Вкус полыни
Шрифт:
— Все в порядке, Исха, — сказал он до ужаса спокойным тоном. — Это было вполне заслуженно.
— Можешь отпустить меня, — произнес некромант глухо. — Я больше не стану его бить.
Она все еще цеплялась за него.
— Даю слово, что больше его не ударю, — повысил он голос, и только тогда хватка ведьмы ослабла.
Исха глянула на Бо. Он испуганно смотрел на взрослых.
— Милый, позови, пожалуйста, Ирету, — сдавленно попросила она мальчика. Она сама хотела заняться Халимом, но тот требовал немедленного внимания, уже подползая
Пока мальчик бегал за няней, Григ успел сесть на стул. Из кармана рясы, а он был в жреческой одежде, тот вытащил носовой платок и аккуратно начал стирать кровь с разбитого лица, не сводя взгляд с Веренира.
— Дай я, — подошла к нему ведунья.
— Исха… — Веренир позвал ее каким-то странным голосом, но она сейчас была слишком на него зла, чтобы хотя бы смотреть в его сторону.
— Господин десница, госпожа лекарь, — вошла в покои няня за руку с Бо. Она увидела Грига и, узнав его рясу, поклонилась и ему: — Господин жрец.
— Игрета, прошу тебя, позаботься об этом малыше, — Исха быстро подошла к кровати и дрожащими руками взяла ребенка. — Его зовут Халим. Я потом все объясню. Но сейчас очень занята. Покорми его и найди, во что переодеть. Это только на один день, завтра мы найдем ему свою няню. И присмотри за Бо, пожалуйста, — выдохнула она.
— Конечно, госпожа Исха, — кивнула женщина, аккуратно забирая ребенка.
— Я хочу остаться с тобой, — заупрямился светловолосый мальчуган.
— Бо, не время спорить! — строго посмотрела на него Исха. — Сегодня побудь с Игретой и Халимом. Я приду пожелать вам доброй ночи.
Наверное, малыш что-то уловил в ее тоне, отчего понял, что сейчас лучше подчиниться, и, понурившись, пошел к выходу.
Как только дверь за ними закрылась, Исха подошла к шкафу с разными снадобьями и взяла несколько из них.
— Дай сюда, — она взяла у жреца платок и смочила его одним из эликсиров, принявшись промакивать разбитую скулу. Он зашипел.
Веренир зарычал. Но она опять на него даже не взглянула.
— У меня столько вопросов, что я даже не знаю, с какого начать, — бесцветным голосом произнесла она, хотя в душе царила настоящая буря.
— Как ты выжил? — подошел к ним Веренир.
Исха предупреждающе на него посмотрела, одним взглядом заставив его остановиться на полушаге.
— Я видела, как тебя убили, Григ… — хрипло прошептала она, продолжая обрабатывать его ссадины.
— Что именно ты видела? — глянул он на нее.
Она дошла до его разбитой губы. Пальцы задрожали сильнее, когда ведьма коснулась их. Жрец тоже вздрогнул. И она не знала, произошло это из-за боли или по какой-то другой причине.
— Тебя ранили в грудь, и ты упал. А потом меня оттащили от тебя, — сказала она.
— Не в первый раз, — криво улыбнулся здоровой стороной рта Григ.
— Я видел твой труп в лесу, — подал
— Уверен, что мой? — сощурился жрец.
— Веренир? — Исха наконец обернулась к нему, закончив с Григом. Сейчас воспользоваться магией она не могла, потому что резерв амулета подошел к концу, да и его раны были не столь серьезны, чтобы не зажили сами.
В ее голосе звучала мольба. Она хотела знать правду. Неужели десница обманул ее? Неужели чье-то чужое тело он видел и… соврал?
— Я видел человека с такого же цвета волосами, похожей комплекции и в рясе жреца. Глаза у трупа выклевали птицы, — некромант тоже сел за стол и, положив локти на него, спрятал лицо в ладонях, устало потирая глаза. — Логично было предположить, что это ты.
— Скажем так: на том человеке, которого вы приняли за меня, была моя ряса. Я так полагаю. Значит, он хотел, чтобы вы думали, что это был я, — вздохнул Григ.
— О чем ты? Кто? — насторожилась Исха, хотя уже знала ответ на свой вопрос.
— Йерскай. В ту ночь он нашел меня раненого и… Я не знаю, что заставило его передумать. Правда, не знаю, ведь именно он и приказал разбойникам убить меня. Но он отвез меня к своему знакомому и попросил того позаботиться обо мне, сказал, вроде, что у него на меня появился план. А, уходя, забрал мою рясу. И там же я познакомился с мальчиком.
— Погоди-ка, — поднял уставшие глаза Веренир. — Ты — тот человек…
— Это ты оставил Бо у меня в доме?!
Исха до сих пор не садилась. Она нервно расхаживала по покоям, лихорадочно закусывая губы.
— Исха, послушай…
— Как ты мог?! Он чуть не погиб!
Теперь ведьма сама готова была накинуться на Грига. Она сжала кулаки в беспомощной злобе.
— Давайте все успокоимся, — внезапно здраво заговорил Веренир.
Исха и Григ уставились на него с недоверием.
— Я хочу понять, что произошло. И эмоции для этого не лучший помощник.
— Ты прав, — сдалась женщина. — Распоряжусь, чтобы нам подали ужин. Разговор предстоит долгий.
Еду принесли прямо в покои ведьмы. Она побоялась надолго отходить от мужчин, потому что опасалась новой драки. Только кликнула служанку и тут же вернулась. Веренир сверлил Грига взглядом. Тот смотрел на десницу более миролюбиво. По крайней мере, в его глазах не читалась злость. Что ж, мага можно понять. Он, как и сама Исха, был обескуражен тем, что жрец жив.
Мужчины сидели по разные стороны большого стола. Стульев там больше не было. Исха, никого не прося, подтянула к столу кресло, которое стояло у очага, и села в равной степени удаленности от обоих.
Они посмотрели на нее. И, кажется, у обоих в глазах стояли вопросы. Только вот о чем они хотели спросить?
— Итак, — произнесла ведунья, когда несколько служанок принесли угощение и вышли, притворив за собой двери. — Мы ждем, что ты расскажешь обо всем по порядку.
— Долгая получится история, — невесело усмехнулся Григ.