Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Волчонок
Шрифт:

— Вы можете потише? — на последнем издыхании попросил их Билл. — Дайте переварить то, что в ад мы в ближайшее время отправляться не собираемся.

Согласное, облегченное молчание было ему ответом. Все пытались отойти от произошедшего. Фиби отвернулась к окну, тихо перешептываясь с Рианной. Хемметы переглянулись за спиной Кернера и, когда молчание стало нестерпимым, все же попытались выйти на связь.

— Кернер. Ты в порядке? — осторожно поинтересовался Гарри, силясь заглянуть соседу в лицо.

— Нет, спасибо.

— Ты… В общем, мы не знаем, как ты

к этому отнесешься теперь… Но у нас очень часто бывают такие вечеринки.

— Гарри? — глухо прервал его речь Билл. — Можно без терапии? Я сначала должен принять то, что отравился насмерть и, возможно, жить мне осталось всего пару часов.

— Хочешь, я дам тебе аспирин? — тихо спросила Фиби.

— У меня есть, — пресек очередную попытку помощи Билл.

Девушки переглянулись с братьями. В комнате снова повисла тишина. Каждый из присутствующих сообразил, что хозяина квартиры сейчас лучше оставить наедине с его терзаниями.

— Ладно. Если тебе что-то нужно, ты же знаешь, что в любой момент можешь к нам обратиться?

— Да. Это я уже усвоил, — замогильным голосом отозвался их новый друг.

Грегори подобрал с пола свою оставшуюся одежду, и братья вышли из комнаты, не желая напрягать окружающих своим присутствием.

— Знаешь, думаю, нам надо попытаться разбудить Аманду. Мы приведем ее в порядок, — произнесла Рианна с осторожностью.

Билл вяло махнул рукой, давая понять, что в этом у девушек был полный карт-бланш. Фиби принялась за дело.

Когда красотку привели в чувство, сказать, что на ней не было лица, значило ничего не сказать. Зрачки ее лишь слегка расширились от осознания новой реальности, когда она окинула взглядом незнакомое помещение.

— Аманда. Ты только не злись… — сделала неверный психологический ход Фиби.

Глаза соседки загорелись всеми языками пламени Ада.

— Ты. Я так и знала, что там, где ты, будут неприятности! — прошипела она, когда взгляд приобрел некоторую осмысленность.

Фиби возмущенно отшатнулась от нее в сторону.

— Прошу прощения! Ты вчера пила, как рыба. Ничуть не хуже нашего.

— Знаешь, что? — Аманда приподняла одеяло и взглянула на себя, убедившись, что одежды на ней, как на новорожденном ребенке. — Подайте мне мои вещи. Я не хочу это с вами обсуждать. Не могу поверить, что я опять наступила на те же грабли!

Рианна встала и молча подала девушке ее платье и укороченную куртку. Аманда натянула одежду прямо на голое тело, неловко вылезая из-под простыни.

— Я не хочу иметь с вами ничего общего. Ни с вами. Ни с братьями. Ни с тобой, — серые глаза гневно сверкнули в сторону Кернера. — И не дай Бог мы не предохранялись! Я подам на вас в суд за изнасилование. На всех!

Девушка резко развернулась и направилась к двери, держа в руке свои туфли. Билл лежал, не шевелясь и абсолютно не обращая внимания на этот концерт. Он вдруг не к месту подумал, что не слышал от голоса в своей голове ни слова со вчерашнего вечера. Осознание этого даже позволило ему перестать хотеть тошнить.

— Но, Аманда, — попыталась Фиби хоть немного сгладить атмосферу.

Ответом

ей было лишь возмущенное фырканье. Девушка не намеревалась останавливаться. Ровно через секунду после того, как она вышла, в коридоре раздалось хлопанье дверей и какие-то крики. Ругань достигла ушей ребят даже через запертые двери.

— Я знал! Я знал, что все вы здесь! — кричал знакомый голос, который заставил Билла вздрогнуть. — Я видел, как эти шалопаи Хемметы выбирались из квартиры Кернера!

— Не-ет, — Фиби спрятала лицо в ладони. — Как мы могли забыть, что он любит караулить в коридоре!

Когда они открыли дверь, глаза Альфредо полыхнули хищным блеском.

— Конечно! И вы здесь. Я ни на секунду не сомневался! Это была твоя последняя выходка, Соммерс! — он посмотрел на Фиби, как на самого злого врага. — От тебя вечно одни проблемы. Я подаю заявление в социальную службу. Чтобы к вечеру духу твоего не было в этой квартире, иначе я сдам им все твои задолженности, все жалобы жильцов этого дома. Все, что так долго копилось на моем столе! Я жалел тебя до этого дня. Но нет! — он чуть ли не смеялся, сжимая свои старческие кулаки. — Теперь, наконец, спокойствие и тишина придут в этот дом!

С каждым его словом Билл наливался все большим раздражением. Ему до безумия хотелось побыть одному, но в этом доме подобные благородные стремления были просто утопией. Он с трудом встал с кровати и поплелся в коридор, чтобы высказать мистеру Альфредо те многие нехорошие слова, которые уже стало невозможно держать при себе. Предел наступал даже самому колоссальному терпению.

— Кернер! — Альфредо просиял, увидев своего нового злейшего врага. — Я забыл тебя предупредить. Никто в этом доме не может быть хитрее меня. Я всегда выигрываю, так или иначе. Я тебе говорил, что мы еще увидимся!

— Мистер Альфредо, — холодным тоном начал Билл. — Если вы немедленно не покинете этот этаж и не оставите в покое личную жизнь моих друзей, я тоже заявлю в инстанции. Вы позволяете себе слишком много, — он сложил руки на груди, стараясь держаться убедительно и не отводить взгляд.

Все как по команде повернулись на этот голос. Альфредо так и остался стоять с открытым ртом. Никто из участников назревающего конфликта не решался произносить ни звука, до тех пор, пока:

— Что? Щенок… Это ты мне? — задыхаясь от возмущения, прохрипел домовладелец. Он достал из кармана ингалятор и быстро вдохнул лекарство. Его лицо приобрело насыщенный свекольно-лиловый оттенок.

— Да. Я это вам, — Билл сверлил его непроницаемым взглядом.

— Да как… Как ты смеешь?! — завизжал он на весь этаж. Получилось так громко, что у Билла заложило уши от напряжения. В соседних квартирах начали открываться двери. Люди выходили посмотреть, что происходит на площадке.

— Я знал, что от тебя хорошего ждать не придется. С того самого момента, как впервые увидел! — продолжал верещать Альварес своим сломанным, как старый дверной звонок голосом. — Так знай, Кернер, еще никто и никогда в этом доме не позволял себе так разговаривать с Альваресом Альфредо!

Поделиться:
Популярные книги

Гардемарин

Панченко Андрей Алексеевич
1. Андреевский флаг
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.14
рейтинг книги
Гардемарин

Силуэты

Полевой Борис Николаевич
Проза:
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Силуэты

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Одержимая (авторский сборник)

Дяченко Марина и Сергей
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
7.80
рейтинг книги
Одержимая (авторский сборник)

Натиск

Осадчук Алексей Витальевич
12. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Натиск

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Скрытые чувства

Эльденберт Марина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Скрытые чувства

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14