел и здоров, спит в безопасном укрытии, а ему самому не нужно страдать от ран в теле, потому что я — «неотвергнутая» — пока что заняла его. Это ничуть не беспокоило хищника.

— Как же так получилось, что у тебя такие же раны? — задумчиво прошептал

принц, зрачки его расширились. — Только не говори, что на твоем теле такие же отметины? — испуганно спросил Силенс. Я и не сказала. Принц оценил иронию ситуации. — Как же ты скажешь… — усмехнулся он. Но по моим глазам прочел ответ на свой вопрос и еще больше помрачнел. — Ты не должна была этого делать! Себя мучила, животное, хотя… да, меня ранили не так серьезно, как могли бы, если бы не ваша помощь, — с горечью торжества сделал он выводы. — Но, подожди, был кто-то третий, — припоминая, прошептал Силенс. Интересно, что подумали бы его воины, застав в палатке разговаривающим с волком? — Да, точно, третий. Но кто? — Силенс опять грустно улыбнулся. — Наверное, придется дождаться возвращения в замок, прежде чем получить ответы на все мои вопросы.

Я согласно опустила голову на лапы, после того как в негодовании поднималась. Сладкая усталость наполнила волчье тело, но и мое, настоящее, тоже страдало.

— Думаю, ты скоро покинешь меня? — с сожалением спросил Силенс. Я виновато шевельнула хвостом. — Я понимаю, — выдавил принц.

Но глаза говорили совсем о другом. Наверное, самое большее, о чем сейчас мечтал принц, так это оказаться рядом со мной. Его усталость упала на меня тяжелой волной Королевской магии, невольный звук вырвался из гортани, принц удивленно перевел на меня взгляд.

— Ты стала к ней так чувствительна, — вымолвил Силенс. — Эверин, ведь что… тогда… — Ему не нужно объяснять, что он имеет в виду. Принц говорил о том, как заболел мой шрам. — Откуда такая жуткая боль? Она исходила от тебя и касалась их… их… — он резко замолчал. — У тебя два волка, верно? — Я недовольно отвернула голову в сторону от Силенса. — Почему же ты мне не доверилась? — почти обиженно потребовал ответа принц. — Хотя когда, — горькая усмешка.

Этот странный монолог с моими безмолвными ответами надолго врезался в мою и волчью память. Теперь этот опасливый и отчужденный волк до глубины своей дикой души любил и уважал вожака, увидев в нем силу и мощь. Я же за все время нашего знакомства никогда не была близка к принцу так, как в эту ночь, когда он без устали разговаривал с немым волком. Силенс тоже осознавал всю важность момента, когда вдруг перестал метаться и спокойно прислонился ко мне.

— Ты в волчьем теле, но все равно хорошо с тобой, — тихо выговорил мужчина. — Пусть ты и ослушалась и использовала Динео, но… твоя забота несоизмерима с тем, что я делал для тебя, когда ты была ранена. — Тяжкое признание, которое неприятно отдалось в моих воспоминаниях.

Его дыхание тяжело передавалось мне, растекаясь по телу горячей волной. Так приятно и естественно лежать, прижимаясь к нему, пусть даже сейчас я была волком. Такие мелочи сейчас казались ничтожными и смешными, потому что для наших душ не существовало преград, и волчье тело

тоже не могло стать таким вот препятствием.

— Эверин, — прошептал принц. — Ну почему ты пришла ко мне волком, — с оттенком сожаления произнес он. Я задрожала. Чувства испытывала моя душа, но тело покорно ей отзывалась, и это отчего-то беспокоило. — Ты так и не стала моей женой, — как-то загадочно сказал Силенс. Я удивленно подняла голову. — Нет-нет, моя принцесса, забудь об этом…

Уши уловили тихие шаги и почти сразу полог откинулся. В палатку без приглашения вошел Бииблэк. Если бы я не была так увлечена принцем, то услышала его приближение задолго до появления.

— Мой принц, — сдавленно сказал он. Силенс непонимающе посмотрел на своего капитана.

— Что, Бииблэк?

— Вы не хотели бы отправить гонца принцессе, чтобы сообщить о принцессе? — ответил капитан сдержанно, но размеренно. Я отметила, что о короле речи и не шло.

— Нет, — не задумываясь, ответил Силенс, а потом понял свою ошибку.

— Но почему? Вы не хотите успокоить свою жену? — поразился мужчина и странно подбоченился. Принц пригласил его сесть, капитан с готовностью принял его предложение. Комфортно устроившись на полу, он поднял на своего принца выжидательный взгляд.

— Это сложно объяснить, Бииблэк, — ответил Силенс. Его рука лежала на моей шее, он боком прижимался ко мне, наш контакт стал теснее, чем мог бы быть между человеком и диким животным, спасшем его. Капитан это приметил.

— Я не отличался глупостью, — настаивал Бииблэк. Серьезный взгляд прямо смотрел на моего принца, я бы сломалась, подумалось мне.

— Не сомневаюсь, мой друг, именно поэтому ты так близок мне, — тепло начал Ленс. — Но это действительно находиться за пределами даже моего понимания. Как я могу объяснить тебе то, что сам до конца не осмыслил? — рассудительно предположил наследник трона. Но капитана его стражи это не смутило.

— Вы выглядите с ним, будто давно знаете друг друга, — заявил он, кивая на меня. Я невольно ощетинилась, губа поползла вверх. Принц удивленно заглянул в желтые глаза, убедился, что моя душа все еще здесь, и еще не до конца выйдя из состояния шока, произнес:

— Быть может, нас связывает общее противостояние врагу, — небрежно предположил Силенс. Бииблэк ему не поверил.

— Может, — немного согласился мужчина. — Но ни одно дикое животное не позволит вот так с собой обращаться. — Он в очередной раз выразительно посмотрел на лежащую на шерсти руку принца. Я недовольно зарычала. Какая ему разница?

— Тише, — прошептал Силенс, вызвав еще большее удивление капитана стражи. Бииблэк заерзал на своем месте, попеременно бросая взор то на тело волка, то на своего монарха.

— И вы говорите, что впервые увидели его только сегодня? — насмешливо спросил капитан, заметив, что я успокоилась.

— Нет, — согласился принц. — Я видел его в кустах с начала нашей стоянки, — пояснил он удивленный возглас.

— И не приказали его убить?

— Не приказал.

— Почему? — настойчиво допытывался мужчина. Меня поражало то, что Ленс позволяет такое к себе обращение. Видимо, их действительно связывала дружба.

Поделиться:
Популярные книги

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Развод в 45. От любви до ненависти

Гофман Крис
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.40
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти

Русские дети (сборник)

Фрай Макс
Проза:
современная проза
5.60
рейтинг книги
Русские дети (сборник)

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Страж Кодекса

Романов Илья Николаевич
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Учитель из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
6. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Учитель из прошлого тысячелетия

Меткий стрелок. Том II

Вязовский Алексей
2. Меткий стрелок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Меткий стрелок. Том II

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Украсть у президента

Гриньков Владимир Васильевич
Детективы:
триллеры
5.00
рейтинг книги
Украсть у президента

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода